商务日语报刊选读_课后答案节选___1-12课.doc_第1页
商务日语报刊选读_课后答案节选___1-12课.doc_第2页
商务日语报刊选读_课后答案节选___1-12课.doc_第3页
商务日语报刊选读_课后答案节选___1-12课.doc_第4页
商务日语报刊选读_课后答案节选___1-12课.doc_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第一课一、次言葉中国語訳。 1. 持续高增长 2. 生物乙醇热 3. 冷静的看法 4. 上涨 5. 通货紧缩 6. 提出措施 7. 对策,措施 8. 明细,详细 二、次言葉日本語訳。 1. 利上 2. 供給量拡大 3. 生産 4. 補助金 5. 生返 6. 消費者物価指数 7. 出荷 8. 四、次日本語中国語訳。 1. 因中国政府将消费者物价指数增长的目标定在 3%,所以现在的增长率已接近这个目标的 2 倍。 2. 很多市场相关人士通过消费物价上升幅度不断扩大这一事实,预计中国在近期将再次上调利率。 3. 很显然,即使中国上调了利率,生物乙醇热也不会因此而终止,因传染病而死去的猪也不会复活。 4. 通过消费物价的详细情况看来看,仅靠单纯的提高利率,不能期望中国的通货膨胀会在短期内结束。 5. 只是,这样的措施从长远来看,可能有抑制猪肉价格的成效,但不能期望在短期内收到效果。 6. 其背景是:因原油价格的上涨导致能源价格上升使得生产成本加大,此外还有中国因为国内消费急剧增长导致大量进口原料矿石和金属。 7. 美国政府 2 日以中国用补助金形式非法保护本国产业为由向联合国提起诉讼。 8. 为防止在四川地震受灾地区的猪肉价格上涨,在 5 月 12 日地震发生后,中国商务部决定投放 5480 吨国家储备冷冻猪肉。 五、次中国語日本語訳。 1. 方、引越費用抑。 2. IT 大手、規模米系企業敵。 3. 植物原料、混合代替燃料注目集。 4. 抑制、安定高成長維持力。5. 中国 7 月消費者物価指数 1997 年 2 月以来高伸。 6. 市場状況、3 月改善、危機収束時間。 7. 追出気。第二課 地域全体取組袋有料化一、次言葉読中国語訳。 1. 超出 2 成 2. 实行收费 3. 回收再利用 4. 公平交易委员会 5. 禁止垄断法 6. 战后初期生育高峰期出生的人 7. 私人包 8. 停止 二、次言葉日本語訳。 1. 小売業者 2. 計画立 3. 協定締結/結 4. 定年退職 5. 目付 6. 異議唱 7. 不安消 8. 半減四、次文中国語訳。 1. 只是关于塑料袋收费,赞成意见占46%远远超过反对意见的 29%,大家对塑料袋收费的理解逐步深入。 2. 四月份实施的改正容器包装回收再利用法规定:具有一定规模的零售商有义务汇报其制定的塑料袋削减目标和行动,塑料袋收费的行动正在展开。 3. 大型超市集团佳世客决定:一月份京都店开始实行塑料袋收费,一个 5 日元。 4. 虽然本县尚未有实行塑料袋收费的店铺,但随着这两家大型超市虽说只是个别店开始收费,不远的将来我县也将会实行要用塑料袋就得付费。 5. 虽然很多人认识到提倡节约能源,减少使用塑料袋,收费是很有效的,但是收费制之所以进行的不像想象的那么顺利,是因为有些零售商担心如果实行收费,顾客就会跑到不收费的店铺去。 6. 美国玉米的需求 96-97 年度看样子会很稳定,但是也存在不稳定因素,因担心美国产冬小麦遭受寒冷和洪水的灾害,预计对玉米的需求会突然增加。 7. 为了建立富有效率的回收系统使之顺利地发挥作用,容器包装回收再利用法明确规定了所有人的作用。 8. 冰岛的经济对进口的依存度很高,人们担心石油价格高企引发通货膨胀。 9. 正如图表 11 所示:预计这种维修更新费用在将来特定时期将会大幅上涨。 10. 通过轮椅舞蹈,希望人们多少加深一下对残疾人的理解。 五、次文日本語訳。 1. 初株売買際注意。 2. 