英文诗歌赏析annabelleebyedgarallan_第1页
英文诗歌赏析annabelleebyedgarallan_第2页
英文诗歌赏析annabelleebyedgarallan_第3页
英文诗歌赏析annabelleebyedgarallan_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英文诗歌赏析 Annabel Lee by Edgar Allan Poe安娜贝尔李是美国抒情诗中的上乘佳作。这是诗人坡1849年死后才发表的最后一篇诗作, 代表其唯美主义风格的顶峰。 许多评论家认为这是诗人为悼念亡妻而作, 旨在把爱情 融入理想化的永恒境界。 全诗浓笔喧染了大海边亦真亦幻的浪漫氛围, 既有纯洁的爱情, 也 有哀婉的悲剧。 大海的波涛传递着悲切的旋律, 而大海的永恒寓意着爱情的永恒。 全诗情景 交融, 音乐和画面和谐, 鲜明的视觉形象和忧郁抒情节奏, 既生动而形象地演释了一个爱情 传奇,又委婉感人地抒发了诗人缠绵悲伤的心情。 全诗呈现给读者的是美的意境, 美的人物, 美的故事,

2、美的感情,美的韵律,美的语言。埃德加爱伦坡(Edgar Alla n Poe,1809-1849 )美国十九世纪著名诗人、短篇小说家、 文学评论家。他生于波士顿,曾在弗吉尼亚大学和西点军校学习, 但时间都不长。 他一生坎 坷,常有怀才不遇的苦闷,心情忧郁,常常借酒消愁,以至嗜酒成性。他自1827 年自费出版第一部诗集, 走上文学创作的道路。为了谋生, 他先后担任一些报刊杂志的编辑,主要撰 写文艺评论文章。由于他心直口快,笔锋犀利,在美国文坛树敌不少,人缘极差。但是他在 欧洲享有盛誉。进入 20 世纪,他在世界文坛享有不朽地位,被誉为“永为世人共赏的伟大 抒情诗人。”他的诗歌代表作是乌鸦 ,短篇

3、小说代表作是厄舍古屋的倒塌 。住在海边的女子, 没有看过男孩的眼泪, 以为世间的男子寂寞了也无所谓; 孤独了仍不 懂伤悲,于是穿过滚滚红尘来到大海深处。可她不知道,他也会流泪,也会心碎。滚滚波涛 是他汹涌的暗流,朵朵浪花是他今生的眼泪。男人的爱深沉像海It was many and many a year ago ,In a kingdom by the sea ,That a maiden1 there lived whom you may knowBy the name of ANNABEL LEE ;And this maiden she lived with no other thou

4、ghtThan to love and be loved by me.She was a child and I was a child,In this kingdom by the sea ;But we loved with a love that was more than loveI and my Annabel Lee ;With a love that the winged seraphs of heaven Coveted2 her and me.And this was the reason that , long ago ,In this kingdom by the sea

5、 ,A wind blew out of a cloud by night chilling my Annabel LeeSo that her highborn kinsman3 cameAnd bore her away from me ,To shut her up in a sepulchreIn this kindom by the sea.Went evnying her and meYes! That was the reason (as all men know , in this kingdom by the sea ) That the wind came out of t

6、he cloud,Chilling and killing4 my Annabel Lee.But our love it was stronger by far than the loveOf those who were older than weOf many far wiser than weAnd neither the angels in heaven above,Nor the demons5 down under the sea,Can ever dissever my soulfrom the soulOf the beautiful Annabel Lee.For the

7、moon never beams without bringing me dreamsOf the beautiful Annalbel Lee;And the stars never rise but I see the bright eyesOf the beautiful Annabel Lee ;And so , all the night-tide, I lie down by the sideOf my darling , my darling , my life and my bride,In the sepulchre there by the sea ,In her tomb

8、 by the side of the sea.很久很久以前, 在一个滨海的国度里, 住着一位少女你或许认得, 她的芳名叫安娜贝尔 . 李;这少女活着没有别的愿望, 只为和我俩情相许。那会儿我还是个孩子,她也未脱稚气, 在这个滨海的国度里;可我们的爱超越一切,无人能及 我和我的安娜贝尔 . 李;我们爱得那样深,连天上的六翼天使 也把我和她妒嫉。这就是那不幸的根源,很久以前 在这个滨海的国度里, 夜里一阵寒风从白云端吹起,冻僵了 我的安娜贝尔 . 李;于是她那些高贵的亲戚来到凡间 把她从我的身边夺去, 将她关进一座坟墓 在这个滨海的国度里。这些天使们在天上,不及我们一半快活, 于是他们把我和她妒

9、嫉 对就是这个缘故(谁不晓得呢,在这个滨海的国度里) 云端刮起了寒风,冻僵并带走了我的安娜贝尔 . 李。可我们的爱情远远地胜利 那些年纪长于我们的人 那些智慧胜于我们的人 无论是天上的天使, 还是海底的恶魔, 都不能将我们的灵魂分离, 我和我美丽的安娜贝尔 . 李。因为月亮的每一丝清辉都勾起我的回忆 梦里那美丽的安娜贝尔 . 李 群星的每一次升空都令我觉得秋波在闪动 那是我美丽的安娜贝尔 . 李就这样,伴着潮水,我整夜躺在她身旁 我亲爱的我亲爱的我的生命,我的新娘, 在海边那座坟茔里, 在大海边她的墓穴里Setting: a fictional kingdom along the ocean

10、shoreCharacter: Narrator Lee Annabel lee Seraphs Relative of Annabel LeeTheme: Eternal loveThe real Annabel Lee:The mode for Anna bel Lee was probably PoeswifeRhyme and Repetition Throughout the poem, Poe repeats the soundof long e Rhythm and Repetitionrepeats this rhythmic pattern repeats key phrases repeats wordsor word patterns with in a single line repetition of consonantsounds (alliteration )1. Does “Annabel Lee ” represent Poe s poetic theoriespoetic theories:brevity, beauty and excitementof the soul (to tears), melancholy a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论