全文预览已结束
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第2 卷第4 期 2 0 1 0 年1 2 月 河北工业大学学报 社科版 J o u r n a lo fH e b e iU n i v e r s i t yo fT e c h n o l o g y S o c i a lS c i e n c e E d i t i o n V b l 2 N O 4 D e c 2 0 1 0 专题研究 应用翻译职业素质培养体系的构建 从政府网站英文版翻译问题说起 张尚莲 岑秀文 河北工业大学外国语学院 天津3 0 0 4 0 1 摘 要 本文通过分析政府网站英文版存在的一些翻译问题 尝试构建涉及教学 实习和评 估三个环节的应用翻译职业素质培养体系 关注网站本地化过程中的翻译问题对改变应用翻 译教学 适销不对 路 的现状具有较大的启发意义 关键词 政府网站英文版 翻译问题 翻译职业素质 培养体系 中图分类号 H 3 1 5 9文献标识码 A文章编号 1 6 7 4 7 3 5 6 2 0 1 0 0 4 0 0 8 4 0 4 中国翻泽市场业务规模接近3 0 0 亿元人民币 而翻泽公司的消化能力仅占市场需求的1 0 国内 的翻译行业没有品牌效应和质量保汪 高水平的翻 译大约只占从业总人数的5 以网站本地化为 例 例如把汉语网站转泽为英文网站 全球2 0 家 全球最大的信息产业公司投入约l5 亿美元的本地 化费用 就能够为客户带来大约5 0 0 亿美元的销售 额1 2 1 网站本地化效益之大 也为我国各级政府拓 宽海内外信息交流提供了有力保障 各级政府英文 网站建设步伐也正在加快 然而 政府英文网站远 非简单地把中文字句译为英文 分析政府网站英译 中存在的典型问题对学校如何培养出符合社会需要 的翻泽人才具有较强的现实意义 一 政府网站英文版建设的典型 问题 网络本地化的投入产出比为一比三十 这使其 成为一个朝阳产业 目前的互联网上的英文信息占 9 7 中文只占千分之几 国内网站的英文版建没 忙1 以我国政府网站为例 据 二十一世纪报 h t t p p a p e r i 21s t c n s t o r y 614 81 h t m l 消息 政 府网站英文版拥有率已由2 0 0 9 年的4 1 9 6 提升 至2 0 1 0 年的4 3 6 4 政府网站英文版建设具有 信息量大 知识面广 语言通俗 需不断更新等 特征 因此 政府网站英译过程中所反映出的问 题也具有代表性和普遍性 鉴于此 我们对国内 一些政府网站英文版进行随机抽样分析 寻求解 决翻译教学 适销不对路 的突破口 一 典型语言表达错误 通过对国内一些政府网站英文版进行抽样分 析 我们发现网站英文中存在一些基本词汇 语 法错误 这些翻译失误反映出泽者语言基本功不 扎实的问题 下面以几个具体实例i 兑明 粗体为 笔者为加 I tb o r d e r so nL i a o n i n gp r o v i n c ei nt h e n o r t h e a s t 句中 o n 应删除 a g r i c u l t u r ep r o d u c t s 应为 a g r i c u l t u r a lp r o d u c t s C h e n g d e b o r d e r s L i a o n i n gP r o v i n c ea n dI n n e rM o n g o l i ai nt h en o r t h 市场潜力巨大 成为应用翻泽市场的主要业务之一 句中用 o n 比 i n 恰当 一家政府网站 地方 收稿日期 2 0 1 0 0 8 2 2 基金项目 河北省政府外语网站建设策略研究 2 0 0 9 2 0 1 0 年度河北省科学技术研究与发展计划项目 项日编号 0 9 4 5 7 2 1 5 2 作者简介 张尚莲 1 9 7 1 一 女 河4 1 J j H 原人 河北工业大学外国语学院副教授 研究方向 翻译学 应用语言学 万方数据 2 0 1 0 年河北工业大学学报 社科版 8 5 概述 栏目中的句子 M o n g o l i a n M a n H u i 从以上分析可以看出 我国政府网站英文翻 K o r e a n Z h u a n g M i a o T u j i a a l o n gw i t ho t h e r e t h n i cm i n o r i t i e s a c c o u n t i n gf o r t h er e m a i n i n g4p e r c e n t 语法存在错误 a c c o u n t i n g 应为 a c c o u n f 因此 这些典型的语言表达错误对信息的正确传递 