医院英语对话文稿.doc_第1页
医院英语对话文稿.doc_第2页
医院英语对话文稿.doc_第3页
医院英语对话文稿.doc_第4页
医院英语对话文稿.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

场景一:Patient:Nurse, Im not feeling well today.Doctor:Where dont you feel well?P:I have a pain in my abdomen.D:How long have you had it?P:It started in the morning. At the beginning I have a stomachache.D:How long did it last?P:About 3 hours, but this afternoon it moved to the right lower part of the abdomen for 5 hours.D:Have you had any vomiting?P:I have only nausea.D:Have you any diarrhea?P:No.D:Any fever?P:I dont know.D:Let me take your temperature. All right, you have a slight fever.D:Please lie down on the bed, loosen your belt, please. Let the doctor examine you abdomen.P:Thank you.D:Dont be nervous and try to relax.P:All right.D:The doctor said you need to collect a specimen of blood for examination.P:Yes.D:The result of your blood test tells us that your white blood cell count is 18000.P:I see, thank you.D:The doctor said that you had acute appendicitis.P:Oh, I am scared.D:Dont be afraid, you will recover. The doctor said that you have to have an operation. So, please sign your name on the consent form to say that you agree to the doctor operation on you.P:Ill co-operate.D:Thanks for your co-operation.场景二:医生:Hello, little fellow. Youre David Brown, right? .Well, Mrs. Brown, what seems to be the problem? 你好.小家伙.你是大卫?布朗.是吗?-布朗太太.您的小孩看起来有什么问题吗?布朗夫人:Ive got the flu these days, and I think hes been infected by me. He started to cough last night. I took his temperature this morning. It was 39 degrees. 这几天我染上了流感.我觉得他被我传染了.昨晚他开始咳嗽.今晨我给他测了体温.39度.医生:All right. Now open your mouth. 好的.现在张开嘴巴-布朗夫人:Well, doctor? 医生.怎么样?医生:Not very serious. Ill write you a prescription. If you follow the directions, your child will soon be okay. 不怎么严重.我给你张处方.如果按照要求去做.您的小孩很快就会好的.场景三:Doctor:Whats your trouble?Brown:Im not sure,Ive got a headache and Ive coughed badly.Doctor:When did the trouble start?Brown:I was sick most of the night.Doctor:It sounds like you are coming down with the flu. Let me take your temperature.Brown:Have I got a high fever?Doctor:Yes, thirty-eight point seven. Do you have a headache, chest or throat pain?Brown:Yes, I have.Doctor:Now, let me have a look at you. Id like to listen to your chest. Now breathe in, a deep breath, thats it. Cough, now again. I want to examine your throut, too. Open wide, say “ah-”.Brown:Aaaaahh, aaaaahh.Doctor:Yes, it does look a bit sore. Lets take an X-ray of your chest and give you a few tests.Brown:All right, thanks.Doctor:The tests showed nothing wrong. A slight viral infection.Brown:What shall I do today?Doctor:Im giving you some antibiotics and aspirins. Take an aspirin when youve got a fever, and take one antibiotics capsule every four hours, and go home and rest in bed for two days. Drink plenty of water, then youll feel better. Heres the prescription.Brown:Thank you, doctor. Good-bye.场景四:A: What seems to be the problem?哪里有问题?B: Oh, my God! Its my stomach. Its killing me!哦,老天啊!我的胃。快疼死了!A: Where does it hurt the most? 哪里疼的最厉害?B: Right here! It hurts right here! 这里,就是这里疼。A: How long has it felt like this?像这样疼了有多长时间了?B: I felt OK when I woke up, and then, suddenly, I had this really sharp pain.我起床的时候还感觉挺好的,然后突然一下子我胃疼的受不了!A: Do you have a history of stomach pain? 你有过胃疼病史吗?B: No, and I havent done anything out of the ordinary. 没有,我也没做过跟平常不一样的事情。A: Well, I think that we are going to have to get you to an emergency room right away. 呃,我认为要马上把你送到急诊室。B: Thank you for helping me. 多谢你的帮助。(Later)A:Hello, doctor.I still have a bad stomachache, and just finished getting tested.您好,大夫。我的胃依旧疼得厉害,这是刚做完的检查。B:The results show you have diarrhea.检查结果显示你得了痢疾。A:Any instructions I should be paying special attention to?这病都需要注意些什么?B:Dont eat anything cold or spicy.不要吃生冷和刺激性食物。A:No medicine?不用吃药吗?B:Of course youll need some medicine. I will prescribe some for you.当然得吃药。我给你开点儿药。A:Thanks.谢谢。场景五:有朋友来探病Jenny:Howareyoufeeling?你觉得怎样?Daniel:Bad.Mynosekeepsrunning.Andmyforeheadisburning.糟透了。我一直在流鼻涕。我一直在发烧。Jenny:Yousaidyouneverwenttohospital.