(汉语言文字学专业论文)文言文与当代英语的几个句法共性思考.pdf_第1页
(汉语言文字学专业论文)文言文与当代英语的几个句法共性思考.pdf_第2页
(汉语言文字学专业论文)文言文与当代英语的几个句法共性思考.pdf_第3页
(汉语言文字学专业论文)文言文与当代英语的几个句法共性思考.pdf_第4页
(汉语言文字学专业论文)文言文与当代英语的几个句法共性思考.pdf_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 摘要 英语和古汉语虽然不是亲属语言,但是他们有许多句法共性,比如:疑问句中 疑问代词要前置,这是疑问代词在疑问句中的共同点,又有所不同,古汉语的 疑问代词只前置到谓词或介词的前边,而英语的疑问代词一般是在句子的最前 端;再如:两者定语都有后置的特点,他们定语的位置都很灵活,可前可后, 但又不尽相同,不同之处是英语由于形态十分丰富,后置定语的形式多样化, 不仅可以是短语也可以是句子,而古汉语的后置定语一般不能跟句子;另外英 语和古汉语的标句词有对应的关系,英汉标句词有很多共同性质,“所、的、之” 做标旬词时,和英语相关标句词有对应关系,“所v p ”和w h a t 引导的句子有对 应关系;“之”字( 现代汉语中的“的”) 和英语的标句t h a t 有对应关系。标句 词是生成语法体系中有重要地位的功能语类,通过以上这些句法共性的研究, 以了解他们之间的异同并探索他们之间存在共性的原因。 关键词:疑问代词定语后置标句词 a b g r r a c t a b s t r a c t a l t h o u g he n g l i s ha n dc l a s s i cc h i n e s ea r en o tr e l a t i v el a n g u a g e s ,t h e yh a v e m a n yc o m m o nc h a r a c t e r i s t i c so ns y n t a x f o re x a m p l e , a l li n t e r r o g a t i v ep r o n o u n s h o u l db ep u ti nt h ef r o n to ft h es e n t e n c e t h e s ei n t e r r o g a t i v ep r o n o u n sh a v et h e c o m m o nf e a t u r e so fp u t t i n gi nt h ef r o n to ft h es e n t e n c e sa n da l s oh a v ed i f f e r e n c e s w e u s e u a l l yp u tt h ei n t e r r o g a t i v ep r o n o u n so fc l a s s i cc h i n e s e i nt h ef r o n to ft h e v e r b so rp r e p o s i t i o n s , w h i l ei ne n g l i s hw ep u tt h ei n t e r r o g a t i v ep r o n s sa tt h ev e r y b e g i n i n g o ft h es e n t e n c e s w h a t sm o r e , w ec a np u tt h ea t t r i b u t i v ea tt h eb a c ko ft h e s e n t e n c e si nb o t he n g l i s ha n dc h i n e s e , b u tt h e r ea r es o m eo t h e rd i f f e r e n c e s t h e s i m i l a r i t yi st h a tw ec a np u tt h ea t t r i b u t i v ea tt h eb a c ko fs e n t e n c e si nb o t he n g l i s h a n dc h i n e s e t h ed i f f e r e n c e sa r ea sf o l l o w s :t h e r ea r em a n yv a r i t i e so f p u t t i n gt h e a t t r i b u t i v e sa tt h eb a c ko fs e n t e n c e s t h ea t t r i b u t i v e sc a n n o to n l yb ep h r a s e sb u ta l s o s e n t e n c e s b e s i d e s , i nb o t he n g l i s ha n dc l a s s i cc h i n e s e , t h es u p e r s c r i p t 鼯眦e n c e w o r d sh a v ec o r r e s p o d e n tr e l a t i o n s t h e r ea r em a n yc o m m o nf e a t u r e