![混凝土枕规格尺寸_第1页](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2021-1/3/da4b89cc-2e53-4bf5-9186-923e451ad91f/da4b89cc-2e53-4bf5-9186-923e451ad91f1.gif)
![混凝土枕规格尺寸_第2页](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2021-1/3/da4b89cc-2e53-4bf5-9186-923e451ad91f/da4b89cc-2e53-4bf5-9186-923e451ad91f2.gif)
![混凝土枕规格尺寸_第3页](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2021-1/3/da4b89cc-2e53-4bf5-9186-923e451ad91f/da4b89cc-2e53-4bf5-9186-923e451ad91f3.gif)
全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
a混凝土枕规格尺寸我国各类混凝土枕的外型尺寸如表6 7所示,I、n型混凝土枕长度为 250 cm,川型混凝土枕长度为 260 cm,截面为梯形,上小下大,有利于增加轨枕支承面积和在轨下截面配置较多的钢筋以抵抗正弯矩。枕底面两端为双楔形,中间为矩 形,枕底做出凹槽式花纹,以提高道床阻力。轨枕的厚度在全长范围内不一致,轨下截面厚,中间截面薄。这样做的目的, 是因为轨枕内系直线配筋,各截面配筋相同,要使预应力钢筋合力作用线,在轨下截面处在截面形心之下,在中间截面处 在截面形心之上,以便利用钢筋对混凝土施加的预压应力形成的偏心,使混凝土所受的拉应力不超过容许限度,防止裂纹 的形成与扩展。如图6-8、图6-9所示为J-2型及川型混凝土轨枕尺寸和钢筋布置图。类型轨枕长(m)截面高度(mm)枕头 外形承轨槽 坡度质量(kg)轨下中部端部S 一 1(弦 79 型)2.5200175200斜1:40233S 一 2(弦 81 型)2.5200165200平1:40250J 一 2(筋 81 型)2.5200165200平1:40250新n型2.5205175200平1:40273S 一 3(有挡肩)2.6230185260平1:40353S 一 3(无挡
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年12月湖南长沙人才集团有限公司外包及见习人员公开招聘3人笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解
- 新版(GB-T27025)机动车检测质量手册2025版-第一部分
- 某国企书记在2025年工作动员部署会上的讲话
- 2024火电厂粉煤灰信息化管理系统操作规范
- 植物提取物分类与提取方法课件
- 第2节 声音的特性(备课讲义)-2021-2022学年八年级物理上册同步备课讲义和课后训练(人教版)
- 《电除尘器》课件
- 《度绩效考评方法》课件
- (高清版)DB37∕T 3049-2017 专业气象服务规范 海盐生产塑苫工艺
- (高清版)JJF(皖) 214-2025 安装式数字显示电测量仪表在线校准规范
- 2025年春季学期学校团委工作计划(附团委工作安排表)
- 2025公文写作考试题库(含参考答案)
- 2025年湖南科技职业学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 2025年南京信息职业技术学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 住建局条文解读新规JGJT46-2024《施工现场临时用电安全技术标准》
- 简易施工方案模板范本
- 现代诗人徐志摩简介(课堂PPT)
- 字号大小样式设计参照表
- 理想信念主题班会ppt课件
- 民用黑火药项目资金申请报告写作模板
- 旅游翻译中用词及翻译
评论
0/150
提交评论