高中英语 轻松阅读 女王和乌鸦The Queen and the Raven素材.doc_第1页
高中英语 轻松阅读 女王和乌鸦The Queen and the Raven素材.doc_第2页
高中英语 轻松阅读 女王和乌鸦The Queen and the Raven素材.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

女王和乌鸦the queen and the raven “喜鹊报喜,乌鸦报忧。”乌鸦在中国传统文化中的形象多为消极的。事实上乌鸦聪明,专情,孝顺,集诸多美好品质于一身。伊索寓言中聪明的乌鸦借助石子喝水,白居易曾作诗慈乌夜啼赞美乌鸦反哺。不仅如此,乌鸦更是英国王室钟爱的小生灵。女王和乌鸦the queen and the raven by boria sax 熙凡 注 legends and fairy tales are set in a world where relations between animals and human beings are egalitarian and reciprocal1. this places human dominance in question, and many societies try constantly to distance themselves from that message. already, in ancient greece and rome, the fables attributed to the half-legendary aesop were set in an indefinite period of the past when animals talked like human beings.”2 in early modern europe, the animal guides, helpers, and guardian spirits that fill legends and fairy tales were demonized as familiars of witches.3 particularly in english witch trials, talking to animals or otherwise showing intimacy with them could be accepted as evidence of sorcery4. in the early nineteenth centuries, the brothers grimm started a revival of these tales, but they still felt a need to remove them as far as possible from the context of daily life.5 when they published their first volume of fairy tales in 1812, they viewed the stories as remnants of old mythologies.6 in the second volumeand, increasingly, in subsequent editionsthey set the stories instead in the enchanted7 world of childhood. but legends can arise in the contemporary era, as much as they could in ancient times, and among intellectuals as well as unlettered peasants.8 one case in point is the legend that britain will fall if the ravens leave the tower of london. like many folktales, the origins of this prophesy9 are often placed in the indefinite past, the once upon a time. of fairy tales. but, ravens were only brought to the tower of london in 1883, when they were used as props for tales of gothic horror told to tourists by beefeaters (ceremonial guards at the tower).10 the legend dates from july 1944, when ravens were being used as unofficial spotters11 for nazi bombs and planes, and they really were important to londoners survival. as i anticipated, my discovery of the ravens recent origin have had little impact on the countless news stories, books, and guides that simply repeat the familiar tale (something that does not bother me in the least).12 legend and history move on different planes. the legend now lends the tower of london itself a fairy-tale sort of ambiance13. at least six ravens, most of which are injured birds that might not be able to survive in the wild, are kept on the grounds of the tower of london at all times. their wings are trimmed14, so they cannot fly very far, but, otherwise, they move freely on the grounds. over many decades, routines have evolved that enable the ravens to interact with the beefeaters who care for them, with tourists, and with one another in ways that are complex and reciprocal.15 relations between animals and human beings are the subject of an emerging academic area known as anthrozoology, and the grounds of the tower of london seem to invite such research.16 it is a place where relationships between people and certain animals developed organically over more than a century, without the artificiality of a laboratory setting.17 ravens and other corvids18 have long been considered among the most intelligent of animals, rivaling and sometimes surpassing the great apes in areas such as tool use and language. recent research has shown that corvids can not only recognize individual human faces but also remember them for years. when corvids regard a particular person as a threat, they can even pass that understanding on to their young. the ravens at the tower of london are constantly observing people, and doubtless forming individual relationships with some of them.whenever you see ravens at the tower of london, you are likely to spot a half-eaten cream cheese sandwich nearby. my suspicion, which could be tested by research, is that the ravens have adapted their techniques of hunting and foraging collectively in the wild to the environment of the tower.19 one raven distracts a tourist, while another grabs his food.20 some people think that ravens at the tower pose for the camera. surely, that is not quite true, but they are probably intrigued21 by those shiny little colored boxes that people keep holding up to their faces. ravens have very good eyesight, and may well see their own reflections in the lenses.22 one tower raven in the early twenty-first century with a rare linguistic gift was thor, who would startle tourists by perching just above their heads and saying, good morning. according to former ravenmaster derrick coyle, thor could also understand the grammatical distinction between i and me. to what extent can ravens learn human language and ways of thinking simply by being around people? it should be possible to find out. recent research showed that ravens, much like human beings, communicate by pointing, using their wings and beaks. one relatively simple study, therefore, would be to observe the ravens at the tower of london systematically23, noting at what, and how often, they point. is it at other ravens? tourists? beefeaters? food?on may 17, 2012, two baby ravens were born at the tower of london, the first in nearly two decades. one of them has been named jubilee, to be ceremonially presented to the queen by the ravenmaster as part of the festivities to mark elizabeth iis diamond jubilee.24 rituals are as difficult to interpret as dreams are, but i think this one tells us something about our longing for harmony with the natural world.25 it is also one more reason to better understand the relations between ravens and human beings at the tower of london. vocabulary 1. egalitarian: 平等主义的,主张人人平等的;reciprocal: 互惠的,互相的。 2. attributed to: 认为由某人而作,认为出自某人;aesop: 伊索,古希腊著名寓言家。 3. guardian spirit: 守护之灵;demonize:使恶魔化。 4. sorcery: 巫术,魔法。 5. 十九世纪初,格林兄弟开始复兴童话故事,然而他们认为有必要让这些故事尽量远离日常生活的情境。 6. remnant: 残余,残迹;mythology: 神话。 7. enchanted: 中了魔法的。 8. contemporary: 当代的;intellectual: 知识分子;unlettered: 未受良好教育的。 9. prophesy: 预言。 10. 然而,乌鸦被送到伦敦塔的时间是是1883年。当

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论