so ns u p e r s e r i t s e n t e n c ew o r d si nb o t he n g l i s ha n dc h i n e s e t h es u p e r s c r i p ts e n t e n ew o r d si sa v e r y i m p o r t a n tf u n c t i o n a ll a n g u a g ew h i c hp l a y s a n i m p o r t a n tr o l e i n d e v e l o p i n g g r a m m a t i c a ls y s t e m b a s e do nt h es t u d yo ft h e s ec o m m o nf e a t u r e s , w ec a nu n d e r s t a n da n ds t u d yt h e d i f f e r e n c e sa n ds i m i l a r i t i e sb e t w e e nt h et w ol a n g u a g e s p o s t g r a d u a t e :c a ih o n g l u ( l i n g u i s t i c s ) d i r e c t e db yp r o f e s s o rx uy a n g c h u n i n t e r r o g a t i v e p r o n o u n ;a t t r i b u t eb a c kc e n t r ew o r d ; s u p e r s c r i p ts e n t e n c ew o r d s 丑 学位论文独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工 作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地 方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含 为获得直昌盔堂或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与 我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确 的说明并表示谢意。 学位论文作者签名( 手写) :乳 签字日期z 卞f 乙月己6 日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解直昌太堂有关保留、使用学位论文 的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁 盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权直昌盍堂可以将学位论文的全 部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描 等复制手段保存、汇编本学位论文。同时授权中国科学技术信息研究 所将本学位论文收录到中国学位论文全文数据库,并通过网络向 社会公众提供信息服务。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权书) 学位论文作者躲蘑( 谛 签字日期:炒耳阴z ,6 日 导师签名: 鼽啼 签字日期:妒7 年2 月v 7 日 第一章引言 第一言引言 语言是不断发展变化的,即使作为稳定性极大的语法,从一个很长的时间段 来看,也能发现它有很大的变化。如果比较一下古汉语文言文和现代汉语,我 们也不难发现,在文言文中很普遍的语法现象,从现代汉语语法的角度来看, 已经是很“特殊”了。更为有趣的是,文言文中这种很“特殊”的语法现象在 现代汉语中已经销声匿迹了,却在当代英语中找到了相似的类型。 1 、疑问代词前置。比如: 太师奚笑?韩非子难二 w h a td o e st h et a i s h is m i l ef o f ? 太师笑什么? 寡人不能说也,尔何来为?晏子春秋内篇杂上 i ( t h ek i n g ) c a n n o tt a l ka b o u ti t ,w h a ti st h ep u r p o s eo f y o u rc o m i n g ? 我( 君主) 不可以谈论这件事情,你来要干什么? 沛公安在? w h e r ei sp e i g o n g ? 沛公在哪3 l ? 史记项羽本纪 父有罪,何以招其子为?史记楚世家 t h ef a t h e ri sg u i l t y , w h a td oy o uc a l li nh i s5 0 1 1f o r ? 他的父亲有罪,为什么要召见他的儿子( 来承担责任) 。 天之亡我,我何渡为?史记项羽本纪 g o dd o e s n tb l e s sm e , f o rw h a tig oo v e rt h eh u a ir i v e r 7 上天要灭亡我,我渡过淮河干什么呢? 第一章;i 言 何以验之? 验之以物。论衡论死 w h a tc a l ly o ut e s t i f yi t ? j u s ta l lo h j e c t 用什么验证它呢? 