日本政府強硬路線傾。 3. 物価上昇相次、自動車 3 月末、車種値下踏切。 4. 市街地被害少、観光商業打撃受、本当大変思。 5. 知、知。 6. 必要資金、最初約 5,200 億円予定、最終的 1 兆 550 億円膨上。 7. 会社株買、倒産起。8. 受付人尋、名前社員。第三課 高齢化世界一少子化止 一、次言葉中国語訳。 1. 消息,音信,信息 2. 支持,保证,根据 3. 无障碍 4. 弯曲,曲线 5. 看护 6. 冲击 7. 养老金 8. 正式职员 二、次言葉日本語訳。 1. 福祉 2. 速報 3. 陥 4. 国勢調査 5. 割合 6. 繰返 7. 陰 8. 白書 四、次文中国語訳。 1. 老龄化比率从 2000 年上次人口普查起,上升了 3.7 个百分点,可以说其呈现出的是一条急剧变化的曲线。 2. 前不久发表的 06 年版高龄社会白皮书中指出,如果就这样任其发展的话,2015年这一比率将会升至 26%。 3. 这些问题被反复提及,对此必须深刻认识。 4. 但是措施整体带来的冲击力很弱,财源方面的支持也不够。 5. 并没有对社会传递一个缓解少子化的强烈信息。 6. 内阁府今年秋天将以营造工作育儿两不误的工作环境为题召开专项讨论会,届时经营者和劳动者都将就这一话题提出自己的见解。 7. 如果少子老龄化情况继续发展下去,在社会保障方面除非是减少支出或增加负担,否则就会陷入停滞不前的僵局。 8. 在厚生劳动省进行的民意调查中,1834 岁的未婚者中 95%的人回答说想要小孩,由此可以看出,人们对结婚和生子、育子的渴望与社会现实相背离。 五、次中国語日本語訳。 1. 緊急地震速報、平成19年10月1日9時一般皆様提供開始。 2. 米国 21 歳未満酒購入禁。 3. 通常、製品在庫不足陥理由 3 。 4. 物価上昇続。 5. 現場緩右、信号機見通良交差点。 6. 吸着分解何回繰返使用。 7. 夏入、全国食中毒被害相次。 8. 歴史的背景持教育現場導入,持考第四課 知財立国道険 一、次言葉中国語訳。 1. 专利厅 2. 堆积如山 3. 竞争对手 4. 著作权 5. 技术力量 6. 律师 7. 脑力劳动 8. 钻石 二、次言葉日本語訳。 1. 知恵 2. 後向 3. 画期的 4. 特許権 5. 模倣品 6. 見劣 7. 知的 8. 特許出願四、次文中国語訳。 1. 首先想称赞一下企业、大学的研究者以及民间发明家。 2. 在申请专利的发明中,经过审查取得专利权的一年只有 11 万件。 3. 这在当时是一种划时代的尝试:将报纸上的内容每天在网页上更新,并向读者免费提供。 4. 一些日本企业的相关人员十分愤怒:“中国企业专利部的工作就是偷看日本专利厅的主页,将公开的专利情报弄到手”。 5. 因而,日本企业虽然花掉了比其他国家更多的研究经费,申请了更多的专利,但是却停留于提高不了利润的“发明贫乏”状态。 6. 希望今后努力想办法将得来不易的宝贵的知识产权变成效益。 7. NHK,三菱电机公开了共同研发的防止盗版摄影用的“电子透”技术,这项技术主要用来防止从电影院的屏幕上非法录像而制成的盗版软件的外流。 8. 特许厅决定在 19 日之前,对专利与商标的权利的使用费以及更新费下调一定幅度。 五、次中国語日本語訳。 1. 21世紀日本、頭脳技術力食。 2. 国内特許出願、海外出願怠日本企業依然多 3. 実際審査 1 件当半日 1 日時間。 4. 音楽映画、著作権課題山積。 5. 日本特許制度、出願者以外同様技術研究開発重複避、出願 18 月経過時点特許内容公開義務。 6. 2001 年世界主国国民一人当年間消費量。 7. 高、手入。 8. 知的財産立国向法律制度整備進。第五課 輸入米輸出 日本在庫食料不足補 、次言葉中国語訳。 1. 同意,达成协议 2. 讨论,探讨 3. 色调,倾向 4. 出口限制 5. 保护 6. 使具有义务 7. 适合,适宜 8. 局势,情况,事态 9. 