造成了影响 并不利于树立地方政府的良好形象 二 汉化语篇模式 英中了解协会主席 作家兼电影制作人菲利克 斯 格林曾说过 每一个从事对外宣传的作者 翻译和编辑都应该在他们的写字台上立一个牌子 上面写着 外国人不是中国人 b 1 在介绍性文字 中 英文表达方式倾向运用简洁 质朴和精炼的语 言以求达到层次清楚和重点突出的效果 由于网站 浏览又具短时 快速 注意力游移等特点 加上 从电脑屏幕上阅读和理解信息比从纸张慢2 5 屏幕上的文字比书面文字不清楚6 倍州这 特征 同样作为说明文字的英语网页简洁明朗的特点应更 为突出 中国政府网站英译工作中应力戒冗长的文 字 拖沓呆板的英译版面出现 我们随机抽取一家地方政府网站英文版进行分 析 发现英文版网页虽无语法错误 但句子结构汉 化 拘泥于多行文字衬于尺寸较大的图片下方的呆 板形式 未遵循应用文本通常采纳的 目的论 翻 译原则 这种表达模式不符合以英语为母语的浏览 者阅读习惯 导致网页访问效果不能得以保汪 例 如 一段介绍自然资源的网页文字共28 8 8 个字符 6 大段英文 每段从5 6 行到1 0 余行不等 中心 句不突出 排版字体单一 且没有超链接 另有对 某市地形地貌的介绍 共I4 9 8 个字符 只是以句 子为单位逐一对译 多达1 4 行的小五号字堆砌成 一段 同样 对某一旅游景点进行介绍的文字也只 是引用 中国日报 C h i n a D a i l y 相关的报道内 容 主题亦不突出 导致浏览者不能打开页面即捕 捉到所需信息 如其主要景点 路线行程 交通方 式等均不能快捷找到 二 应用翻译职业素质培养体系 的构建 译质量还有很大的提升空间 与此同时 许多翻 译方向的毕业生却 适销不对路 翻译能力不高 难以胜任自身岗位工作 这种现象值得翻译教育 者反思 鉴于此 我们尝试从教学 实践和评价 三方面对应用翻译人才职业素质培养体系进行探 索性设计 一 坚持语言基本功培养 改革教 学方法 上文中的政府网站英文版语言表达错误表明 语言能力是应用翻译人才的职业基本能力 是学 生完成不I J 专业翻泽工作所需的前提 语言基本 功训练必须放在 翻泽 法窜 翻译 会计 翻 译 贸易 等复合型应用翻泽人才培养计划的首位 四川大学副校长 中国英语教学研究会副会 长石坚提出 课程设置不在于开设了多少门课 而在于课程内涵的优化 英语专业要盘活学生的 知识储备 做到语言i I I 练与思想 文化素质培养 相结合叫 外语学习的最高境界是能够自如运用 外语进行写作及顺畅进行外语和母语的互译 写 作和翻泽体现扎实的语言基本功 同时体现遣词 造句 组段 谋篇的思维整合能力 汉译英能力 很大程度是英语写作能力 一些高校重视英语写 作课程的做法值得借鉴 广东外语外贸大学 以 写促学 1 以续写故事为写作内容同时重文章长 度实现以量促质 北京化工大学 回应源文写作 写作内容 提高论证能力n 1 上海外国语大学博 士论文 基于博客的大学英语写作中的同学互评 写作模式 协3 等都很有启发意义 可以设想 如 果泽者在校期I 日J 受到很好的语言基本功 组段谋 篇思维整合能力等训练 类似以上语法 词汇问 题及大量汉语思维的英文语篇则会较少在译作中 出现 为确保课程建设的可持续发展 应用翻译人 才培养过程中 打好扎实的语言基本功并具备过 硬语言输出能力后 还应进行教学方法的改革 应 用翻译教学应改变偏重翻译基础知识和基本技能 传授的传统方法 向其它实践性较强的学科如法 万方数据 河北工业大学学报 社科版 第4 期 学 医学 商务等学科借鉴项目教学 话题教学 模块教学 案例教学等思路 实现课程体系由学科 本位向能力本位转变 教学操作过程中 具体可采 用网络和工作坊结合 专题平行文本仿写的翻译策 略 以最大限度满足 自然 求同和规范化 的应 用文本翻泽标准 二 努力创造实习机会 加强翻译 职业实践 实习是应用翻译教学从学科教学向能力教学转 变的重要接续 翻泽项目策划 运作和管理整个过 程的深入了解 对翻泽的本质形成客观的认识 只 能在实践中实现 首先 译者要有一定的翻泽职业操作意识 如 果泽者注意了萨穆埃尔松 布朗 实用译者指南H A P r a c t i c a lG u i d eF o rT r a n s l a t o r s I 亭中所强调的 客户 视角 参考源 翻译产品质量控制和责任 译 文的编排与交付 译者如何处理差错喇等不可或 缺的环节 不妥之处会大大减少 周兆祥也说 翻 译工作逐渐专业化起来 不再像5 0 年代那样由散兵 游勇式的天才各自为政 随便照自己的信念办事 0 以上政府网站英文版网页出现典型语言错误和汉 化语篇模式等便是对翻译若干程序把关不够的结 果 纸上得来终觉浅 得知此事要躬行 至真 至 善 务求实用 的应用翻译理念应该贯穿职业实践的 始终 第二 积极寻求实习机会 应用翻译方向学生 