你说你从来不上医院的。Daniel:Iwillgetbettersoon.我很快就会好的。Jenny:Thegoodthingisyoudontneedtogotoschool.还好,你不用去上学。Daniel:Yeah,Ilovethat,noclass,nohomework,andnoexams.是啊,我喜欢这点,不用上课,不用写作业,也不用去考试。Jenny:AndyourMomandDadwillbuyyouanythingyouaskfor.还有你要什么你爸妈就会给你买什么。Daniel:Haha,IjustgottheUltramancostume.MyDadboughtit.哈哈,我刚刚得到一件奥特曼的制服。我爸爸给我买的。Jenny:Ireallyenvyyou,Danny.我真羡慕你,丹尼。Daniel:Comeon,Igotnumerousshotsforthat.YouhavenoideawhatIvebeenthroughwiththeneedle.得了吧,我为这个挨了无数针呢。你都无法想象我怎么熬过来的?Jenny:Yoursistersaidyoufaintedthreetimesduringtheinjection.听你姐姐说你打针时晕倒了三次。Daniel:Maytoldyou?Oh,May,shessuchatattletale.阿美告诉你的?哦,阿美,她真是个多嘴婆。Jenny:Nomatterwhat,youarestillmyhero,Daniel.不管怎样,丹尼尔,你仍然是我的英雄。Daniel:Jenny,promisemetokeepthisasecret,willyou?珍妮,你发誓替我保守这秘密,行吗?Jenny:OK,Ipromise.Youpromiseyouwillbewellsoon?好的,我保证。你保证你快点儿好起来哦?Daniel:Deal.行啊!场景六:大夫: 请进。你哪里不舒服?Doctor: Please come in. What seems to be the trouble?病人:肚子不舒服。我想可能是昨晚吃得太多了。Patient: Its my stomach. I think probably I had too much at supper yesterday evening.大夫:你昨晚吃了些什么,能告诉我吗?Doctor: Can you tell me what you had for supper yesterday evening?病人:海鲜,烤鸭。种类很多,有的我叫不出名儿。Patient: Seafood, roastduck. Oh, a great variety of things, I cant name them exactly.大夫:你呕吐过没有?Doctor: Have you vomitted?病人:呕吐过。昨晚吐了三次,还上了好几趟厕所。Patient: Yes, I have vomitted three times and made several trips to the bathroom last night.大夫:我明白了。你得做一个大便检查。我给你开一张化验单。你带着化验单到化验室去。检查完后,请把化验报告给我送过来。Doctor: I see. Now you have to get your stools tested. Ill write out a slip and you can take it to the laboratory. Wait for a while and pick up the report, and then bring it back to me.病人:好吧。待会儿见,大夫。Patient: All right, doctor. Ill see you later.大夫:待会儿见。Doctor: See you later.病人:大夫,这是我的化验报告。Patient: Heres my report, Doctor.大夫:请坐。让我看看。没什么大问题。只是你吃了过多的油腻食物,导致消化不良。我给你开点药。吃了这些药你会感觉好多了。接下来的几天,你的饮食要尽量清淡一点。Doctor: Take your seat, and let me have a look. Its nothing serious, only indigestion due to too much oily food. I will prescribe you some medicine for it to make you feel better. I do advise you to avoid oily food for the next few days.病人:我会照你说的去做。谢谢您,大夫。Patient: I will follow your advice. Thanks a lot.大夫:不客气。Doctor: You are welcome.场景七:大夫:你哪里不舒服?Doctor: What seems to be the problem?病人:唉,我刚才过马路,正赶上一辆车从拐角处开过来。由于车速过快,等司机看到我再刹车时,已经太晚了。我被撞倒在地,从地上爬起来时,我发现我的左臂和肘部也被擦伤,并且现在我的肋骨有点痛。Patient: Well, I was crossing the road, where a car came round the corner too quickly, and when the driver saw me, it was too late to stop. I was knocked to the ground, and when I got up,my left arm and elbow were grazed and now, I have a pain in my ribs.大夫:让我检查一下吧。你哪儿疼啊?Doctor: Ill just take a look. Where does it hurt?病人:这很难说清楚,好象浑身都痛。Patient: Its hard to say. It hurts all over.大夫:我按这儿,你疼不疼?Doctor: Does it hurt when I do this?病人:哎呀!你一按这儿我就疼得要命。Patient: Ouch! The pain is very bad when you press here.大夫:你的胳膊和肘部好象没什么问题。但是出于安全考虑,你还是最好去照一张X光片。片子照好之后,马上拿过来让我看看。Doctor: You arm and elbow seem to be all right. But, to be on the safe side, youd better go to the X-ray Department. When the X-rays are ready, bring them back to me to examine.病人:好的,那么待会儿再见吧!Patient: OK. See you later.大夫:待会儿见!Doctor: See you then!( Ten minutes later, the patient brings back the X-ray plates)病人:这是我的X光片。Patient:Heres my X-rays.大夫:让我看看,一切基本正常。只是这儿,你看,有点小问题。有一点骨裂。Doctor: Ill just take a look at it. Everything is all right, except here, see it? Theres a hairline fracture.病人:这严重吗?Patient: Is it serious?大夫:算不上严重。但是,这两三周你最好不要去上班。尽量卧床休息Doctor: No. Its not very serious, but you should take two or three weeks off work, and rest in bed as much as possible.病人:大夫,我是否需要服用点什么药呢?Patient: Should I take some medicine, doctor?大夫:是这样,我会给你开一些草药,这样你的伤口会愈合得快一点。另外,你还需要服用一些口服药。这是药方。待会儿你拿到药房去配药。请按说明服药。Doctor: All right. Ill give you some herbal medicine to help you heal quickly. In addition, I will prescribe you some medicine for oral administration. Here is a prescription. Take it to the chemists. please take the medicine according to the instruction.病人:我需要上石膏吗?Patient: Will I need to be put in plaster?大夫:不需要。药方里我给你开了一管药膏。每天搽两三次。