动向,趋势,变迁 10. 对应,调和,适应 二、次言葉日本語訳。 1. 食料不足 2. 援助 3. 国際情勢 4. 5. 深刻 6. 価格高騰 7. 供給 8. 阻 9. 在庫 10. 措置四、次文中国語訳。 1. 在世界性的食物缺乏以及粮价爆涨情况下,因为大米过剩而苦恼的日本,好像要将从国外大量进口并保存的大米再向国外出口。 2. 接受这一提议,政府讨论首先向大米严重不足的菲律宾提供 20 万吨。 3. 日本为了保护国内农户的利益,对大米征收前所未有的 778%高关税,阻止国外大米的进口。4. 在亚洲和中南美洲有些国家人们因为买不到米而发生了暴乱。 5. 但是,如果考虑到中国、印度这些需求不断增长的国家,自然会产生粮食不足现象将持续的看法。 6. 为了协商应对世界性的粮食不足和粮食价格高涨而在意大利罗马召开的由世界粮油组织主办的西方七国首脑会议结束了。 7. 国际货币基金组织总裁斯特劳斯卡恩在发布会上说“如果粮食价格高涨、原油价格在现在的水平上高位运行,那么一些国家在应对粮食不足的同时稳定经济是不可能的。”同时他还指出这些国家需要恰当的政策和国际社会的援助。 8. 亚洲主食大米的价格暴涨了 1 倍,农户普遍惜售,再加上禁止出口的政策,世界大米市场的交易量减少了 1/3。五、次文日本語訳。 1. 日本 WTO 変更向、本格的交渉入。 2. 昨年秋 13 年間、日本合計 832 万外国米輸入。 3. 日本輸入、国際情勢適合。 4. 今、食糧世界的価格高騰起、食料不足悩途上国問題深刻。 5. 中国食糧価格安定図一連措置、国際社会高評価得。 6. 今回交渉、日本農業教頂。第六課 食料自給率急小麦価格高騰 一、次言葉読中国語訳。 1. 主要原因 2. 桶装方便面 3. 生物燃料 4. 提高,上升 5. 包装袋,塑料袋6. 售价 7. 追加,添加 8. 激活,提高活力 9. 确保食物稳定 10. 不可缺少 二、次言葉日本語訳。 1. 地球温暖化 2. 発展途上国 3. 高値 4. 試算 5. 耕作放棄地 6. 五分三 7. 助成金 8. 輸入頼 9. 食糧危機 10. 新興国四、次文中国語訳。 1. 随着小麦价格的暴涨,面包、面食及桶装方便面的等的价格今后也会一一上涨。 2. 此次价格暴涨主要原因是:小麦生产的主要国家澳大利亚因为干旱引起小麦减产。 3. 在大约四十年的时间里,一方面大米的消费量减少了五分之二,另一方面原材料主要依靠进口的色拉油等植物油消费量增加了二倍。 4. 现在,单纯依靠国产,即使日本传统饮食业也很难维持。 5. 这个时期小麦价格的暴涨可视为向粮食进口大国日本所敲响的警钟。 6. 要提高自给率,必须提高国内农业的活力,此外还需要让消费者重新认识饮食生活,促进他们对粮食危机和大米饮食的理解等。7. 从你输入的年龄及月工资可以估算出退休互助年金的大体数目。 8. 地球变暖导致的最大的问题是用水不足及食物缺乏。 9. 石油危机之后,资源缺乏的日本积极为了能源的供应稳定,积极推进能源材料的多样化。 10. 在世界经济持续好转的形势下,亚州新兴国家与其他地区相比保持了高速增长。 五、次文日本語訳。 1. 検討中五百億上乗。 2. 人間活動伴発生多。 3. 日本自動車企業相次新車発表会開。 4. 日本現在資源 96%輸入頼。 5. 注意平均株価 290 円割込。 6. 運転者年収、10 年 10%増加。 7. 台風 15 号明日夕方四国地方上陸予想。 8. 海外市場順調進出製造力加,技術力強化急務。第七課 意識人材育成基本 一、次言葉中国語訳。 1. 启发,暗示 2. 修业,学习 3. 25 年 4. 手把手教,认真教导 5. 业余 6. 装腔作势 7. 精神作用 8. 空腹,饥饿 二、次言葉日本語訳。 1. 化 2. 浮沈 3. 育成 4. 5. 生半可知識6. 招 7. 8. 忍耐四、次文中国語訳。 1. 在盛衰起伏的法国料理店中,始终走在最前列不是一件容易的事情。