10篇英语翻译.doc_第1页
10篇英语翻译.doc_第2页
10篇英语翻译.doc_第3页
10篇英语翻译.doc_第4页
10篇英语翻译.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

(一)1._ (幸亏遇到一位好心的出租车司机), Amy arrived at the test room in time 2_ (这是一个生死攸关的问题)and therefore we must pay more attention to it 3The problem ointment crime_ (近些年来引起了广泛关注) 4The computer isnt working properly;_ (肯定有什么地方出了毛病) 5_(应当注意的是)that pollution has become one of the thorniest problems in many big cities1Thanks to a kind-hearted taxi driver thanks to后跟名词或名词性成分,意为“多亏了,由于”,在本句的翻译中,直接跟“出租车司机”就行了,不必再翻译“遇到”。 2This is a matter of life and death “生死攸关的问题”在英文中有对应的表达:a matter of life and death。 3has caused wide public concern over the recent years “引起广泛关注”常译为cause wide public concern,由题干中的“近些年来”可知,该句的谓语动词应该用现在完成时。 4something must have gone wrong 表达“肯定发生了什么事”,是一种对过去的比较肯定的推测,常用句型must have done。 5It should be taken into consideration一见到类似“应当注意的是”的句子,就应该想到形式主语句型(it should be),it的具体内容用that从句表示即可。(二)1The circulation figures have risen_ (自从我们在头版上采用了彩色照片后) 2I believe in the theory that_ (高等动物是由低等动物发展而来的) 3_ (我要点一份煎蛋和熏肉),and my colleague will have two eggs on toast 4Children love soft drinks,_(因为它味道很甜而且有多种口味) 5_ (科学家们将会提出)new methods of increasing the worlds food supply1since we introduced color photographs on the front page 本句为现在完成时,再结合中文部分的内容可知,该部分应译成since引导的时间状语从句。为了强调此处的“采用”是从无到有的运用,应将其译成introduce,而不是单纯表示“运用”的use。 2more complicated animals developed from the simple animals 本题的考点是“高等动物”和“低等动物”的译法,即complicated animals和simple animals。值得注意的是,某些中文表达在英语中很难找到相对应的单词,此时往往可以用词组将中文的含义表达出来。 3Id like to order One fried egg and bacon外出吃饭时,点菜所用的动词可用order或have,此处为了避免与下旬动词重复,用order更好。而在表示主观意愿的“想要”时,常用Id like to来表示。 4because of the sweet taste and a variety of flavors 本题的考点是“多种口味”的译法,可用a variety of,强调种类繁多。a lot of虽然也表示“很多的”,但指的只是数量上的多,意思不够贴切。 5Scientists will come up with 本题的考点是“提出”的译法。此处“提出”的宾语是methods,故采用短语come up with表达此意。(三)1Only then_ (莫妮卡才意识到她有多爱她的丈夫) 2_ (这份工作吸引我的地方)is the salary and the possibility of foreign travel 3It is time that_ (我们为期末考试做准备) 4If you had_(听了我的劝告,你就通过考试了) 5What do you think of his suggestion that_ (我们应该把家搬到离父母近点儿的地方)?1did Monica realize how much she loves her husband “only+状语”的结构置于句首时,句子通常要用倒装顺序。“意识到”可译作realize,“有多爱”可译作how much she loves。 2What attracts me to the job 考查主语从句的用法。分析句子结构,“这份工作吸引我的地方”是一个从句,在复合句中充当主语成分,此时需要用what来引导主语从句,“吸引”可译为attract,“某事吸引某人”可译成attract sbto sth,故此句可译成What attracts me to the job。 3、we should prepare/prepared for the final exam Its time句型意为“该是的时候了”。使用Its time+that这一结构时,that可省略,time可由high或about修饰,从句中的谓语动词有两种形式,既可用动词的过去式(be用were);也可以用should+动词原形(should不能省略)。此句型为虚拟语气句型,含有“该事早该去做而未做,现在去做似乎都为时已晚”的意思。“期末考试”可译作the final exam。 4followed my advice,you would have passed the examination 本题考查虚拟语气在if引导的条件句中的用法。要表示与过去的情况相反,在if从句要用had+动词过去分词,主句则用wouldshouldmight/could have+动词过去分词。“听劝告”可译作follow one,S advice。 5we(should)move our house close to our parents 本题考查虚拟语气在同位语从句中的应用。表示命令、建议、要求等的同位语从句中,从句的谓语动词用(should)+动词原形。(四)1._(将领你们去参观我们的新车间)by the secretary. 2.You _(我们期待你能组织贸易推广活动)this time. 3.If one or more electrons are removed,_.(我们就说这个原子带正电荷。) 4.All kinds of measures _(防止腐蚀). 5. _(众所周知)natural light is actually made up of many colors.1.You will be shown our new workshop 如果这句话不是划线填内容,你完全可以将它翻译成The secretary will show you our new workshop。正是因为题型是补全句子,这就给翻译带来了一定的难度。by the secretary显然是一个被动语态特征,“秘书”在译文里已经由原来的主语变成了译文句子的补足成分。所以,题目是暗示我们要把原句中“你们”转换成译句里的主语,这样才符合出题要求。 2.are expected to organize the trade publicity campaigns 我们期望你能组织这次的贸易推广活动。中文句子主语、谓语、宾语分别是:我们、期望、你。但是在英文译文的给出部分中我们看到句子以you开头,也就是说“你被期望能组织这次贸易推广活动”。