已阅读5页,还剩5页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
学习资料收集于网络,仅供参考研究性学习课题报告课题英语趣味收集指导老师刘彩会组长王佳丽人员分工姓名班级任务王佳丽高一(1)总体规划杨旭高一(1)收集资料辛玉高一(1)收集资料郭爽高一(1)整理资料张大卫高一(1)论文总结杨越帆高一(1)活动总结胡家庆高一(1)资料打印研究时间:2011.4-2011.5一.课题由来:随着英语的漫长发展,趣味英语由语法口语中演变而来。还有在各种以英语为母语的国家的地方方言融入了现代英语形成了趣味英语。 二.课题研究的目的:通过对趣味英语的了解,对此得出一个提高英语兴趣的一种方式。既能达到开展研究性学习活动的目标,也能让更多的人了解趣味英语,让趣味英语得到更多人的关注,更能增强我们自身的社会实践能力。 三.主要研究方法:资料法 四.研究成果的形式:论文报告、成果展示(如下)1. 利用英语的单词的词性以及单词的多种意思组成的趣味英语句子.培养我们对英语的更深一步认识与了解。(1). Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。(2) . I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错的。第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。(3) . I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。(4) . We must hang together, or well be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。(5). The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。这个句子包含了英语中的26个字母。(6) . Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠?这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。(7) . 2B or not 2B, that is a ?这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. 生存还是毁灭,那是一个问题。 2. 一些英文单词编成的小诗,构成了有趣的内容.我们可以试着模仿造类似的小诗培养自己对英语的兴趣与学习英语的信心。 (1):既然如此lazy(懒惰), 每天何必study(学习), 娶个漂亮lady(小姐), 生个胖胖baby(宝宝). (2):兜里装满money(金钱), 心情总是happy(开心), 每天都很sunny(阳光), 变得更加beauty(美丽), 快乐像个baby(宝宝), 一生一世lucky(幸运). (3):怪猫的故事 有座 flat (公寓) 住个 cat (猫) 专吃 bat (蝙蝠,球拍) 它很 fat (胖的) 还戴 hat (帽子) 养个 rat (老鼠) 天天 pat (轻拍) 和它 chat (聊天) 真是 that (那个) 不拘 format (形式,格式)3. 通过简单易懂的单词组成有趣的歇后语或词组. 我们可以自己试着用一些单词自己拼凑出有趣的词组找到对英语的兴趣。 hit stride 脚步走顺了 hit the books 撞书(用功) hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝) hit the jackpot 中了头彩 hit the road 上路 hold your horses 勒住你的马(慢来) hang somebody out to dry 把晾起来了(把坑苦了) in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道) in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头) its Greek to me 希腊文(天书) joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人) just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药) keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向) kick the bucket 踢水桶(翘辫子) kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得 kiss up to 讨好 kitty corner 小猫的角落(斜对角) landslide 山崩(压倒性的胜利) last straw 最后一根稻草 left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决) let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴) light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动) light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望) like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货) like pulling hens teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪) like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖) like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事) ling winded 长舌,碎嘴 loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气) lose ones marbles 疯了,神智不清 low blow 不正当的攻击,下流手段 Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮) monkey on ones back 背上的猴子(难以摆脱的负担) more than you can shake a finger at 屈指难数 music to my ears 爱听的话 my old man 我的老头(我父亲) nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素) neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾) no sweat不出汗(没什么大不了) not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常) off the deep end 暴跳如雷4. 