会展重常用英语词汇,短句,及对话_第1页
会展重常用英语词汇,短句,及对话_第2页
会展重常用英语词汇,短句,及对话_第3页
会展重常用英语词汇,短句,及对话_第4页
会展重常用英语词汇,短句,及对话_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、常用会展英语词汇Attendance:展览会人数 ,包括参展商和参观商等展览会上的各种类别的人。Attendee:展览会的参加者 ,一般指展览会或会议的代表、参观商和观众,但不包括参展商。Attendee brochure:发送给参观商或观众 ,吸引他们赴展览会参观的参观商手册。Air freight: 空运货物。Air waybill/ Air bill:(货物空运单 ,在航程上可以涵盖货物从发运地到目的地间的国内、国际航空运输。Adjustable standard:是一种可以在其上随意安装展板的展架立杆。Aisle: 观众人行过道或通道。Aisle signs:悬挂于展厅内的、用于标注过

2、道名称或编号的过道标识。Assembly:展位搭建。Agent:代理。Booth:展位 (摊位 ,在美国 ,一个标准展位是 1010 平方英尺。Booth area:摊位面积。Booth number:摊位号。Booth personnel:展台工作人员。Booth sign:摊位楣板 ,用于标识参展商的公司名称、摊位号等。Booth size:展位尺寸。Blueprint:展位设计施工图。Backwall booth:靠墙展位 ,其后背墙紧靠展馆墙壁 ,常被称之为边缘展位。Buying team:(公司采购小组。Bill of lading(B/L: 提单。Bonded warehouse:

3、保税仓库。Bone yard:运输代理公司在展览现场所拥有或租用的、用于存放展品空箱的仓库。Consumer show:面向公众开放的展览会 ,一般需要买票进入 ,这种展览会又称公共展。Convention:泛指大型会议、展览或者两者兼而有之。Corner booth:位于两个或两个以上人行通道交汇处的展位,一些展览会组织对这样的展位收取额外费用。Carnet:允许展品临时出口的海关批准文件。Cartage:货物运输费 ,或指展品从港口到展馆的短距离运输。Certificate of inspection:发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件。Certificate

4、of origin: 原产地证明。Consignee:(展品收货人。Customs:海关。Cash in advance(CIA:预付 ,指购买商在卖方把货物交付发运前先支付货款。Cash with order(CWO:预订金。Certificate of insurance:保险凭证 (许多展览会组织者向参展商以及展览馆向展览会组织者索要的一种投保证明,它是一种简化保险合同 ,没有保险单 (insurance policy正规。Display rules & regulations:展览会规则。Double-decker:双层展位 (摊位。Declared value:申报价格。Dock:码

5、头。Dock receipt:码头收货单据 ,一种由海洋运输公司出具的、证明货物已在码头仓库收妥的收据。Drawback:退税。Drayage:货运 ,专指把展品从码头运到展馆摊位及在展览会结束后把储存的空箱运到展台 ,并把回运展品再运到码头的运输业务。Drayage contractor:货运服务商。Drayage form:货运申请表。Drayer:指定货运商。Duty:关税。Dismantle:撤展。Display case:展示柜。Double-faced panel:双面展板。常用会展英语词汇 (2Exhibit: 展位或展品 ,很多场合下 ,可与 booth 互换 ,意为 “展位

6、”,但主要指展出的物品。Exhibit directory: 参观指南 (主要列出参展商名单及其位置。Exhibition: 展览会。Exhibitor: 参展商。Exhibitor manual:参展商手册。Exposition:博览会。Exposition Manager:展厅经理 ,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作 ,也称为 “Show Manager”或 “Show Organizer。”Exhibit Designer/Producer:展台设计 /搭建商。Export:出口。Export License:出口许可证。Facility: 同 “ Conventio

7、n Center指展”,览馆或展览设施。Facility Manager:展馆或展厅经理。FHC:展馆内用于标明灭火器箱位置的符号。Fire Exit: 展馆内的紧急出口。Flame proofed:(材料经防火处理的。Floor load:指展馆地面最大承重量。Floor plan:展馆平面图 ,具体标明展区位置及展览辅助服务区位置,如活动室、洗手间、电源和水供应处等。Floor port:展馆地面接口 ,主要是展馆电、电话和水管接口。Freight forwarders:运输代理公司。Hall: 对展览馆的泛称 ,也可指一个展馆中的一个具体的展厅。Import:进口。Import Lice