中文的宾语变成了英文的主语,这就要求我们在翻译时要使用被动语态。 3.the atom is said/believed/thought to be positively charged 这句话是一个条件从句。在原子失去一个或多个电子的情况下,这个电子带正电荷。“我们就说这个原子带正电荷”可理解为“这个原子被认为/ 被确信/ 被说成是带正电荷”。那么根据前面所说的原则,我们在翻译时可以将泛指性主语“我们”省略不译,并使用被动语态。 4.are taken to prevent corrosion 人们采用各种措施来防止腐蚀。本题考查采取措施的表达方式,由于句子以measures开头,因此采用被动语态翻译。 5.It is well known that 众所周知,自然光其实是由许多种颜色构成。汉语句子中有“据说”、“据了解”、“据报道”、“据估计”、“据传言”等词语时,可以酌情译成相应的英语被动句。(五)1.Everyone has his inherent ability ,_ (只是很容易被习惯所掩盖). 2.The importance of traffic safety , _ (无论如何强调都不为过). 3.In my opinion , _ (打电动玩具既浪费时间也有害健康). 4.There is no doubt that _ (近视是一个很严重的问题)among the youth of our country. 5.According to my personal experience , _ (微笑已带给我许多好处).1. which is easily concealed by habits 每个人都有与生俱来的能力,只是很容易被习惯所掩盖。本题的难点在于对动词掩盖的选择。这里的掩盖是抽象含义,并不是像cover那样能找到真实的掩盖物,所以应该选择conceal,常用搭配由:conceal.from。另外,这句话是一个非限制性定语从句。句子需填补内容是对 ability的补充说明,能力是中心词。因此,要用which引导这个非限制性定语从句。 2. cant be overemphasized / cant be emphasized too much 本句考查的是再.也不为过的的说法。英语句型是:cannot + do sth. + too much 或 cannot over-do,如:He is so excellent that we cannot praise him too much.(他是这样的优秀,我们怎样称赞他都不过分。)cannot是否定,与too much 和 over-V. 结构连用时强调肯定,表示怎么.也不为过。 3. playing video games not only takes much time but also does harm to health句子需填补部分的主语是打电动玩具,虽然打是动词,但根据全句结构我们需要将play处理成动名词形式充当主语。此外,考察不仅.还的句型。浪费时间除了答案表达之外也可以用waste time 。 4. near-sightedness is a serious problem There is no doubt that后接从句,从句里应有完整的主谓宾结构。如:There is no doubt that the thief jumped into the room from the balcony in the second floor.(毫无疑问,小偷是从二楼的阳台跳进来的。) 近视还可以说成myopia 或 short sight 。 5. smile has done me a lot of good 本题考察带给某人很多好处的表达。我们知道对某人有好处可以说成do good to sb. 或do sb. good,依此类推,给我带来很多好处就是:do a lot of good to me或do me a lot of good 。(六)1.That theory must go hand in hand with practice is a principle_(这是我们应当牢记的一条原则 ). 2. _ (除了以身作则), theres no better way to teach children. 3. The more things a man is ashamed of, _ (他就越受人尊敬). 4.True wisdom consists not only in seeing what is before your eyes, _ (而且在于预见将来的事情). 5.Not until people can completely trust you _ (你才能对他们产生积极的影响).1.we should always keep in mind “牢记”keep inmind/learn by heart/remember firmly等等,注意是“应当”,使用should(应该)而非must(必须)。 2. Apart from setting a good example “ 除了”besides、except、apartfrom是最常用的,而在这里使用apart from最合适。besides用做除了以外=except for如:What has he done, besides reading the paper? 除了看报,他还做了什么?不过这个词更常见是用做副词,如:Besides, I want you to promise me one thing.此外,我要你答应我一件事。except与except for有时可以通用,不过,一般情况下,except for可置于句首,而except则不能。以身作则:set oneself an example to others。 3. the more respectable he is 本题主要考察the morethe more句型。而后基本上大家都能用respect的各种形式来表述了。 4. but also in foreseeing what is to come 本题含有句型not onlybut also,然后考查对称问题,前面是consisits in seeing后面肯定是in doing sth.再者是“预见”foresee和predict经常可以互换。 5.will you be able to positively influence them Not until引出主从复合句,主句倒装,从句不倒装。句子意思是“当才能”,那么就是当主句提的条件成熟后才会发生的事情,应该用将来时。搞清谓语,我们就要将谓语前置(因为是半倒装),另外一个点就是“对他们产生积极影响”可以是have a positive effect/influence on them,注意这里一定是搭配on。另外,impact一样是固定搭配on的,have an impact on.(七)1. The finding of this study failed to _ (将人们的睡眠质量考虑在内). 2. The prevention and treatment of AIDS is _ (我们可以合作的领域). 3. Because of the leg injury, the athlete _ (决定退出比赛). 4. To make donations or for more information, please _ (按以下地址和我们联系). 5. Please come here at ten tomorrow morning _ (如果你方便的话).1. The finding of this study failed to take peoples sleep quality into account/consideration (将人们的睡眠质量考虑在内) (本题考查对take into account/consideration的掌握。take into account/consideration意为“把考虑在内”, “人们的睡眠质量”用peoples sleep quality来表达。