我之所以能保持前列,可能是因为比别人拥有更多的强烈的专业意识。 2. 所谓的专业精神是什么,我的观点是:“如果领取薪酬就是专业人员。很专业地去工作也是理所当然”。 3. 他们的逻辑很简单,即:“要是凭此工作领取薪酬的话就就是专业人员。应该专业地去工作,如果做不到就辞职”。 4. 无论在哪个领域,凭工作领取薪酬都是不容易的。如果马马虎虎,不专业的话是做不好工作的。 5. 日本人在真正的专业领域之所以不能成功,究其理由我认为就是,在根本上存在“假装专业”的意识。 6. 在培养人才上老师所能做到的并不多,关键的问题是其本人的内心思想能够发生多少改变。 7. 现在也有大约 100400 的人来参加放映会,年龄层不一。 8. 对他来说,那一瞬间是他在变幻莫测的政治生涯中的顶峰。 五、次中国語日本語訳。 1. 僕料理人育成料理学校講師招。 2. 競争勝抜、自分自身意識高。 3. 僕大好、本当成功日本人数。4. 結果踏、検討。 5. 現金一万円、使。 6. 客様指定 URL()、存在。手数URL確認、再度入力願。第八課 環境販売増優先結果 一、次言葉中国語訳。 1. 社会地位,身份 2. 受到评价,遭到评价 3. 成长的证据(象征) 4. 有魅力,有吸引力 5. 推迟,推后 6. 左右市场,统治市场 7. 无公害车 8. 诀窍,技巧 9. 经合组织 10. 相称,相对应 二、次言葉日本語訳。 1. 見栄 2. 市場支配 3. 急 4. 経済復興 5. 無視 6. 印象受7. 目立 8. 見合 9. 10. 長期低迷四、次文中国語訳。 1. 如果这是事实,可以认为急速增长的富裕阶层不是喜欢小型车,而是更喜爱排气量大的大型车。 2. 因为国土广阔,所以在美国没有车就没法生活,当时大型车(的出现)扩大了(人们)生活的范围。 3. 对消费者的吸引力也以社会地位行驶性能外观耗油量减少 CO2 的排放的顺序发生改变,并且积累了与此相对应的高水平的技术。 4. 中国的汽车产业刚刚进入重组整合阶段,如何把从外资那里学到的技术变成自身的优势,在这方面还有许多不明白的地方。 5. 在发展中国家,有时过度追求优先发展经济而常常使环境保护工作滞后。 6. 8 家主要汽车厂家 28 日发表的 2 月份国内汽车销售量显示:由于汽油价格暴涨等等因素,销售市场低迷,丰田汽车,日产汽车、铃木汽车等 5 家公司销量均低于去年的同期水平。 7. 北京 1998 年秋天遭受严重的大气污染,其主要原因就是汽车尾气排放。 8. 在对汽油价格所做的民意调查显示:如果超过现有的价格水平就考虑转让汽车的人数达到了 49%。五、次文日本語訳。 1. 中国場合米国日欧考、現在米国似動目立。 2. 自動車発展段階、国経済力正確反映。 3. 大都市大気汚染、誰見否定来。 4. 比、中国市場流少 10 年以上遅、考得。 5. 現在、中国自動車保有台数 3800 万台以上。 6. 近年都市大気汚染主要因一、自動車保有台数増加指摘。特徴。 第九課 対日食品輸出停止広 中国、検査強化影響 一、次言葉中国語訳。 1. 北京奥运会 2. 检疫局 3. 日本贸易振兴机会 4. 正在探索 5. 拒绝检查 6. 同期比 7. 停止 8. 恐怕二、次言葉日本語訳。 1. 2. 日系企業 3. 輸入量 4. 5. 警鐘鳴 6. 向販売 7. 輸出停止伴 8. 現地四、次文中国語訳。 1. 因中国产饺子中毒事件的影响,停止对日出口食品在中国呈现扩大化的态势。 2. 三月上旬山东省检疫局发表了加强食品出口的检查直至十月底的方针,(日本贸易振兴机会青岛事务所)担心“食品出口的停止会长期化”。 3. 只是某水产生产厂家透露:“检疫局来电话说请不要要求出口检查”。 4. 当地的日资出口厂家中有人认为:“可能当局面临北京奥运会,对食品的安全比较敏感,想暂时控制一下出口”。 5. 随着出口的停止,日本贸易振兴机会青岛事务所指出:“我们担心一部分日资企业会发生运转资金不足而退出中国市场”,对支撑日本饮食生活的在华食品生产系统面临危机敲响了警钟。 