用物来验证它。 微斯人,吾谁与归? 岳阳楼记 w h oe l s ec a nb em yf r i e n dw i t h o u ts u c hk i n do f p e r s o n ? 没有这样韵人,我和谁是同路的人? 上面这些例子中,文言文疑问句中的疑问代词“安”。奚”“谁”都是前置的, 但是现代汉语疑问旬中,疑问代词“什么”“哪儿”“谁”是不能前置的,都是 处在介词的宾语位置或动词的宾语位置,没有这样的语法特征,而英语疑问句 中的疑问代词“w h a t ”“w h o ”都是前置的,可以看到文言文和英语在这方面有 着某种相似的共性。 2 、再如i 定语后置 大夫送葬者,归见昭子,左传昭公二十一年 t h eo f f i c i a l sw h oc a m eb a c kf r o mt h ef u n e r a lc e r e m o n yw e r em e tb yz h a oz i 送葬的大夫,回来见昭子。 计未定,求人可使报秦者,未得。 史记廉颇蔺相如列传 t h ep l a nh a s n tb e e nd e c i d e dy e t t h ep e r s o nw h oc a nb es e n tt oq i na sa l l e n v o yh a s h tb e e nf o u n d , 。 谋略还没有确定下来,要找可以出使秦国的人,没有找到。 吏见知不举者与同罪。史记秦始皇本纪 t h eo f f i c i a l sw h ok n o wt h ec r i m i n a l sb u td o e s tr e p o r tt ot h eg o v e r n m e n tw i l lb e p u n i s h e d8 5t h ec r i m i n a l s 看到和知道( 罪犯下落) 不举报的官吏与之同罪。 今魏地已定者数十城。 史记高祖本纪 m o r et h a nt e nc i t i e so f w 葫h a v eb e e no c c u p i e d 2 第一章引言 现在已经攻下的魏国城池有数十个。 诸侯叛殷会周者八百。史记殷本纪 a l m o s te i g h th u n d r e dd u k e sb e t r a y e dt h ek i n go fy i na n df o l l o w e dt h ek i n go f z h o u , 背叛殷商归附周的诸侯有八百个。 麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。史记项羽本纪 u n t i lt h em i d n i g h tt h a tx i a n g y ue s c a p e df r o mg a i x i at ot h es o u t hw i t ho v e r e g h th u n d r e df o l l o w e r s 麾下跟随的骑士有八百余人,直到夜里南出突围逃走。 项王渡淮,骑能属者百余人耳。史记项羽本纪 j u s to v e ro n eh u n d r e ds o i l d e r sr e m a i nf o l l o w e dx i a n gk i n ga f t e rh ew e n to v e r t h eh u a ir i v e r 项王渡过淮水,能够跟随的骑士仅有百余人。 僧之富者不能至,而贫者至焉。 为学 t h er i c hm o n kc a n n o tg e tt h e r e b u tt h ep o o ro n ed o e s 富有的僧人不能到那里,贫穷的僧人却到了。 t h eg h li nr e du n d e rt h et r e ei sm yd a u g h t e r 树下的那个穿红颜色衣服的女孩是我的女儿。 t h i si sat y p i c a lc h i n e s eb i gf a r m l yw i mf o u r t e e nm e m b e r s 这是一个有着十四口人的典型的中国式大家庭。 t h et r a i nt h a th a s j u s tl e f ti sf o rs h a n g h a i 刚走的那趟火车是去上海的。 im e tt h ew o i n a nt h a ts t o l et h ed i a m o n d 我见到了偷钻石的那个女人。 is a wt h ed i a m o n dt h a ts h es t o l e 第一章引言 我见到了她偷走的那块钻石。 t h ef a c tt h a ts h es t o l et h ed i a m o n dh a sb e e np r o v e d 她偷钻石的事已被证实。 t h i si st h ed o gt h a tc a l l g h tt h ec h i e fw h os t o l et h ew o o d s 抓住偷树贼的狗就是这条。 