8、nse:进口许可证。Installation & Dismantle: 展台搭建和撤展 ,常简称为 “ I & D 。”Installation contractor:展台搭建服务商。International sales agent:国际销售代理。Licensing:特许经营。Marine Insurance:海损险。Meeting:会议。Move-in: 展台搭建、布展期。Move-out:撤展期。Multiple-story exhibit: 多层展台。Net square footage:净面积。Show your exhibition certificate, please.请出示您

9、的参展证。Let me see your exhibition certificate, please.请让我看看您的参展证。I want to know the booth number of M company. 我想知道 M 公司的展位号。How much is the standard booth?标准展位多少钱 ?Could I ask how many you will order? 您打算 几个 ?If you order more than three booths, I will give you a discount.如果你 3 个以上展位 ,我会 你一定的折扣。会展英 常

10、用 :1.Application & Booth Reservation 名与 定展位R: Reservation Clerk 部 C: Client 客 R: Good morning. Zara Exhibition Center. Can I help you?早上好 ,Zara展 中心。有什么可以 您效 ?C: Yes, Please. I m with Dola in the U.S I d like to register for the InternationalMotorcycle Exhibition.是的。我是美国多 公司的,想 名申 国 摩托 展的展位。R: May I

11、have your name, Sir? 您的姓名 ?C: I m omasTh Brown.我叫托 斯 布朗。R: Let me check, Mr. Brown Thank you for waiting. Fortunately, there are still some booths available. If you send us your registration form and registration fees within two weeks, it is still possible for you to get one booth.布朗先生 ,我来 看 您久等了。好在

12、我 有一些 位。如果您 交注册表并在两周内 注册 , 是有可能租到一个 位的。C: Mat I register for it now on the phone?我可以现在在电话里注册码?R: Sure. Which credit card would you like to use?当然可以。您想使哪种信用卡?C: American express.美国运通卡。R: Fine. I d be glad to help you sign upeonphoneth. Perhaps you can answer me some questions to start with?好的。我很乐意帮您在

13、电话里报名。您可以先回答几个问题吗?C: Sure.可以。R: May I know your phone number, email and your company s name?请问您的电话号码、电子信箱和公司名称?C: My phone number is 867-932-294; my email is ; my company s full name is Dola Motorcycle Assembling Corporation.我的电话是 867-932-294;我的电子邮箱是;我公司的全名是 Dol

14、a 摩托装配公司。R: Mr. Thomas Brown at 867-932-294 form Dola Motorcycle Assembling Corporation; and your email is . Is that right?托马斯 布朗先生 ,电话是 867-932-294,Dola摩托装配公司的 ,我的电子邮箱是。是这样吗 ?C: Yes!对 !R: Are you looking for a standard package booth or non-standard package boot

15、h?您想预订标准包价摊位还是非标准包价摊位呢?C: What is the charge for each?它们的费用分别是多少 ?R: The nine-square meter-booth costs at least 23,000 yuan RMB per unit while the six-square meter-booth is at least 17,000 per unit. Which one would you prefer?标准摊位时 9 平方米的 ,每个起价是 2.3 万元人民币 ;(非标准摊位是 6 平方米的每个起价是 1.7 万元人民币。您喜欢哪一种呢 ?C: O

16、ne nine-square meter-booth, please.请给我一个 9 平方米的摊位吧。R: Where do you wish your booth to be located?您希望摊位的位置是怎样的呢?C: Can I reserve a space in the center?能不能订到中心区的摊位 ?R: Sorry but all center booths are booked up. We have only corner booths left.很遗憾 ,所有中心区摊位都定订完了。我们只剩一些角落摊位啊。C: Oh, that s fine. Ia corner

17、lltakebooth.好吧 ,那我就要一个角落摊位号了。R: There is a corner stand to the right of the entrance. Will that be all right?入口右边有一个角落摊位,您觉得怎么样 ?C: O kay, I ll take it.好的 ,我就要那个吧。R: Thank you, Mr. Brown. You have reserved one nine-square meter corner both to the right of the entrance. The booth number is A-092. May

18、 I have your credit card number?谢谢您 ,布朗先生。您预订了入口右手边的一个 9 平方米的角落摊位。摊位的编号是 A-092。请问您的信用卡号码 ?C: The number is 8453-1940-0327, expiration date 12/31/2010.号码是 8453-1940-0327,有效期至 2010 年 12 月 31 日。R: Thanks. I ll sendouayletter to confirm your reservation soon. Anything else we can do for you?谢谢。我很快会发一份预订