6. 今后,预计人民币会继续升值,贸易顺差趋势不会改变。 7. 对以前的中国贸易的印象就是以为外资企业的加工贸易为主。 8. 要生产出在国外有竞争力的汽车,光组建组装工厂是不够的,还必须培养技术熟练的工人以及必须在汽车厂家周围集中主要配件的供应商。 9. 即使是 2005 年超过服装成为出口数量最多的产品电脑及电脑配件,其另一面是导致半导体元件和液晶显示屏的大量进口。 10. 中国拉动世界贸易的作用越来越大,另一方面,同美国的贸易赤字日益扩大,两国之间的贸易关系也将持续恶化。五、次文日本語訳。 1. 経済産業省役割子向分解説。 2. 2004 年第 3 四半期食品販売額累計昨年同期比 16.2%増。3. 日本経済全体深刻労働力不足直面。 4. 結婚控、安定企業転職。 5. 国経済悪化。 6. 東京株式市場動見逃。第十課 現地化遅日本 一、次言葉中国語訳。 1. 落后,滞后 2. 市场占有率 3. 母公司 4. 交易比率5. 外包 6. 纳入旗下 7. 集中,作为焦点 8. 经理,管理者 二、次言葉日本語訳。 1. 東 2. 欧米企業 3. 4. 5. 人事管理 6. 調査行 7. 8. 最高経営責任者(CEO) 四、次文日本語訳。 1. 東進出日本企業、現地化関欧米企業後。 2. 日本企業東戦略国際的評価。 3. 取扱説明書読上、使用。4. 東展開日米企業比較、販売先比率差。 5. 中国企業海外資源会社買収増。 6. 中国政府衣料品繊維製品輸出抑制策緩和発表。 7. 中国情報(CNNIC) 24 日、6 月末時点中国国内利用者 1 年前比、56.2%増 2 億 5300 万人、米国抜世界 1 位発表。 8. 生多輸出統計裏付。 五、次文中国語訳。 1. 与欧美国家相比,收益率相形见绌也是这个原因,特别在采购及人事等方面,日本企业需要重新构建战略。 2. 项目的一个重要支柱就在于企业如何执行销售和采购战略。 3. 运用进入中国市场的各国与汽车相关的数据进行分析表明:日本汽车厂商主要从日资零部件厂商哪里采购,而从中国当地及其他国家的采购很少。 4. 人民币对美元汇率,连续四天创下最高价。 5. 联合国贸易开发会议(UNCTAD)6 日,在 2008 年版的信息经济报告中发表了发达国家的手机普及率 08 年也超过 1 人 1 台的预测。 6. 美国微软公司(MS)2 月 1 日向美国雅虎提出了收购的建议。 7. 数码相机的世界市场 2007 年突破 1 亿台,继续保持高速增长。 8. 中国石油业的大公司中国石油化工公司(Sinopec),以开始研究收购以俄罗斯地区的事务为中心的英石油公司 ImperialEnergy。第十一課 温暖化防止 背水陣 一、次言葉中国語訳。 1. 背水之战 2. 整块岩石;(团结得)坚如磐石 3. 发展中国家 4. 节省能源 5. 超过上限 6. 基金,资金7. 市场的兴旺 8. 商业机会 二、次言葉日本語訳。 1. 三分一 2. 温室効果 3. 仲介 4. 経済成長伴 5. 団結阻 6. 計画立 7. 削減目標達成 8. 背水陣臨四、次文日本語訳。 1. 宮沢賢治作伝記、二酸化炭素温室効果知識下敷童話知。 2. 賢治、想像。 3. 環境問題、温暖化防止取組世界広、各国一枚岩。 4. 05 年逆 90 年比 7.8%増目標遠。 5. 2007 年広告費、雑誌広告上回。 6. 北京五輪開会式開 8 日、北京市内登記所婚姻届出約 1 万 5500 組達。 7. 人民元対下落傾向続。 8. 2001 年北京五輪開催決 7 年間、煙出工場北京市内姿消。五、次文中国語訳。 1. 在海外度暑假的出国潮在 9 日迎来了顶峰,出国的家庭和情侣等挤满了成田机场的候机大厅。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论