h eh a dm a d eat h o r o u g hs t u d yo fa llt h ed i a l e c t ss p o k e ni ns c o t l a n d 他对苏格兰所有的方言都做了透彻的研究 t h ew o m a nh o l d i n gab a b yi nh e rf l l t f l si sw a i t i n gt os e et h ed o c t o r 那个手里抱着婴儿的妇女正等着医生看病。 m rs m i t hi saf r i e n do f m yf a t h e r s 史密斯是我父亲的一位朋友。 t h i si sam a po f c h i n a 这是一幅中国地图。 d oy o uk n o wt h en u m b e ro f f o r e i g ng u e s t sc o m i n gt ot h ep a r t y ? 你知道来参加晚会的外宾人数吗? t h a t s t h e w a y t o d o i t 那正是做此事的方法。 t h i si st h eo n l yr e f e r e n c eb o o kt h e r ei so i lt h es u b j e c = t 这是谈这一问题的唯一参考书。 在古汉语和英语中,定语的位置很灵活,有“定+ 中”和“中+ 定”两种 结构形式。在上面例子中,“富者”“可使报秦者”分别作“僧”和“人”的定 语,这些定语后置在中心词之后,是一种“中+ 定”结构,在古汉语文言文中 是一种很普遍的语法现象,却在现代汉语中已经不存在了,现代汉语的定语形 式结构是固定的,一般是“定+ 中”结构,比如上面翻译中的“富有的僧人”“贫 穷的僧人”“可以出使秦国的人”,而当代英语中定语“i nr e d w i t hf o u r t e e n m e m b e r s ”后置现象和古汉语文言文几乎没有区别。 另外英语中可以直接把一个句子作为定语修饰语,跟在中心词之后,像“t h a t 4 第一章引言 h a s :u s tl e l li sf o rs h a n g h a i4 “t h a ts t o l et h ed i a m o n d ”“t h a ts h es t o l e ” “t h a ts h es t o l et h ed i a m o n d ”这些共性的研究,可以找到英语汉语标句词 的一些共性。 3 、英汉相关标句词对比 由定语关系结构引发我们对比古汉语和当代英语标句词的认识。比如:现代 汉语中的“的”字结构中的“的”相当于英语的哪个成分? 与文言文中的哪个 成分对应? 这种对应有什么共性,应该怎么认识? “所v p ”和w h a t 引导的句子 有对应关系,“之”字( 现代汉语中的“的”) 和英语的标句词t h a t 有对应关系。 这些都涉及到英汉标句词的对比,他们有很多的共性可以探讨。英语的名词性 从句有t h a t 、w h a t 、w h o 、w h e r e 等标旬词;汉语则用“所( 的) ”、虬” 的”,“之”等词来标旬。 o 】以上英语和古汉语这几个语法共性,是很值得我们思考的,这一方面也有 不少人做了一些相关的研究,主要可以从以下几个方面进行认识。 5 第二章综述 第二章综述 英汉对比研究中,研究语言对译方面的文章占有相当多的数量;英汉比较 多数属于从语言教学应用的角度进行对比分析,较少从语言学研究的角度对两 种语言语法进行对比研究。对此我们可以看到。古汉语和当代英语对比研究, 不论从哪一个方面来看,都是比较薄弱的。 中国期刊网有关英语语序的文章( 1 9 7 9 - - 2 0 0 6 年、主题、关键词、题名都 涉及到英语语序的) 5 4 篇,这5 4 篇中,主要涉及到三个方面:英语语序的研 究、英语倒装语序的研究、英汉语序的比较。 在中国期刊网中,古汉语和当代英语对比只有两篇相关的文章。高大鹏( 呼 伦贝尔学院外语系) 英语和古汉语之比较( 2 0 0 3 ) 另外二篇是周文( 1 9 9 9 ) 古汉语与英语的倒装句式比较,文中对英语和古汉语的语法现象进行对比: 主谓倒装、宾语前置引起的倒装、定语后置的倒装句。还有石毓智在外国语 第1 3 7 期中从历时的角度提到了英语和古汉语的语序对比变化的问题,其标题 是论语言的基本语序对其语法系统的影响。石毓智、李纳( 2 0 0 1 ) 曾列举古 汉语跟英语语序相似的一些方面。 这些研究,都从不同的侧面反映了英语和古汉语文言文有着相似的共性。 相关成果可做如下认识。 l 、宾语前置及疑问代词前置的研究,多以描写为主,而且十分的细致。 陈焕良的古汉语宾语前置辨议( 1 9 9 7 ) ,指出宾语前置是古代汉语较为突 出的特殊语序,与现代汉语形成颇大的差异如果对这种特殊语序辨析不清,就 会妨碍正确理解古文的文意。因此它历来为研究古代汉语语法者所重视。 萧正几古汉语中疑问代词作介词宾语并前置的若干考察( 1 9 8 8 ) 古今汉 语的词序和语序,即充当句子成份的词语在句子中的次序,是比较固定的,有很 多是相同的,一致的。但是,古代汉语里也有少数特殊的词序是现代汉语所没有 的。“谁、孰、何、奚、易、胡、恶、安、焉”等疑问代词作介词的宾语通常必 须前置,就是这种特殊的词序之。 张军和王述峰,古汉语“何为”句式新探作者认为古汉语“何 为”句式为同形异构,是多种旬式的混合体。