上外“国外翻译研究丛书”清单.doc_第1页
上外“国外翻译研究丛书”清单.doc_第2页
上外“国外翻译研究丛书”清单.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

上海外语教育出版社“国外翻译研究丛书”清单1. Susan Bassnett & Andr LefevereConstructing Cultures: Essays on Literary Translation文化构建:文学翻译论集2. Basil HatimCommunication Across Cultures: Translation Theory and Contrastive Text Linguistics跨文化交际:翻译理论与对比篇章语言学3. Christiane NordTranslating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained目的性行为:析功能翻译理论4. Leo Hickey (ed.)The Pragmatics of Translation语用学与翻译5. Peter NewmarkApproaches to Translation 翻译问题探讨6. Wolfram Wilss The Science of Translation: Problems and Methods翻译学:问题与方法7. Peter NewmarkA Textbook of Translation翻译教程8. Basil Hatim & Ian Mason Discourse and the Translator语篇与译者9. Eugene A. NidaLanguage and Culture: Contexts in Translating语言与文化:翻译中的语境10. Gideon TouryDescriptive Translation Studies and Beyond描述翻译学及其他11. George SteinerAfter Babel: Aspects of Language and Translation 通天塔之后:语言与翻译面面观12. Mary Snell-HornbyTranslation Studies: An Integrated Approach翻译研究:综合法13. Kathleen DavisDeconstruction and Translation解构主义与翻译14. Maria Tymoczko Translation in a Postcolonial Context: Early Irish Literature in English Translation 后殖民语境中的翻译:爱尔兰早期文学英译15. David Katan Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators 文化翻译:笔译、口译及中介入门16. Theo HermansTranslation in Systems: Descriptive and System-oriented Approaches Explained 系统中的翻译:描写和系统理论解说17. Luise von FlotowTranslation and Gender: Translating in the Era of Feminism 翻译与性别:女性主义时代的翻译18. Ernst-August GuttTranslation and Relevance: Cognition and Context翻译与关联:认知与语境19. Edwin GentzlerContemporary Translation Theories (revised 2nd edition) 当代翻译理论(第二版)20. Mona Baker (ed.)Routledge Encyclopedia of Translation Studies 翻译研究百科全书21. Eugene A. Nida Toward a Science of Translating翻译科学探索22. Eugene A. Nida & Charles R. Taber The Theory and Practice of Translation 翻译理论与实践23. Andr Lefevere (ed.)Translation/History/Culture: A Sourcebook翻译、历史与文化论集24. Andr LefevereTranslation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame翻译、改写以及对文学名声的制控25. Katharina Reiss Translation Criticism: The Potentials and Limitations翻译批评:潜力与制约26. Lawrence Venuti The Translators Invisibility: A History of Translation译者的隐身:一部翻译史27. Susan BassnettTranslation Studies(3rd edition)翻译研究(第三版)28. Jenny Williams & Andrew Chesterman The Map: A Beginners Guide to Doing R

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论