参加职业实践应成为一种必需和普遍的行为 而翻 译的庞大市场缺口正为翻译方向学生提供了众多的 实习机会 以河北省为例 近3 年来 在中国人才 网录入个人资料的河北高校外语人才共8 2 3 人 其 中近9 0 选择在沿海城市工作 1 1 0 因此 河北省 真正高水平 受过专业训练的翻泽人才并不多 笔 者对河北省的三家企业进行了调查 发现笔译任务 大多由自己的工作人员承担 这些人员并非专职翻 译 相当一部分为非英语专业毕业生 从未接受过 专业训练 中国虽是翻译大国 却远称不上翻译强国 翻 译的总体水平不高 对高素质的翻译人才的需求仍 然非常迫切 可以说 拥有良好专业基本功的学 生并不缺职业训练场 学校和用人单位之问等只 要联系沟通 充分挖掘各方渠道的资源 就能实 现 产学研结合 实现 互利互惠 的合作 学 校应该鼓励学生成为其家乡 社区能够发挥一定 作用的成员 以非盈利的方式 获得一些翻译经 验或靠自身专业实践的报酬支付受教育费用 同 时锻炼其专业应用能力和社会适应能力 另外 学 校要积极鼓励教师参加地方翻泽协会 学生组成 志愿者团队在政府贸易洽谈活动中提供语言服务 等等 对翻译教师来说 带队实践和课堂教学 一J 样 重要 翻译教师由于学科地位低等原因很难申请 到科研项目 研究成果也很难得以发表 自身发 展因此受到严重阻碍 无论是从包括科研能力的 自身专业发展还是教学而言 都需要从实践中寻 找灵感 并避免翻译教师的工作沦为缺乏创造力 的重复劳作 三 评价 应用翻译专业对学生的评价要纠正重学历 轻 职业技能训练的观念 在考核目标方面 重视专 业四 八级i 正书通过率的同时重视翻译证的通过 率 即实行学位证书和职业资格证书并重制度 考 核内容方面 校内语言能力课考核和校外用人单 位翻泽实践能力考核相结合 具体用完成校外规 定翻译项目与课程结束考试相结合的形式展开 在 校外能力考核中 学生完成一定翻译项目后 合 作单位 教师 同伴和个人都可对其英语水平 沟 通能力等方面进行笔试 口试 汇报与答辩 总 之 多种评价方法相结合才能逐步实现由学校成 绩评价向社会评价过渡 才能科学指导学生提升 职业能力 应用翻泽专业对教师的评价应强调具有一定 口笔泽实践积累 如笔泽课教师应有相当数量译 作 口泽教师应有较丰富同传或交传经验 对于 师资条件好的院校不妨采用陆谷孙教授的意见 笔 译教师至少要有2 0 0 万字的英泽汉和l0 0 万字的 汉译英作品 口译教师至少要有上百场大规模同 万方数据 2 0 1 0 盔河北工业大学学报 社科版 8 7 传或交传经历 上海外国语大学高级翻译学院 的做法也可成为参考 即E l 译教师每学期完成3 0 E l 译实践活动年终业绩评估才能合格 另外各层领 导评价 学生评价 同行评价和自我评价等都是教 师评估的有效渠道 值得提及的是 翻译教师团队 建设不可忽视 教育部公布的2 0 1 0 年3 0 8 个国家 级教学团队中 外交学院外交外事翻译教学团队 华东师范大学英语专业翻译教学团队 广东外语外 贸大学英语口泽系列课程教学团队通过评审入选 这些院校的翻译师资建设与评估体系接轨值得兄弟 院校学习借鉴 三 小结 本文讨论的网站英语版语言错误及语篇模式汉 化 一定程度说明译者语言基本功不够和实践积累 缺乏 虽然政府网站英文版建设是一个逐步完善的 过程 不可避免地存在着各种不足 但作为译者应 力争在工作中将可避免的错误降到最少 由此 我 们认为应用翻译教学应根据市场需求 重视语言基 本功训练和写作训练 多方面深层次沟通寻找实习 机会 真正实现 产学研结含 并通过校内 双 证 制度 校内校外评价结合等方式来促进翻泽师 生业务能力的发展 参考文献 1 黄友义 社会需要更多的实用翻译人才 J 中国翻译 2 0 0 7 1 4 7 2 潘卫民 网络本土化下的翻译产业 J 长沙理工大学学报 社会科学版 2 0 0 4 4 7 3 3 苏嫣娴 报道好给老外读的本地社会新闻 上海日报 社会新闻版的定位与特色 J 新闻记者 2 0 0 6 7 8 7 4 吉姆 崔利斯 朗读手册 M 天津 天津教育出版社 2 0 0 6 2 2 9 5 全国英语专业本科教学改革研究会综述 J 外语界 2 0 0 5 8 0 6 6 壬初明 牛瑞英 郑小湘 以写促学 项英语写作教学 改革的试验 J 外语教学与研究 2 0 0 0 2 2 0 7 2 1 2 7 盛海燕 回应源文写作指导在英美文学课上的运用 J 北京 化工大学学报 社会科学版 2 0 0 6 2 7 2 8 赵玉霞 基于博客的大学英语写作中的同学互评写作模式探 究 D 上海外国语大学 2 0 0 9 9 9 萨穆埃尔松 布朗 实用译者指南 第四修订版 M 北京 外语教学与研究出版社 2 0 0 6 1 0 周兆祥 翻译与人生 M 北京 中国对外翻译出版公司 1 9 9 8 1 3 3 1 l 杨丽 李正栓 季敏 