石毓柱和江轶( 2 0 0 6 ) 古汉语中 后置关系从句的成因与功能,文章认为汉语从先秦到唐代一千多年的时问里,广 6 第二章综述 泛存在一种由“者”构成的关系从旬( 定语从句) ,它们与其他偏正结构的语序不一 样,置于所修饰的名词中心语之后。这与古今汉语定语始终位于名词中心语之前 的现象不和谐。文章尝试探讨汉语史上这种特殊语序的偏正结构的成因、功能以 及消失的原因,从一个角度揭示语法系统发展的特点。 周文( 1 9 9 9 ) 古汉语与英语的倒装句式比较中谈到,在疑问句中,疑问 代词作宾语时,宾语前置如:吾谁欺? 欺天乎? ( 论语子罕 方此时也,尧安在? 韩非子难一 君死安归? 左传襄公二十五年 疑问代词宾语“谁” 。安”由于在疑问句中作宾语,故而前提至谓语之前, 代词宾语由于在疑问旬中作宾语而前置,而在英语特殊疑问句中,疑问代词也提 到句酋,例如: w h o m 缸ey o u t a l k i n ga b o u t ? ( 你们在谈论谁? ) b y w h o m i s t h e l e t t l es i g n e d ? ( 这封信是谁签署的? ) w h o m r ey o uf l a y i n gw i t ht h i sw e e k ? ( 这周你们将和谁比赛? ) 疑问代词“w h o m ”前置,也引起了系动词的前置。 2 、定语后置的研究,就单一的语言内部研究来说,古汉语和英语都比较成 熟 a 、对古汉语定语后置的问题,周文( 1 9 9 9 ) 在古汉语与英语的倒装旬式 比较中谈到,在古汉语中有时为了强调或突出定语,便把定语放在中心语后,而 且一般借助于虚词,如: 居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。论语卫灵公 计未定,求人可使报秦者,未得。史记廉颇蔺相如列传 于是灌夫被甲执载,募军中壮士所善愿从者,数十人。 史记魏其武安侯列传 本是“事其贤大夫”“友其仁士”的正常语序,但为了突出“贤”与“仁”, 置于其后,造成了定语后置,但句子的信息焦点是“贤”和“仁”,而且都借助 了虚词“之”的帮助,“可使报秦者”的后置未借助虚词,“所善愿从者”的后置 也未借助虚词。 庞玉奇古汉语定语后置例谈( 1 9 9 3 ) 有如下分析。 其一、从古今汉语的语序上分析,主语和宾语的修饰、限制成份应在其前, 构成偏正关系。这种偏正关系的重心在中心词,定语部分在于修饰、限定、描 7 第二章综述 绘、陈述中心词,所以形成定中结构顺序是自然的。古汉语中有时定语可移至0 中心词之后,这也是古今汉语语序不同点之一。其二、定语和中心词的偏正关 系,从形式逻辑来认识和分析,中心词是要陈述的名称或概念,定语是对中心 词这个概念进行限制,通过定语的限制、修饰,扩大中心词的内涵,缩小中心 词的外延,使之由属概念过渡到种概念。使中心词这个概念更具体、更准确。 通过定语对中心词的限制、修饰、描绘,明确中心词与其属概念的本质属性的 区别和其特殊性了。不仅突出中心词的特殊性,而且也明确了属种关系。其三、 定语和中心词构成的偏正关系,就确定了二者的先后语序。即定语在前,中心 词在后。当然这种偏正关系,不是位置先后决定的。是由定语和中心词所表达 的内容和意义决定的。古汉语定语后置,构成了正偏关系。但是定语对中心词 的限制、修饰、描绘作用并没有改变,反而更加突出了定语的作用。所以定语 后置,并未改变定语的作用。只是语序的变更、位移,有时还突出中心词的作 用。其四、古汉语定语后置也是有条件的。定语和中心词是领属、领摄关系的 只能以正常语序出现,定语不能后置。定语和中心词的所指代是同一的,这样 的定中关系,定语也不能后处。如定语一后置,中心词就变成被限制说明的中 心词了。五、定语和中心词只有处在限制、描绘、修饰关系,定语限制、修饰、 描绘中心词的性质,状态、形态、时间、处所、范围时,定语可以后置。其六、 有人认为没有定语后置,认为这是正常语序 b 、英语的定语后置类型也是很多的,潘学军( 2 0 0 7 ) 英语后置定语综述 中:对英语中定语后置成分做了归类,如下: 第一、形容词作复合不定代词的后置定语。当被修饰词为复合不定代词 s o m e t h i n g , a n y t h i n g , n o t h i n g , e v e r y t h i n g ;s o m e b o d y , a n y b o d y , n o b o d y , e v e r y b o d y ; s o m e o n e ,a n y o n e ,e v e r y o n e , n oo n e 时,修饰语常位于被修饰的不定代词之后。例 如: ih a v es o m e t h i n gi m p o r t a n tt ot e l ly o u 我有些重要的事情要告诉你。 第二、形容词作疑问词的后置定语。修饰疑问词w h a t ,w h i c h ,w h o ,w h o s e , w h o m , w h e n , w h e r e ,w h y , h o w 时,修饰语要后置。例如:w h a ti m p o r t a n tw o u l dy o u l i k et ot a l ka b o u t ? 你将谈论什么重要的事情? 第三、e n o u g h 作后置定语。e n o u g h 修饰名词时既可以在名词前,也可以在 名词后。