四个和表面意思不同的趣味动物用语,更进一步了解英语的一些特色,加深我们对英语的认识。(1).Goose bumps每当我们觉得身上发冷或者发麻的时候,皮肤上就会起一层鸡皮疙瘩。英语里鸡皮疙瘩叫: goose bumps。Goose就是鹅,bumps就是疙瘩。至于为什么中国人说鸡皮疙瘩,而美国人却说鹅皮疙瘩就不得而知了。例句:I know that most snakes are harmless, but I cant help it-every time I see a snake, even in a zoo, I get goose bumps all over!我知道大多数的蛇是不咬人的,但是每当我看到蛇,我全身就会起鸡皮疙瘩,哪怕是在动物园里看到蛇也是如此,真是没办法。(2) .sitting duckDuck就是鸭子。我们不容易打到一只正在飞的鸭子,不过一只浮在水面上的鸭子却是一个很容易击中的目标。Sitting duck从字面上解释就是:一只坐着的鸭子。当然,sitting duck 是一个俗语,它的意思是:很容易上当受害的人。例句:It was early on a Sunday morning and the Americans had no warning. So the battleships and destroyers were sitting ducks when the Japanese bombers swept in from the sea.那是一个星期天的清晨,美国人根本没有得到警告。所以当日本轰炸机从海上飞来的时候,那些战舰和驱逐舰只能束手待毙。(3).chicken feed鸡是一种很小的家禽,它的胃当然也很小,吃不了太多东西。Feed 在这儿的意思就是喂鸡的饲料。Chicken feed 作为俗语,它的意思就是:很小数量的钱,少得像喂鸡的饲料一样。例句:My grandfather says that 50 years ago a salary of $5,000 a year meant you could live very comfortably. But these days $5,000 is just chicken feed; youd have a tough time just surviving on it.我祖父说,五十年前,一年五千美元的工资意味着你可以生活的非常舒服。可是,现在五千美元年薪真是微不足道,难以维持生活。(4).turkey farmTurkey是火鸡,farm就是农场。但是,turkey farm合在一起作为俗语却和农场毫无关系。那么,什么是turkey farm呢?在每个政府机构或者私营公司里总会有一些工作能力低或者是不愿勤恳工作的人;但是,由于种种原因,领导又没有办法解雇这些人。为了使工作不受影响,这些机构的领导往往把这些人调到一个地方,就像打入冷宫一样。实际上也就是把他们养在那里,而这种地方就叫作turkey farm。5. 有趣的英语绕口令(1). A big black bear sat on a big black bug. (2). Bake big batches of bitter brown bread. (3). Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs. (4). Fresh fried fish, Fish fresh fried, Fried fish fresh, Fish fried fresh. (5). Green glass globes glow greenly. (6). How many cookies could a good cook cook If a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies. (7). I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I wont wish the wish you wish to wish. (8). Nothing is worth thousands of deaths. (9). Shut up the shutters and sit in the shop. (10). There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through. (11). Two tiny tigers take two taxis to town. (12). What noise annoys an oyster most? A noisy noise annoys an oyster most. 五论文总结:随着英语的漫长发展,在英语的语法口语中逐渐出现一种新型的口语模式,便是人们常说的“趣味英语”。在人口迁移的过程中,各种以英语为母语的国家及地方也逐渐融入了“趣味英语”,使得人们在学习英语的过程中体验到更多学习英语的乐趣与奥秘。研究此课题的目的,就是希望通过对“趣味英语”的了解,得到一个能够提高学习英语兴趣的方式。这样既能达到开展研究性学习活动的目标,也能让更多的人了解“趣味英语”,让“趣味英语”得到更多人的关注与认知,更能增强我们自身的社会实践能力。通过这次的“趣味英语”社会实践,使得我们在课堂英语学习的基础上,进一步明确英语学习的目的,发展自主学习和合作学习的能力,形成有效的英语学习策略,并且丰富英语学习的兴
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 行政总厨个人述职报告
- 糖尿病护理方案
- 3.3.1盐类的水解酸碱性高二上学期化学人教版(2019)选择性必修1
- 足跟痛的诊断与治疗
- 保护牙齿小班安全教案反思
- 荷塘月色说课稿
- 安踏企业五年战略规划
- 生物物理学实验室安全操作
- 机场租赁合同
- 健身中心土地租赁协议
- GB/T 42455.2-2024智慧城市建筑及居住区第2部分:智慧社区评价
- 2024年认证行业法律法规及认证基础知识
- 三管塔筏板计算
- 柴油购销合同
- MD380总体技术方案重点讲义
- 天车道轨施工方案
- 传染病转诊单
- 手术室各级护士岗位任职资格及职责
- 小儿常见眼病的诊治与预防PPT参考课件
- 班组建设实施细则
- 毕业设计(论文)汽车照明系统常见故障诊断与排除
评论
0/150
提交评论