




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、商务英语翻译BUSINESS ENGLISH TRANSLATION第九章 合资合同,对外经济贸易大学出版社,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,1,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,2,第四部分 经济合作 第九章 合资合同 p.105,教学目标】 了解英文合资合同的语言特点,例解其条款内涵。 比较合资合同中专业术语与普通英语词汇意义、用法的异同。 掌握合资合同的翻译方法与技巧,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,3,第九章 合资合同,导入】 合资合同是具法律效力的文件,语言严谨规范,长句使用频繁,句子结构复杂,其翻译不仅需要准确,还必须清晰明确,使目标语版本的使用者明确己方的权利和义务,2
2、021/1/8,顾渝商务英语翻译,4,第九章 【主课文,阅读与思考: 英文合资合同条款有何语言特点? 本课英文合资合同使用了哪些专业术语?其意义与普通英语有何不同? 如何翻译合资合同,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,5,第九章 【主课文,1) In accordance with 2) herein 3) Managing Director 4) hereinafter 5) equity joint venture,1. 合资合同的前文,1) 依照 2) 本合同 3) 总裁 4) 以下 5) 股权式合资企业,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,6,第九章 【主课文,1) a limite
3、d liability company (LLC) 2) right of recourse 3) reimbursement 4) undertake 5) share the profits and losses 6) registered capital,2. 合资公司的组织形式,有限责任公司 追索权 偿还;赔偿 承诺,同意 分享利润,分担亏损 注册资本,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,7,第九章 【主课文,3. 合资公司的业务范围 1) related 相关的 2) relating 与 有关的 3) satisfying 符合,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,8,第九章 【主
4、课文,4. 甲方在合资公司中应承担的责任 1) assist sb. in doing sth. 2) assist sb. to do sth. 3) assist sb. to do (arrange) sth. 4) assist sb. in doing (applying for) 5) assist sb. in sth,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,9,第九章 【主课文,5. 董事会会议 1) call 2) in writing 3) renounce 4) in person 5) by proxy,1) 召集 2) 本合同书面 3) 放弃 4) 本人,亲自 5) 委派
5、代表,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,10,第九章 【主课文,1) In the event of sth. 2) invalidity, 3) ineffectiveness 4) effective 5) section 6) portions,6. 合资合同的“可分割性,如果发生 无效 无效 生效的 章节 部分内容,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,11,第九章 【主课文,7) thereof 8) thereby 9) in good faith 10) have regard to 11) the subject matter,6. 合资合同的“可分割性,本合同的 通过 真诚,
6、善意 考虑,顾及,注意到 协议事项,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,12,第九章【补充材料】 p.112,中华人民共和国中外合资经营企业法 比较该法中英两个版本,学习法律文本的翻译方法。 两种文本在句法和用词上各有什么特点? 英文版采用了何种翻译方法和技巧,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,13,第九章 课堂练习,试译: 中国 公司和 国 公司,根据中华人民共和国中外合资经营企业法(简称“合资企业法”)和中国的其它有关法律法规,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国 市共同投资兴办合资经营企业,特订立本合同,2021/1/8,顾渝商务英语翻译,14,第九章 课堂练习,原文
7、: 中国 公司和 国 公司,根据中华人民共和国中外合资经营企业法(简称“合资企业法”)和中国的其它有关法律法规,本着平等互利的原则,通过友好协商,同意在中华人民共和国 市共同投资兴办合资经营企业,特订立本合同,参考答案: This Contract is made by and between Company in China and Company in , who agree to jointly invest to set up a joint venture enterprise in City of China under the Law of the Peoples Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures (the “Joint Venture Law”) and other relevant Chinese laws and regulations, in accordance with the principle of equality and mutual benefit and through friendly consultations,2021/
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025届广东省深圳市翻身实验学校高三第六次模拟考试化学试卷含解析
- 2025年运维软件项目合作计划书
- 河北雄安新区博奥高级中学2025年高三考前热身化学试卷含解析
- 快速学习工作总结
- 2025届河北大名一中高三下学期第六次检测化学试卷含解析
- 中学网络安全知识竞赛含答案
- 云南省玉溪市第二中学2025届高考化学倒计时模拟卷含解析
- 护理岗位述职报告
- 2025年拖拉机及农林牧渔用挂车项目发展计划
- 2025年厚膜工艺电源项目建议书
- 福建师范大学地理科学学院859人文地理学历年考研真题汇编(含部分答案)
- 单原子催化剂
- 九十年代生活
- GB/T 20688.4-2023橡胶支座第4部分:普通橡胶支座
- bilibili内容审核笔试题
- 手术室护理实践指南之术中保温(手术科培训课件)术中低体温的预防
- 学习探究诊断 化学 必修二
- 人教版化学九年级下册第九单元-溶液-课件
- 肌肉牵拉技术PPT
- 反井钻机施工竖井施工工艺细则
- 2023“森林草原防灭火”演讲稿
评论
0/150
提交评论