19、确认信给您。还有什么问我能为您效劳的吗? C:No, thank you very much. Goodbye!没有了 ,非常感谢。再见 !R: Thanks for calling. Goodbye!感谢您的来电 ,再见。2. Venue Reservation会场预订C: Clerk of Conference Service Center会议服务中心职员S: Mr. Smith 史密斯先生C: Good morning, CDC Hotel, Conference Service Center. Nancy Speaking. How may I help you?早上好 ,CDC 酒店

20、 ,会议服务中心。我是南希。有什么可以为您效劳?S: This is Eric Smith from UIL Company. I d like to reserve a convention hall inyour hotel.我是 UIL 公司的艾瑞克 史密斯。我想在您的酒店订一间会议室。C: Certainly. What size of conference room do you have in mind?好的 ,您想要订多大的会议室呢?S: For about one hundred and fifty people. We re holding a press conferenc

21、e from 5pm to 7 pm, and a cocktail party from 7 pm to 9:30 pm.大概能容纳 150 人的吧。我们下午5 点到晚上 7 点药举行一个新闻发布会,然后 7 点到 9 点 30 分打算开个鸡尾酒会。C: For the press conference, which seating style would you prefer?新闻发布会您想要哪种座位安排呢?S: Theatre style, please.剧院式。C: Sure. May I know the time and date, please?好的。请问您想订在哪一天、什么时间

22、?S: Our plan is one Sunday ni November. What s your suggestion?我 的 划是 11 月份的某个星期天。您有什么建 ?C: Just a minute, Mr. Smith. I ll check the reservation record Thank you forwaiting, what about in late November? That is, Nov. 16th or 23rd. 稍候 ,史密斯先生。我来 一下 。 您久等了 ,11 月下旬可以 ?就是 ,11 月 16 日或 23 日。S: Nov. 23rd, p

23、lease. What facilities do you offer with the room?11 月 23 日吧。你 的会 室包括什么 施 ?C: Then convention room is equipped with three cable microphones, one LCD projector with projection screen, laptop connection and wireless network access.包括 3 个有 筒、 1 个配有屏幕的液晶投影机, 有手提 接口和无 网 。S: Great! That will do. What is t

24、he charge of the convention room?好极了 ,那就 用了。会 室的价格是多少?C: We have two convention rooms for your choice. One is 150m2at US$1,980per night and the other is 200m2at US$2,480 per night. The latter is more luxurious and spacious. Which one would you prefer?我 有两件会 室供您 。一 是 150 平方米 ,每晚 1980 美元 ;另一 是 200 平方米

25、 ,每晚 2480美元。后者比 豪 、 敞。您想要哪一 ?S: The latter one, please. Does the rate include the furniture?要后者吧。价格包括家具的租金 ?C: Yes. Would you like to make a guaranteed reservation with your credit card?包括的。您要不要用信用卡来做担保预订呢?S: Alright. Do you accept American Express?好的。你们接受美国运通卡吗?C: Yes. May I know the number?接受。请问号码

26、是多少 ?S: It s 9934256. 9934256。C: 9934256. May I have your passport number?9934256。请问您的护照号码是多少 ?S: A20395.A20395。C: A20395. Thank you. Let me repeat your reservation: a conference room for Mr. Eric Smith, at US$2,480 per night, on Sunday, Nov. 23rd, from 5 pm to 9:30 pm. Is that right?A20395,谢谢。我重复一下

27、您的预订:艾瑞克 史密斯先生订的会议室 ,每晚 2480美元 ,时间是 11 月 23 日星期天 ,下午 5 点至 9 点 30 分。是这样吗 ? S: Yes.是的。C: My name is Nancy Stone. Please just call me if there is anything I can help. Thank you for calling and we look forward to serving you.我的名字是南希 史东。如果有什么我能效劳的,请告诉我。感谢您的来电,我们期待为您服务。3. Booking Flight Tickets 预订机票C: Cle

28、rk of Ticket Service Center 票务服务中心 G: Guest 客人C: Good afternoon. What can I do for you?下午好 ,有什么能为您效劳 ?G: Is there any flight to Shanghai on February 22nd? 2 月 22 日有飞往上海的航班吗 ?C: For what time, please?请问是在什么时间的呢 ?G: From 9 am to 2 pm.从上午 9 点到下午 2 点。C: Let me see. Yes, there are three flights: 9 o cloc