例如:w e h a v e n o t e n o u g h t i m e ( o r t i m e e n o u g h ) t o d o t h e j o b 我们没有足 够的时间做该工作。 第四、部分副词作后置定语。a b o v e ( 上方的) ,b e l o w ( 下面的) ,o n ( 活动, 第二章综述 进行,上演) ,o u t ( 外出) ,b a c k ( 后面的) ,a w a y ( 离开的) 等修饰名词时位于 被修饰词之后。例如:t h ed o u d sa b o v eb e g a nt og e tt h i c k e r 上方的云开始密集 起来。 第五、介词短语作后置定语。t h eb i r di nt h et r e e 树上的那只小鸟 第六、动词不定式作后置定语。 在某些句型结构中可用动词不定式作后置定语。例如:ih a v et o n so f l e t t e r st o a n s w e f 我有很多信要回。 在某些名词后可用动词不定式作定语。例如:a b i l i t y , a n x i e t y , a t t e m p t ,d e c i s i o n , c h a n c e , c o u r a g e ,r i g h t ,d e t e r m i n a t i o n , p r o m i s e , a m b h i o n ,d r i v e ,e f f o r t , e a g e r n e s s , f a i l u r e , i n c l i n a t i o n , i n t e n t i o n , m o v e m e n t ,n e e d ,o p p o r t u n i t y , p l a n , r e a s o n , s t r u g g l e ,t i m e , w a y , w i s h 等等。例句:h a s h e t h e a b i t i t y t o d o t h e w o r k ? 他有能力干这项工作吗? 动词不定式有时可以代替一个定语从句作后置定语。例如:p e r h a p si n 涮a e y e a r s t oc o m e - - t h a tw i l lc o m e ) w ew i l lm e e ta g a i n 。也许在未来的岁月中我们还会 再见面。 另外,动词不定式还可以和关系代词w h i c h 连用作定语:s h em u s th a v e 4 i m e i nw h i c ht op a c k 她必须有时间收拾行李。 第七、分词短语作后置定语。 现在分词短语作后置定语。例如:t h e r ei sal a d ya s k i n gt os e ey o u 过去分词短语作后置定语。例如:w h a td i dy o ut h i n ko f t h ep l a yp u to nb yt h e s t u d e n t s 72 ) 部分过去分词也可以作后置定语。例如:l e f t , g a i n e d ,u s e d , o f f e r e d , d i s c u s s e d ,o r d e r e d , w o u n d e d ,i n j u r e d ,c o n c e r n e d ,c o n d u c t e d ,d o n e , h e l d ,a r r a n g e d , p l a n n e d , s u g g e s t e d ,f i n i s h e d ,c o m p l e t e d ,a r r e s t e d ,g i v e n , f a l l e n ,c o n s t m o t e d ,m i s s e d ,等等。例 旬:i st h e r ea n y b o d yi n j u r e d ? 第八、定语从句作后置定语t h eg i r lis a wt o l dm et oc o m eb a c kt o d a y 。 3 、英汉标句词的对比研究比较成熟。 现代汉语中的“的”和古汉语的。之,所,者”及英语中相应结构的对应 关系。 汉语这一方面的研究者,人数颇多,贡献最大的当属朱德熙。他在古汉语 9 第二章综述 的语法研究中特别重视理论,力求在描写的基础上寻求解释,从一个更高的层 次上重新审视古今汉语中的“名物化”问题,涉及到了汉语的本质特点。他的 自指和转指:汉语名词转化标记“的、者、所、之”的语法功能和语意功能 ( 方言1 期1 9 8 3 ) ,就是这方面的典范之一,他对“者、所、之”指称化功 能作出理论的解释,对于古汉语语法研究,特别是词类“活用”问题的研究有重 要的指导意义。它表明:就事论事只能解释现象,理论才能揭示本质。 ( 1 ) 传统语法的研究成果 a 、“之”的演化及主谓间的“之”即,“主之谓”结构。 史存直在他的文言语法中对“之”字用法作了归纳,并且比较了“之” 和“的”的一些异同。“之”作为结构助词和现代汉语的“的”有相同的语法作 用。 。 