人教版必修一名著导读《论语》句子翻译_第1页
人教版必修一名著导读《论语》句子翻译_第2页
人教版必修一名著导读《论语》句子翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、最新 料推荐人教版必修一名著导读论语句子翻译1. 吾少也贱,故多能鄙事翻译:我小时候生活艰难,所以会干一些粗活。2. 三人行,必有我师焉择其善者而从之,其不善者而改之翻译:三个人同行,其中必定有我的老师我选择他善的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。3. 君君,臣臣,父父,子子翻译:做君主的要像君的样子,做臣子的要像臣的样子,做父亲的要像父亲的样子,做儿子的要像儿子的样子。4. 子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”翻译:孔子说:“花言巧语,一副讨好人的脸色,这样的人是很少有仁德的”5. 子曰:“智者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。”翻译:孔子说:“聪明智慧的人喜爱水

2、,有仁德的人喜爱山;聪明智慧的人活跃,有仁德的人沉静聪明人常乐,有仁德者长寿”6. 子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人”翻译:子贡问道:“是否有一句话可以终生奉行?”孔子答:“那大概就是恕道吧,自己所讨厌而不愿意做的事,就不要施加在他人的身上”7. 子张问政子曰:“居之无倦,行之以忠”翻译:子张问如何治理政事孔子说:“居于官位不懈怠,执行君令要忠实”8. 颜渊、季路侍子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳”子路曰:“愿闻子之志”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之”翻译:颜渊、子路两人侍立在孔子身

3、边孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳”子路向孔子说:“愿意听听您的志向”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀”9. 齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉伯夷叔齐饿死于首阳之下,民到于今称之其斯之谓与?翻译:齐景公有马四千匹,死的时候,百姓们觉得他没有什么德行可以称颂伯夷、叔齐饿死在首阳山下,百姓们到现在还在称颂他们说的就是这个意思吧10. 非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动翻译:不合符礼教的话不能看,不合符礼教的东西不

4、能听,不合符礼教的东西不能说,不合符礼教的事不能做11. 为仁由己,而由乎人哉?翻译:实行仁德,在于自己,难道还在于别人吗?12. 仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣翻译:仁德很远吗?我想要为仁行善,那么仁德就自然而然的到了13. 己欲立而立人,己欲达而达人翻译:自己立身修德,也要让别人立身修德自己通达事理也要让别人通达事理14. 为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之翻译:(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围15. 道之以政 , 齐之以刑 , 民免而无耻,道之以德,齐之以礼,有耻且格翻译:用政治手段来治理他们,用刑罚来整顿他们,人民就只求免于犯罪

5、,而不会有廉耻之心;用道德来治理他们,用礼教来整顿他们,人民就会不但有廉耻之心,而且还会人心归顺16. 其身正,不令而行;其身不正,虽令不从翻译:当权者自己品行端正,不发命令,政令也能贯彻自己行为不检点,即使三令五申,老百姓也不会听从17. 有教无类翻译:不管什么人都可以受到教育(不因为贫富,贵贱,智愚,善恶等原因把一些人排除在教育对象之外)18. 学而不厌,诲人不倦翻译:坚持学习而不满足,教导别人从不疲倦19. 知之为知之,不知为不知,是知也翻译:知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧20. 敏而好学,不耻下问翻译:天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为

6、耻21. 学而不思则罔,思而不学则殆翻译:只重学习而不注重思考,就有可能遭到蒙蔽而陷于迷惑;只重思考而不注重学习,就有可能因误入歧途而招致疲乏及危险22. 子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰,有父兄在;求也问闻斯行诸,子曰,闻斯行之赤也惑,敢问”子曰:“求也退,故进之;由也兼人,故退之”翻译:子路问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“有父兄在,怎么能听到就行动起来呢?”冉有问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“听到了就行动起来”公西华说:“仲由问听到了就行动起来吗?你回答说有父兄健在,冉求问听到了