29、k, 11:45 and 13:30让我看.一下 ,有三次航班 :9 点整的、 11 点 45 分的和 13 点 30 分的。G: The one at 9 o clock, please.我要 9 点整的那个吧。C: Certainly. May I have your passport, please?好的 ,能把您的护照给我吗 ?G: Here you are. 你。C: All right. First class or economy class?好的 , 等 是 。G: Economy class. 。G: How much is it, please? 多少 ?C: It s 1

30、600 yuan, with 20% discount, including airport construction fee and fuel additional fee.八折 1600 元人民 ,包括机 建 、燃油附加 。4. Booking Train Tickets 火 票C: Clerk of Ticket Service Center 票 服 中心 G: Guest 客人G: I d like to book two tickets to Hongkong this afternoon. The express train, please.我想 两 下午去香港的 票。 我 直通

31、。C: Certainly. Here is the timetable. Which train would you lie to take?好的。 是 刻表 ,您想 哪个 次的 ?G: T815, please.要 T815 次。C: T815 at 19:11 veryl.welThe unit price is HK$190, so two tickets will cost you HK$380.19 点 11 分开的 T815 次 好的。 价是港 190 元,两 票一共是280 元。 G:How much is that in US dollar?是多少美元。C: Today s

32、exchange rate is 1US dollar to HKD6.80; so that今天的s兑US$55.88. 率是 1 美元 6.80 港元 :那也就是 55.88 美元。5. Normal Airport Pick-up 一般机 接送R: Airport Receptionist 机 接待 G: Guest 客人G: Excuse me, I m Jack Wilson from America.打 了 ,我是美国来的杰克 威 。R: Ah, Mr. Wilson. We are expecting you. I m Joan, the receptionist. Let me

33、 helpyou with your luggage.啊,威 先生 ,我 正期待您的光 。我是接待 。 我来帮您拿行李吧。G: Thank you. 。R: You ve welcome. Our shuttle bus is just over there. It s about half an hourfrom here to the Convention Center.不客气。我 的班 就在那 。从 儿到会 中心大概要半个小 的 程。6. Group Airport Greeting & Transfer 体机 迎 R: Airport Receptionist 机 接待 G: Gues

34、t 客人R: Excuse me, are you Mr. Benjamin Laurence, the Team Leader of Canadian Delegation?请问 ,您是加拿大代表团的领队本杰明劳伦斯先生吗 ?G: Yes.是的。R: I m Hao Jun, Vice-Chairman of the GMIC. Nice to meet you, and welcome toChina.我是 GMIS 大会的副会长郝君 ,很高兴认识您 ,欢迎到中国来。G: Nice to meet you, too. Thank you for coming to meet us.我也很高

35、兴认识您。谢谢您来接我们。R: My pleasure. How was your trip?不客气。旅途好吗 ?G: It was pleasant all the way. By the way, where do we pick up the luggage?全程都很愉快。顺便一句 ,我们在哪儿取行李 ?R: This way, please. After that, weive youtoll thedr Ritz Carlton Hotel.这边请。取完行李后 ,我们将开车送你们去丽丝卡尔顿酒店。G: Do we have anything planed for this eveni

36、ng?我们今天晚上有活动安排吗?R: Yes. Tonight at 8:30, there will be a welcoming banquet for all the team leaders of delegations.对。今天晚上 8 点半 ,我们将在酒店举行一个面向所有代表团领队的欢迎晚宴。7. Seeing Off 送客R: Airport Receptionist 机场接待员 G: Guest 客人G: Thank you so much for everything.非常感谢你们所有的招待。R: We hope you had a good time in China.希望

37、你们在中国过的还愉快。G: We sure did. We had a great time! Everything was just perfect.我们的确过的很愉快 !一切安排得非常好。R: Have you got everything packed?行李都打包好了吗 ?G: Yes, we are ready to go.好了 ,我们都已经准备好药动身了。R: Okay. We have a VIP car ready for you. Other delegates can take the bus.好的 ,我们为您准备了贵宾车 ,其他与会代表可乘专用巴士。G: That s gr

38、eat! Thank you very much.太好了。非常感谢。R: I have to say goodbye now. Have a nice trip!我必 跟您道 了 ,祝您旅途愉快 !G: Thank you. Good-bye! 你 ,再 !会展英 常用句型Useful Drills一、展位 基本 1. I d like to sign 我up想. 名。2. I may register you on the phone.我可以帮您在 里注册。3. I would suggest you make a reservation with your credit card now,