河北省经济翻泽人才培养研究 J 经 济与管理 2 0 0 9 4 9 0 1 2 陶友兰 新形势下我国翻译专业师资建设的思考 首榴全国翻 译专业建设圆桌会议 师资建设专题 综述 J 外语界 2 0 0 7 3 3 0 3 4 B u i l d i n gP r o f e s s i o n a lQ u a l i t i e si nA p p l i e d T r a n s l a t i o nT e a c h i n g P e r s p e c t i V ef r o mE n g l i s hV e r s i o no fG o v e r n m e n tP o r t a l s Z H A N G S h a n g l i a n C E NX i u w e n S c h o o lo f F o r e i g n L a n g u a g e sH e b e iU n i v e r s i t yo f T e c h n o l o g y T i a n j i n3 0 0 4 0 1 C h i n a A b s t r a c t A l o n gw i t hs t u d i e so nt h eE n g l i s hv e r s i o n so fs o m eg o v e r n m e n tp o r t a l s t h i sp a p e ra i m st ob u i l d at e a c h i n g p r a c t i c i n ga n de v a l u a t i n gs y s t e mf o rp r a c t i c a lt r a n s l a t i o ne d u c a t i o n S t u d i e so np r o b l e m sa r i s i n g i nt h ec o u r s eo fw e b s i t el o c a l i z a t i o nh e l pt Oi m p r o v et r a n s l a t i o nt e a c h i n ga n dm a k es t u d e n t sm o r eq u a l i f i e df o r t h e i rf u t u r ej o bd e m a n d s K e yw o r d s E n g l i s hv e r s i o no f C h i n e s eg o v e r n m e n tp o r t a l s t r a n s l a t i o np r o b l e m s p r o f e s s i o n a lq u a l i t i e si n t r a n s l a t i o n t r a i n i n gs y s t e m 万方数据 应用翻译职业素质培养体系的构建 从政府网站英文版翻应用翻译职业素质培养体系的构建 从政府网站英文版翻 译问题说起译问题说起 作者 张尚莲 岑秀文 ZHANG Shang lian CEN Xiu wen 作者单位 河北工业大学外国语学院 天津 300401 刊名 河北工业大学学报 社会科学版 英文刊名 JOURNAL OF ADULT EDUCATION SCHOOL OF HEBEI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY 年 卷 期 2010 02 4 参考文献 24条
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年租赁服务招标合同条款3篇
- 2025年度海盐二手房交易诚信体系建设合同2篇
- 2024年虚拟现实内容制作与版权交易合同
- 二零二五年度上市公司投资连带责任保证合同3篇
- 2025年电子产品OEM贴牌生产售后服务协议2篇
- 2024年中国衡器专用钻铰复合刀具市场调查研究报告
- 2024年中国螺孔轴市场调查研究报告
- 2024年中国蓄电池充电器市场调查研究报告
- 2024年限量版别墅群合作开发协议版B版
- 2024年中国胡椒牛扒味市场调查研究报告
- DB15T+3199-2023公路工程水泥混凝土质量声波层析成像法检测规程
- 耳鸣耳聋-疾病研究白皮书
- 危化品建设项目安全评价审查要点
- 信息学奥赛培训课件 第4课 c++基础语法for循环结构(第一课时)
- 全面质量管理基础知识
- 国学故事-《孟母三迁》课件
- 艺术导论PPT完整全套教学课件
- 职工代表大会表决办法
- 专升本英语写作专题讲解课件
- 平安保险授权委托书
- 员工安全培训教育制度
评论
0/150
提交评论