方有国( 1 9 8 5 “之”“其”活用浅议) 甲骨文中,“之”字上部从止( 足) 下部从一,像足离开此地他往之行,是本意为“往”的动词,从此地前往可到 达目的地,于是又引申为“到”字,由此及彼,按先秦时空观念与指示代词形 成规律,“之”字转而指所及之彼,成为远指代词,又“之”表示起步他往但尚 在此地,于是引申指其处而专为近指代词,语法学界或称“之”字为泛指代词, 就是因为它有近指和远指的语法特征。最初,“之”是复指代词复指前边的定语 表示强调,和指示代词“其”。若”的作用差不多,在先秦的典籍中,有的“之” 仍有最初的强调复指作用,比如:公输盘为楚造云梯之械,墨子公输,云 梯之械:云梯这种器械。由于“之”复指成分就在他的前面,句法结构上并不 十分重要,在长期的使用中,复指淡化,“之”变成了定语和中心语之间的“纽 带”,起到了一种联结作用,即:连词。这样原先复指主语的“之”,由于指代 作用的弱化,成为了连接主语和谓语“纽带”,就形成了主之谓结构。 从生成语法的角度来研究,现代汉语中的“n 的v ”就对应于古汉语中的“n 之v ”结构,“之”就是标句词,和英语的t h a t 有语法共性,汉语的“x 的( n ) ” 结构和英语的“( n ) t h a tx ”结构基本上差不多。都主要是做定语;即都可以 看作是定语从句的结构关系词( 无非“的”在定语从句后,而“t h a t ”在定语 从句前) ;还比如汉语和英语转指从旬结构“x ”中都有提取空位,自指从句结 构“x ”中都没有提取空位。 b 、所字结构 方有国( 2 0 0 0 年汉语史研究集刊) 在上古汉语“所”字与所字结构在 1 0 第二章综述 研究中指出:“所”由处所意的所引申转化来的。处所之所表示空间观念,任 何人或任何事物都存在于一定空间,于是处所之所转而代指空间里的人或事物, 遂转化为指示代词。由于语言新旧要素同现,“所”字有名词和指示性代词两个 词性( 到后来还发展出量词、概述词等) 。 所字结构是在独用“所”后边加上动词形成的,独用“所”尤其是表指代 意的“所”,词意虚泛,需要加上动词限定其范围或内容,这是最初盼隋况,春 秋以后,又有动词加在“所”的前面的“动+ 所”结构,比如:“死所”“居所” 等,它和动词加在所后的所字结构并存,将“所”加于动词之前形成所字结构 多见于汉唐以后的古书注释中,可以推断,所字结构在后来的语言发展中被巩 固了下来。 ( 2 ) 有关“的”和古汉语的“之,所,者”及英语中相应结构的对应关系 从生成语法的角度看,所字结构可看作“所、,p ”结构,。所”字是标句词, 和英语中w h a t ,w h o m e v e r ( 常写作w h o e v e r ) 引导的句子有对应的关系,、r p 者( 增” 为标句词) 和w h o e v e r ,w h a t 引导的句子也有对应的关系,这个我们在正文将 做详细的对比研究。 从以上可以看到,英汉比较多数属于从应用语言学教学的角度进行对比分 析,较少从语言研究的角度对两种语言语法特点进行对比研究。虽然有少数篇 章涉及对比研究,谈论面太广,相对比较宽泛,对英语和古汉语共性研究尚不 够细致深入 本文想在此基础上以语言类型学理论、生成语法学和应用语言学理论为基 础,试对这种共性加以解释。对古汉语文言文和英语的几个句法共性进行对比 研究,由于学力和论文规格的限制,仅对古汉语文言文特殊句式( 不同于现代 汉语) 和英语相应句式进行分析和认识,并比较它和英语相应句式标句词的共 性。主要探讨一下疑问代词前置、定语后置、相关标句词即:“所v p ”和w h a t 引导的句子的对应关系;“之”字( 现代汉语中的“的”) 和英语的标句t h a t 等 词的对应关系和存在共性的原因。 第三章正文 第三章正文 人类对客观事物的认识能力大同小异,没有本质的区别。语言作为入类社 会的一种现象,有着人类思维的共性特征。尽管英语与古汉语不是亲属语言, 前者属印欧语系,后者属汉藏语系,但是它们之间仍然存在许多相同或相似之 处,这是我们进行英汉对比的基础,他们的共性多方面存在,可以多角度研究, 本着由表及里的思路,我们作如下认识。 一、宾语前置和疑问代词前置 汉语是$ v o 的语言,古今一直没有发生变化,宾语的位置一般是在谓语或 者介词之后,但是,古汉语文言文宾语的位置比较灵活,往往会把宾语前置到 谓语前面或者介词前面,这就是宾语前置现象,是文言文中特殊的语法现象, 不同于现代汉语。然而,在当代英语中,这种宾语前置现象也很普遍,不过这 是在疑问代词做宾语时才和古汉语文言文有共性。 古汉语中宾语前置大致有以下3 种情况,我们结合英语的宾语前嚣现象加 以对比研究。 一 第一种情况,否定句中,代词作宾语时多前置,如: a 、日月逝矣,岁不我与。t 论语阳货 b 、老夫国家其不能恤,敢及王室。左传昭公二十四年 c 、天下不心服而王者,未之有也。孟子离娄下。 d 、楚君之惠,未之敢望。左传僖公二十八年 e 、行仁政而王,莫之能御也。论语季路 例a 、b 中否定副词是“不”,“我”是代词宾语,“国家”是“恤”的宾语, “不“我”的出现,使得本是“岁不与我”的正常语序发生了变化,代词宾语 “我”前置于谓语“与”之前,“不”的出现,使得“不能恤国家”语序倒装成 了“国家不能恤”。例“d 中,前有否定副词“未”,后有代词宾语“之”,使 得宾语前置;例e 中,前有否定副词“莫”使得代词宾语“之”前置。 但是在英语中,这种情况有很大的差别。