中西方餐桌礼仪英文d.ppt_第1页
中西方餐桌礼仪英文d.ppt_第2页
中西方餐桌礼仪英文d.ppt_第3页
中西方餐桌礼仪英文d.ppt_第4页
中西方餐桌礼仪英文d.ppt_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TableManners,演讲者:张望舒,曾子恒制作者:王其梅,杨莹,曾子恒,毛亚平,徐唯一英语10-1,Tableware餐具,Chopsticks,Knivesandforks,Dinnerknifebutterspreader(奶油刮刀)刀Fork:saladfork,dinnerfork,dessertfork叉(餐叉分得很细)Goblet:watergoblet,redwinegoblet,whitewinegoblet酒杯Spoon:soupspoonteaspoon勺子Soupbowl碗Serviceordinnerplatebreadandbutterplate餐盘Napkin餐巾,ChopsticksareusedtoeatmostkindsofChinesefoods.Holdyourchopstickstowardstheirend,notinthemiddleorthefrontthirdwhendiningwiththem.Whenyouarenotusingyourchopsticks,orhavefinishedeating,laythemdowninfrontofyouwiththetipstoleft.,butterspreader(奶油刮刀),餐具摆放(theplaceofthetableware),Informalsettings,allthesilverware,glassware,cups,saucersandthelikeareplacedonthetable,soitsoftendifficulttoknowwhichforktousewhenorwhichwaterglassisyours.Asageneralruletothumb,silverwareislinedupintheorderinwhichapersonwillusethem,goingfromtheoutside,in.Forinstance,theforkandknifeusedforthesaladareplacedintheoutermostofthesetting,farthestfromyourplate(withtheexceptionofthespoon).Dessertsilverware,ifnotbroughtoutwiththedessert,areplacedatthetopofyourentreplate.Glassware,cupandsaucerareplacedtoyourright,whilethenapkin,breadplateandbutterspreadertoyourleft.,餐具的使用(theuseofthetableware),Rulesonflatware(扁平的餐具,指刀,叉,匙等)Startfromtheoutsideandworkyourwayintowardtheplatesasthemealprogresses.Usually,thebigforkisfortheentree;thebigspoonforthesoup.餐具的使用根据上菜的顺序由外向里使用。通常,最大的叉子是用来食用主菜的,最大的汤匙是用来喝汤的。“bd”手势:吃在你的左手边,喝在你的右手边!/Eatbreadisonurleft,drinkisonurright,摆餐具也照此守则Usetheknifebyyourrighthand.andusetheforkbyyourlefthand.,Onceautensil(餐具)hasbeenused,itnevergoesbackonthetable.whenyouaretakingbreak,restyourforkandknifeentirelyontheplate.whenyouarefinished,placethemdiagonally(对角地)ontheplate,sidebyside,withthehandles(手柄)at4oclock.Theknifeblade(刀片)shouldfacethecenteroftheplate,notpointouttowardanotherguest(anancientsignofaggression)任何器具用过之后就要被撤下,不可再回到餐桌上,在用餐的过程中如要休息放下手中的刀叉时,刀叉应对角地(八字型)分别放在餐盘边上,不可一半在餐盘上一半在餐桌上,而且刀刃要朝向餐盘的中央,不能朝外对着旁边的客人,这在古代会被看作是一个挑衅的信号。每吃完一道菜后,刀叉要并拢放在盘中,等服务员撤走。,TheorderofdishesinChina,Themealusuallybeginswithasetofatleastfourcolddishes,tobefollowedbythemaincoursesofhotmeatandvegetabledishes.Soupthenwillbeservedtobefollowedbystaplefoodrangingfromrice,noodlestodumplings.Ifyouwishtohaveyourricetogowithotherdishes,youshouldsaysoingoodtime,formostoftheChinesechoosetohavethestaplefoodatlastorhavenoneofthematall.,TheorderofdishesintheWest.Dinnerstartwithasmalldish,whichisoftencalledanastarter.Afterthestarteryouwillgetabowlofsoup.Then,fishcourse.Thenextdishisthemaincourse,itusuallyisabeefsteak.Avegetablesaladwillbeserved.Thenadeliciousdessertwillappearatthetable.Atlastisacupofteaorcoffee.,starter,soup,Fishcourse,Maincourse,vegetable,dessert,coffee,MannersintheWest,1)Whenleavingthetableduringthecourseofyourmeal,putyournapkinonyourchair,notthetable.Noonewantstoseeyourstainednapkin.Andatthecompletionofthemeal,placeitontheleftofyourplate,orifyourplatehasbeencleared,inthecenter.2)Wheninasituationwhereyouhavetopassfoodorcondimentstoothersatthetable,passittoyourright,orcounterclockwise.Neverdoa“boardinghousereach”acrossthetable.,3)Whilecuttingmeat,thecorrectwayistocutapieceandthenswitchyourforktoyourrighthandtopickitup.Thismethodisconsideredthe“American”way.Notswitchingyourforkandusingyourleftiscalledthe“Continental”way,andisdonemostofteninEuropeancountries.ThiswayisgainingacceptanceandIwouldntbesurprisedifonedaysoonitsconsideredacceptableinfinedining.Also,cutmeatapieceatatime.Cuttingtheentiremeatupintopiecesorcuttingmorethanoneatatimeistacky,4)Whenyouredonewithyourmeal,theproperplacementofthesilverwareistolaythemparalleltoeachotherandacrosstheplatewiththehandlesfacingtheright.Toclarify,theendswouldbefacing10oclockandfour.Note:Notallwaiterswillknowthisandtheystillmayaskyouifitsokaytoclearyourplate.Atleastyouappearclassy.,MannersinChina,1)SpittingOuttheBonesInChinaitisalsocommonpracticetospitthingsoutonthetableorthefloor.Oftenfoodhassmallpiecesofboneorotherinediblepartsthatneedtoberemovedfromthemouth.Usingchopsticks,ahandoratissueisapolitewayaroundtheproblem.2)TouchingTablesThoughintheWestitissometimesconsideredrudetoputoneselbowsonthediningtable,thisisquiteacceptableinChina,particularlywheneatingnoodles.Youhowevermaywanttoavoidthisinsomerestaurantswherethetableisonlywipedwithanoldclothandtheremaybesomeunseenresiduefromthepreviouspatronsmeals.,3)DessertEatingsomethingsweetfordessertisnotaChinesecustom.SweetthingscanbefoundhiddenamongeverythingelseonaChinesemenu.FruitsaladsandcaramelcoveredappleareChinesesweetdishesthatarepopularwithWesterners.,4)DrinkingBeerisverypopularinChina,butitisallverysimilarwithnoneofthestrongerordarkervarietiesbrewedintheWest.Theotherpopularalcoholicdrinkisricewine.Beware,thiscanbeverystrong.InChina,drinkingalcoholisstillmainlyamalecustom.Maleguestsareroutinelyofferedalcoholandc

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论