7、就行动起来吗?你回答听到了就行动起来我被弄糊涂了,敢再问个明白”孔子说:“冉求总是退缩,所以我鼓励他;仲由好勇过人,所以我约束他”1最新 料推荐23. 不愤不启,不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也翻译:一个人不到他倾全力去尝试了解事理,但却仍然想不透的程度,我是不会去启示他的不到他尽全力想要表达其内心的想法,却想不到合适言词的程度,我是不会去开导他的如果告诉他一个角落是这样的,他还不能推悟出其它三个角落也是一样的,那我就不会再多说什么了24. 益者三友,损者三友,友直,友谅,友多闻,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,损矣翻译:有益的朋友有三种,有害的朋友有三种与正直的人交朋友、与诚实的人交朋友、

8、与见多识广的人交朋友,有益处;与走邪门歪道的人交朋友、与谗媚奉迎的人交朋友、与花言巧语的人交朋友,有害处25. 君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得翻译:君子有三种事情应引以为戒:年少的时候,血气还不成熟,要戒除对女色的迷恋;等到身体成熟了,血气方刚,要戒除与人争斗;等到老年,血气已经衰弱了,要戒除贪得无厌26. 人而无信,不知其可也翻译:人如果不讲信义,那怎么可以呢?27. 见贤思齐,见不贤而内自省也翻译:见到贤能的人就要(努力向他)看齐,见到不贤能的人就要(以他为反面教材)做自省. 应该是这个意思28. 君子坦荡荡,小人长戚戚翻

9、译:君子心胸宽广,能够包容别人;小人爱斤斤计较,心胸狭窄29. 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也翻译:一个军队的主帅可能被夺去,但一个普通人的志向不可能被夺去30. 岁寒,然后知松柏之后凋也翻译:到了寒冷的冬季,才知道松树柏树是最后凋谢的31. 君子病无能焉,不病人之不己知也翻译:君子只担心自己没有能力,不会担心别人不赏识自己32. 工欲善其事,必先利其器翻译:一个做工艺的人,要想把工作做得完善,应该先把工具准备好33. 宰予昼寝子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行于予与改是”翻译:宰予大白天睡觉孔子说: “腐烂的木头

10、不堪雕刻粪土的墙面不堪涂抹! 对于宰予这样的人, 还有什么好责备的呢?”又说:“起初我对于人,听了他说的话就相信他的行为;如今我对于人,听了他说的话却还要观察他的行为这是由于宰予的事而改变34. 发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至翻译:他这个人,发愤用功,连吃饭都忘了,快乐得把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此而已35. 我非生而知之者,好古,敏以求知者也翻译:我不是生来就有知识的人,而是喜爱古代的文化,勤奋敏捷地去寻求来的啊36. 十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也翻译:即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了37. 子路、曾皙、冉有、公西

11、华侍坐子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也居则曰:不吾知也!如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之:“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民如其礼乐,以俟君子”“赤,尔何如?”对曰: “非曰能之,愿学焉宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉” “点,尔何如?”鼓瑟希, 铿尔,舍瑟而作, 对曰:“异乎三子者之撰”子曰:“何伤乎?亦各言其志也”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”夫子喟然叹曰:“吾与点也”三子者出,曾皙后曾皙曰:“夫三子

12、者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之唯求则非邦也与?安见方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”翻译:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子) 坐着孔子说: “你们不要因为我的年龄比你们长一些就受拘束而不敢说话(你们)平时常说:没有人了解我呀!假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”子路急忙回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理”孔子听了, 微微一笑 “冉

13、有, 你怎么样?” (冉有) 回答说: “一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来至于振兴礼乐教化,那就只有等待贤人君子了”“公西华,你怎么样?”(公西华)回答说:“我不敢说能做到什么,只是愿意学习宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人”“曾晳,你怎么样?”(曾晳)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:“我和他们三人所说的志向不同!”孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向!”(曾晳)说:“暮春时节(天气暖和),春天的衣服已经穿着了(我和)五六位成年人,六七个少年,到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家”孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法呀!”子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走曾晳问(孔子):“他们三个人的话怎么样?”孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”(曾晳)说:“你为什么笑子路呢?”(孔子)说:“治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让, 所以笑他难道冉有所讲的就不是国家吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论