39、 otherwise we can t guarantee your booth我.建 您 在就用信用卡 ,否 我 无法保 您的 位。4. Let me confirm your reservation. 我再确 一下您的 。5. I need you to answer some questions to make the reservation为.了帮您 ,我需要您回答我几个 。6. May I know your name/phone number/email/company name?请 您的姓名 /电 号 / 子 箱 /公司名称 ?7. Your booth number is您的展

40、位号 是 8. Thank you for calling us. 感 您的来 。9. We ll send you a letter of confirmation by email/by fax within 5 working days我. 在 5 个工作日内会 您 / 真一份 确 。二、 客人 展位的偏好1. Which one would you like? 您喜 哪一种 位 ?2. Let me check it for you. 我帮您 一 。3. Do you have any corner booth?你 有角落 位 ?4. Do you have any raw space

41、 in the center?你 有 (展区中心的光地 ?5. Do you have any end-cap booth?你 有三面开口的 位 ?6. An in-line booth will be fine. 我要一个道 位就行了。7. May I know the location? 我能不能知道 ( 位的位置 ?8. We ll send you a layout of the exhibition hall, and mark the available booth on it.我 可以 您 一份展 的布局 ,并且把可 的 位 出来。三、当客人想要的展位 定已 1. I m afr

42、aid all booths have been booked up. Will恐怕所be有alright?的 位都已 被 了。 的 位怎么 ?2. I m afraid we re fully booked恐怕我.们已 了。3. We still have some booths available我 .有一些 位。四、取消展位1. Cancellation will only be accepted in writing before the stipulated deadline.取消展位必 于截至日期前以 面形式提出。2. All cancelled orders will be su

43、bject to a 30% cancellation charge所.取消的申 需 付 30%作取消手 用。3. A written notification by the exhibitor is demanded for cancellation of exhibition space.参展企业若取消参展或削减展出面积 ,应以出面形式通知 (主办单位。4. Only cancellation and refund requests made in writing will be accepted取.消参展与申请退款必须以书面形式提出。5. All refunds will be proc

44、essed after the event/exhibition.所有退款需在本次活动 /展览结束之后方能办理。五、付款事项1. How would you like to make payment? 您打算如何付款。2. I d like to pay by credit card/check我想.用信用卡 /支票付款。3. I d like to transfer the money to your account我想.转账到你们的账户上。4. Please send me a fax about your bank, account name and account number请你.们

45、的开户行、账户名称和账号传真给我。5. Which credit card would you like to use? 您想用哪种信用卡 ?6. Do you accept Great Wall Card?你们接受长城卡吗 ?7. We need a deposit of RMB 38,000.00.我们需要 38000 元人民币的订金。8. Please pay the deposit within 15 days after submitting the contract预.定金请于递交参展合同后 15 日内付清。9. The balance should be paid not lat

46、er than Sept. 1st, 2010余.款须于 2010 年 9 月1 日前付清。六、确认会场的需求信息1. Do you have one convention room for 20 persons?我想 一 可以容 20 个人的会 室 ,行 ?2. What size of conference room do you have in mind?您想要 多大的会 室 ?3. Just a minute, I ll check the reservation请record稍候,我. 一下 。4. Which seating style would you prefer?您想如何安

47、排座位 ?/您的会 室要哪种布置格局 ?5. For classroom style, its capacity can be 200 persons如.果是 堂式格局 ,它可以容 100 人。6. For cocktail reception style, it can only hold 100 persons.如果是 尾酒会的格局 ,它只能容 100 人。7. It is equipped with wireless broadband/cable microphones/LCDprojector/laptop connection/rostrum/它装 有无 /有 麦克 /液晶投影机

48、/手提接入 /演 台 / 8. If you need more audiovisual equipment, you may order from our eventaudiovisual vendor.如果您 需要其他的 听 ,可以从我 的活 服 商那 s里 。七、无法接受 1. I m afraid we have no suitable convention rooms available我 .恐怕没有适合您的会 室了。2. I m sorry, but we are all fully b ooked for those days as it is theeak pseason.很抱

49、歉 ,因 是旺季 ,那段 的会 室都被 光了。3. This is the busiest season. I m very sorry, but could you call us again later thisweek? We may have some cancellations现.在是旺季 ,非常抱歉 ,不 能不能 您 个周末再打 来呢 ?可能会有人取消 。4. We hope we ll ha ve another opportunity of servingyou. 我 期待下次能 您效 。八、 出邀 1. We have the pleasure to invite you to the 2nd Convention, which will be held onMay 2010 in Guangzhou by A Comp

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论