Doctor: No, it isnt necessary. I have presribed you a tube of ointment. Administer it two or three times a day.病人:非常感谢您,大夫。Patient: Thank you very much, doctor.大夫:不客气。再见!Doctor: Not at all. Goodbye!病人:再见!Patient: Goodbye!场景八:Doctor:What seems to be your trouble?Patient:My bowel movements have been a kind of black for the past two days and I feel weak.D:Where is your pain?P:It is in the upper side of my abdomen.D:What kind of pain is it?P:Its sort of burning pain.D:How long have you had this pain?P:Ive had it for two years, but its never been this bad before.D:When do you feel pain the most?P:In the middle of the night.D:According to your symptoms, it looks like you have duodenal ulcer. We shall have to take an x-ray picture of your stomach and intestines. You must notice diet.医生:您有什么不舒服?病人:两天来我的大便有点黑,同时还感到虚弱。医生:您哪儿疼?病人:上腹部。医生:是什么样的疼痛?病人:烧灼样痛。医生:这种疼痛有多长时间了?病人:疼了两年了,但以前从来没有这次疼得厉害。医生:您感觉什么时候最疼?病人:半夜最疼。医生:根据您的症状看,可能是十二指肠溃疡。我们将给您做胃肠X线检查。您必须注意饮食.场景九:patient : Doctor I have been suffering from fits for a few years . I wonder what matter is with me and hope youll help me get rid of them soon.Doctor : What do you mean by a fit?P: By fit I mean I lose consciousness and fall on the ground on sudden .D: What time did your attack begin?P: When I was married and only 25 years old .D: How many years so far?P: Over three years .D: How long does each attack last?P: About a minute.D: How long is the interval between two successive attacks?P: Sometimes round a month , and sometimes two months . Could it be related to circumstances?D: What lind of cases usually provokes your attacks?P: It is difficult to say exactly . Once when I was crossing the street , a swiftly moving car suddenly drove by and I became very hervous , I couldnt control myself. I screamed and blacked out .D: Were you injured?P: No , the car stopped at once . I came to quickly , then walked home .D: Any other attacks?P: On another occasion , no sooner had a nurse drawn blood from a patient than I felt perspiration and weakness followed by loss of consciousness.D: Did you have other manifestations during the attack?P: I was told by eyewitmesses that I became pale and sweated excessively during the attack , but I had no convulsions , incontinence or anything else.D: Have you had any special examinations?P: The doctors working in our countys hospital told me that my physical examination , electr ocardiogram , and chest and skull x-ray examination results were normal . Ive had no other special examinations.D: Let me give you a thorough physical and neurological examinaltion . Some furtherexaminations should be done , including an electroencephalogram and a brain scan . Also the electrocardiogram should be repeated . Here are your referral sheets . After you have had all these examinations please come back for another checkup.P: I have had all the examinations you ordered. Are all the results back yet?D: Yes , and all the results are normal.P: Then what is the cause of my fits?D: The normal results of physical and neurological examinations and other special examinations suggest neither organic heart or brain diseases nor epilepsy . The symptoms and signs which occus during an attack , such as palpitations , paleness and excessive sweating coincide with an imbalance of the autonomic nervous system function . Dysfunction of the autonomic nervous system can lead to a decrease in the cardiac output , cerebral anemia , suppression of brain function , and finally to a loss of consciousness . Such an attack is termed syncope.P: Can you give me some medicine to calm the syncope down?D: Yes . You should pay more attention to regulating your life such as getting up and going to bed regularly and not drinking or smoking too much . Ill give you some medicine to regulate the function of your autonomic nervous system . If you follow my advice, Im sure your condition will get better soon. Sometimes your symptoms may recur , this is a natural phenomenon . Dont worry , such recurrences dont mean regression .

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论