



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
The entertainment-oriented translation in film subtitles-, Disney film Mulan Entertainment is one of the important functions of the movie,Movie entertainment tendency are also reflected in subtitle translation above.This article mainly from the humor and popularization two aspects to analyze the film mulan subtitle translation tendency of entertainment.(1) Increase humorous elements-Ancient context using modern vocabularyHua Mulan is a warm and lively young girl,She tried her best to make parents happy,But the results are always let them down.When the court from each house to collect a male go against its enemies,Hua MuLAN to dress like a man,Join the army instead of her father.In the ancient guardian must be under the help of the dragon,Mulan in the conference semifinals against the invasion war to turn the table played a key role.But her injured revealed the daughter,Be out of the army.Then Mulan found conference semifinals forces ready to attack city.Then hurry to city.With superb skills and great wisdom beat Hu jun princes,Save the emperor,For his family to hold ones head high,Also won the favour of general xiang.In the movie there are many humorous dialogue,And subtitles translation through using modern vocabulary in ancient context produced by the contrast make the dialogue more comic effect.Example 1Khan- ie baby,hey, we need a ride.阿汗小亲亲搭个便车吧Example 2Urgent news from the general!Whats the matter, youve neverseen ablack and whitebefore?将军府有令怎么,没见过特殊快递吗?Example 3Pack your bags Cri- Kee, were movinout.收拾行李, 咱们走人Example 4So youll get back to me on the job thing.那你会考虑录用我吗?Little kissa ridespecial express luggage employment is the modern vocabulary.Baby can be translated into Baby XinGanEr, but little kiss sounds more intimate.Omelet, mulan and general lee is life in ancient times,The ancients said modern words,This coordination to attract the audience,The greater the difference,The stronger the humorous effect.Although the film based on a Chinese legend story Hua MuLAN,But the director Barry Cook and Tony Bancroft to join a lot of Disney element,And this kind of Disney type of humor make Disney movie of its own.Hua MuLAN film level for G,That is facing all the audience.This is a childrens cartoon is a adult cartoon.The entertainment both tong qu and adult humor.(二)Introduce popular popular vocabularyHua MuLAN against the mass audience,That is all the audiences,No matter the age,Education background,Economic conditions.The masses meaning all in the society without power,No influence and the education of the few ordinary people. Popularization is very necessary.Popular meaning suitable for mass level and needs, easy to understand and accept that the masses1. The popularizationExample 5Dishonor on you.Dishonor on your cow.你跟你的牛会没面子Example 6Now lets see your war face.快装狠给我看Example 7Ill get that arrow pretty boy.我去拿回来, 小白脸Example 8And I do not squeal like a girl.我才不会像娘儿们乱叫Example 9The truth is were both frauds.其实我们都是冒牌货Example 10Yeah, the only girl whodlove him is his mother!痴痴想念他的,是他老妈Example 11head up .and strut 2, 3, break itdown, 2, 3 and work itBeautifulisnt it?抬头, 开步走神气点, 一、二、三就这样, 二、三、四很帅吧?Example 12And theres nothinyou girls can do about it.你们这些娘娘腔绝撂不倒我Example 13Pack your bags Cri- Kee, were movinout.收拾行李, 咱们走人No face pack malicious fake very handsome sissy leave the oral vocabulary sounds trip off the tongue,Than translated into surface matt and so on more close to common people life.Omelet, the patron saint of the so-called,In fact is first shrine is a member of the close,Nothing important position.In order to in front of mulan pretends to palladium appearance,He is always screaming to give advice to show his importance and authority.But the advice is always mislead people,And his confident mood form bright contrast.And combined with omelet dragon love make love talking characteristic and the soldiers of the civilian status,And combined with omelet dragon love make love talking characteristic and the soldiers of the civilian status,To make the translation is more popular colour is necessary, strong popular colour to enhance the effect of entertainment.2. Popular vocabularyIn Hua MuLAN subtitle translation,There are many current popular vocabulary,More close the distance with the audience.Subtitle has the following features:In the limited time and space in the audience to get immediate effect.From the space for,Screen subtitle no more than two lines.Generally most row 33 characters.From the time of speaking,Subtitles on the screen for at least 2 seconds,The most stay 7 seconds. Novel, magazine and newspaper readers can through the reading or to read to understand the meaning of the original,But the movie audience movies have no spare time to think.In addition to the film picture sound,Subtitles are also directly affect the mood of the audience.Popular vocabulary usage increases relaxed and pleasant atmosphere.Example 14Punch him, its how men say hello.扁他, 男人都这样打招呼Example 15Whach you mean loser?你说我很衰?Example 16Howbout I pop one of your antennas offandthrow it across the yard.Then whos a loser, me or you?看我拔掉你的胡须扔到院子里再看看谁比较衰?Example 17Ahh, notes,in case I forget something?小抄, 我怕会临时出糗Example 18Those boysare no more fit to be soldiersthan you are to be Captain.那些小兵.跟你这校尉一样逊Failure cheat sheet amazonian boy is a popular word in Taiwan.In ChenYouZheng compiled , Taiwan Chinese Jane numerous idioms contrast appendix,Failure has a strong dialect characteristics,Similar words have quack,Eyes to take off the window.In young people popular vocabulary including amazonian , N on the dot crazy and evil lai yu yards.These popular vocabulary is entertainment for the purpose,And the public interest in the approach for pursuit,To win the public welcome and the affection, survive soil.ConclusionThrough the Disney film mulan subtitle translation
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 高校教师师德师风建设的心得体会
- 25年公司三级安全培训考试试题及一套参考答案
- 25年各个班组安全培训考试试题(答案)
- 2024-2025车间安全培训考试试题标准卷
- 2024-2025企业级安全培训考试试题附参考答案(基础题)
- 食品行业季节性质量控制措施
- 校园安全管理机制及职责
- 建筑工程成本控制措施
- 教育评估机制创新心得体会
- 体育器材成品保护及销售现场管理方案
- 公司事故隐患内部报告奖励制度
- 张骞出使西域课本剧
- 《北京市市级投资基金绩效评价管理暂行办法》
- 100道凑十法练习习题
- 人教版初中阶段语文古诗词理解性背诵默写汇编
- 内蒙古高中毕业生学籍表毕业生登记表学年评语表成绩单身体健康检查表完整版高中档案文件
- 光电效应和普朗克常数测定实验数据表格
- 重力式桥台计算程序表格
- (完整word版)清表施工方案
- 污水池防腐施工方案改
- 公务用车派车单、车辆维修保养申请单(修订版)
评论
0/150
提交评论