也可以用the quality of peoples sleep来表示) 2. The prevention and treatment of AIDS is the field (where)we can cooperate/ the field in which we can cooperate (我们可以合作的领域) (本题考查对定语从句的掌握。“领域”是the field,“我们可以合作的”作the field的定语从句,引导词可以用where/which,where可以省略,which后须加in) 3. Because of the leg injury, the athlete decided to quit the match (决定退出比赛) (本句话是在陈述一件已经发生的事情,应用一般过去时态,因此用decided,“退出比赛”用quit the match来表示) 4. To make donations or for more information, please contact us at the following address (按以下地址和我们联系) (该句的后半部分是由please祈使句,please后面应该跟原形动词。与某人联系一般用contact表达,介词at与其一起构成介宾短语,修饰contact) 5. Please come here at ten tomorrow morning if it is convenient for you/at your convenience (如果你方便的话) (本题主要考查if 引导的条件状语从句,“你方便的话”用it is convenient for you/at your convenience表示)(八)1. In the old society,five hundred million careworn people _ (生活在水深火热之中). 2. We think it most important that _(理论与实际相结合). 3. _(不论晴雨),well have to go tomorrow. 4.This is _(正是要找的人)we are looking for. 5. Their income is _(一般家庭的35倍).1. were plunged into a dire suffering 本题考查考生基本词汇量和短语的掌握情况。水深火热在英文中没有一个对等词,所以要采用意译法。可以接受的译法有:a dire suffering,an abyss of suffering,extreme misery。Be plunged into表示使.陷入,使.遭受,如:plunge a country into war(使一个国家陷入战争);plunge sb. into deep sorrow(使某人陷入深深的悲痛之中)。另外,前半句中careworn意为受折磨的,饱经忧患的。 2. theory be combined with practice be combined with.是固定搭配,意为与.相结合。Be connected with是指将.连起来,在含义上有所差别。其次,句首用了We think it most important that句型,暗示从句要用虚拟语气,should可以省略。 3. Rain or shine 本题考查固定用法不论.,英语用.or.来表达。如:Winter or summer,that lady always wears a long black gown.(不论夏冬,那个老妇人总是穿一身黑色长袍。)类似的表达还有:better or worse,good or evil,sink or swim,men or women,old or young。 4. no other than the man 本题考查采用反译法翻译,以加强语气,取得较好的修辞效果。No other than强调了那个人就是我们要找的。这句话也可以译成This is just the man we are looking for,但强调的语气就显得要弱一些。此外,no other than要和other than区别开来。如:Theres nobody here other than me.(这里除了我没别人。) 5. three to five times that of ordinary households 本题考查数的表达。考生要学会用倍数the size (length,volume) of.,.倍数that of (what it was).的句型进行倍数的表达。Household是个集合词,表示家庭,如:average household(中等家庭);multiperson household(多人口家庭);peasant household(农户)。家务叫做household affairs。(九)1_(通过体育锻炼),you Call always keep fit 2There is I10 doubt that_ (需求的增长导致了价格的上涨) 3There are plenty of opportunities for everyone in our society,but only_ (那些做好充分准备并且高度称职的人)can make use of them to achieve purpose 4_ (她不仅非常聪明),but also she is a hard worker 5Were it to rain tomorrow,_ (我们就不去野餐了)1By taking exercises|Through exercises “锻炼”可以用名词也可以用动词短语。“通过”可以用by或through表示,通常by用于“by+doin9”,而through后接名词,即:By taking exercisesThrough exercises。 2the increase in demand resulted in|caused the rise in prices 注意分清result from和result in的区别。result from相当于be caused by,表示“由产生”,表原因;result in相当于cause和lead to,表结果。 3those who are fully prepared and highly qualified待译部分是分句的主语,由于该主语的修饰成分较多,所以不适合用“the+形容词”的结构来表示“一类人”。在这种情况下可以用“those+wh0引导的定语从句”这种结构来翻译。“做好充分准备”可译作be fully prepared,“高度称职的”可译作be higly qualified。 4Not only is she very clever在not onlybut also,no soonerthan,hardlywhen,not until等句型中,主句要进行倒装,从句不倒装。 5We would not go out to picnic| go for a picnic 当虚拟条件句的谓语动词含有were,should,had时,if可省略,而将were,should,had等词置于句首。因此可以判断本句是与将来事实相反的虚拟语气,主句用wouldshouldmightcould+动词原形。“去野餐”可译作go out to picnic或go for a picnic。(十)1During the last night,hardly_ (他一开始睡觉)when the telephone ring awakened him 2The film was so boring that_ (观众忍不住离开了剧场) 3She shut the window lest_ (外面的噪声会打扰她儿子睡觉) 4He made such a contribution to the to

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论