当有n e v e r 、s e l d o m 、l i t t l e 、n o r 、 h a r d l y 、s c a r c e l y 、n os o o n e r 等具有否定意义副词置于句首时,会引起部分谓语 第三章正文 动词( 助动词包括情态动词) 的倒装,而不是宾语的前置。 第二种情况,古汉语中有时为了突出宾语,可以无条件地直接把宾语放在动 词之前,如: 尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵:昭王南征而不复,寡人 是问。左传僖公四年 肉食者鄙,未能远谋。左传庄公十年 代词宾语“是”。为了强调“我就是来索取这东西”和“我问的就是这件事”, 把代词宾语“是”前提:例中“肉”的前提强调“吃肉者”( 上层统治阶级) 的 眼光短浅。在英语中,也有突出宾语而把宾语放在动词谓语之前,比如在直接引 语位于句首的陈述句中。 第三种情况,就是作为宾语的疑问代词前置。 疑问代词作宾语时一般要前置,“宾语前置”是古汉语中客观存在的一个语 法事实,一百年前出版的马氏文通也全面揭示了上古汉语宾语前置的规律, 其中古汉语疑问代词前置就有说明:“询问代字凡在宾次,必先其所宾,其不先 者仅矣”意思是疑问代词宾语前置,这和现代汉语的疑问句是不一样的,疑问 旬中疑问代词作宾语,有两种情况,一是疑问代词作动词的宾语,一是疑问代 词做介词的宾语。这些疑问代词一般都放在介词和谓语动词前。 古汉语中,疑问代词在句中常作主语或状语,它们的位置必然在动词前,但 不能认为凡疑问代词在动词前就是宾语。如“谁知之者? ”,。且焉置土石? ”之 类。疑闯代词作动词的宾语时全句的宾语位置提到动词前;疑问代词作介词的 宾语,其位置在介词前,这只是在作状语的介词结构里才发生的变化。古代汉 语尤其是先秦、两汉汉语,疑问代词作宾语比较严格,一般都前置。 关于疑问代词作宾语认识如下: l 、文言文中主要的疑问代词。文言文疑问代词主要有“谁”、“孰”、“何”、 安”、“奚”、“恶”、。胡”、“易”、“焉”等,它们作动词的宾语时,一般放在谓 语动词的前面。这些情况比较简单,如: 吾谁欺? 欺天乎?论语子罕 ( 我欺骗谁? 欺骗天吗? ) 大王来何操? ( 大王来时带了什么东西呢? ) 沛公安在? 史记项羽本纪 史记项羽本纪 第三章正文 ( 沛公在哪儿? ) 太师奚笑? ( 太师笑什么? ) 虽闻,易闻? 韩非子难二 吕氏春秋审分览任教 ( 虽然听了,听见了什么 2 、疑问代词做介词宾语的情况。现代汉语中,介词及其所引进的词语的语 序,基本上是介词在前,所引进的词语在后,但古代汉语则不尽然。疑闯代词 作介词宾语时,一般放在介词的前面。我们来看这些文言文疑问代词做介词宾 语时在旬中使用情况。 ( 1 ) 非夫人之为恸而谁为?论语先进 ( 我不为这样的人悲哀,还为什么人悲哀呢? ) ( 2 ) 日:? 滔滔者天下皆是也,而谁以易之? ”论语微子 ( 桀溺说:象洪水一样的坏东西到处都是,你们同谁去改革它呢? ) ( 3 ) 子谓薛屠州,善士也。使之居于王所。在于王所者,长幼卑尊皆薛居 州也,谁与为不善?孟子滕文公下 ( 您认为薛居州,是一个优秀人才,并且叫他住在宋王那里。如果在宋王那 里的人,不论年纪大小,地位高低,都象薛居州一样,宋王还能同谁一起干坏 事n ( 4 ) 微斯人,吾谁与归?岳阳楼记 ( 没有这样的人,我和谁是同路的人? ) 以上四个例旬里面的“谁”,都充当宾语,分别置于介词“为”、“以”、“与” 的前面。 再看用“孰”作宾语的例子。 ( 5 ) 麟者,仁兽也。有王者则至,无王者则不至。有以告者日:“有糜而角 者。”孔子曰:“孰为来哉? 孰为来哉? ” 羊传哀公十四年 ( 麒麟是仁兽。上有明王,才会到来,上无明王,就不会到来。有人前来报 告说:“一只有角的麒麟。”孔予说:“它为谁来呢? 为谁来呢? ”1 ( 6 ) 鲁君谓子墨子e h “我有二子,一人者好学,一入者好分人财,孰以 为太子而可? ”墨子鲁问 ( 鲁国国王对墨子说:“我有两个儿子,其中一人爱好学习,另一人喜欢把财 物分给别人,把谁立为太子才好呢? ) 1 4 第三章正文 ( 7 ) 司马子反日;“然则君请处于此,臣请归尔。”庄王日;“子去我而归, 吾孰与处于此? 吾亦从子而归尔。” 公羊传宣公十五年 ( 司马子反说;“既然这样,那么,就请君王呆在这里,我请求回去。”庄王 说:。你离开我回去,我跟谁呆在这儿? 我也和你一块回去。”) 以上三个例子中间“孰0 同样都充当宾语,分别置于介词“为”、“以“与” 的前面。 用“何”作介词宾语前置的例子更多。 ( 8 ) 此( 指于陵予仲) 率民而出于无用者,何为至今不杀乎了? 战国策齐策四 ( 这个人带领百姓朝着不为统治阶级出力的方向前进,为什么到现在还不把 他杀掉呢? ) ( 9 ) 一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?战国策赵策四 ( 有朝一日您这座大山崩倒了,长安君凭什么在赵国托身? ) ( 1 0 ) 何以验之? 验之以物。、论衡论死 ( 用什么验证它呢? 用物来验证它。) ( 1 1 ) “若寡人者,可以保民乎哉? ”曰:“可”。日:。何由知吾可也? 孟子梁惠王上 ( 齐宣王问道:“象我这样的入,能够爱护百姓吗? ”( 孟子) 回答说:“能够。” 齐宣王又问:“从哪里知道我能够爱护呢? )

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论