




已阅读5页,还剩52页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)从奈达功能对等理论评薛涛诗词英译.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
西南科技大学硕士研究生学位论文第1 l l 页 摘要 本论文运用翻译理论家奈达博士的“功能对等 理论对薛涛诗词的两种英译本 进行对比研究。 功能对等理论是奈达翻译理论的核心。奈达认为,在翻译过程中,译者必须尊 重接受语的特征,找到与原文最自然且最贴近的对等语。这一理论将读者反应纳 入到翻译研究领域,把读者反应作为衡量译文好坏的标准。奈达强调译入语读者 对译文的反应应该与原文读者对原文的反应基本一致,也就是说同一信息,虽用 两种不同的语言表达,又服务于不同的接受者,但却要产生基本相同的效果。功 能对等理论从文化的角度考察翻译,为赏析评价诗歌译作提供了新的视野。 薛涛,唐代著名女诗人,一生中创作了约5 0 0 首诗,可惜现在只存有9 2 首, 但仍是唐代女诗人中现存诗词数量最多的一位。她的诗收录于锦江集。她的才 华,得到了社会的广泛承认和赞许。她的诗时而表露出其婉约儒雅的女性情怀, 时而又表露出强烈的男子气概。这两种情感的结合使其诗词表现出独特的艺术魅 力。薛涛诗词中还体现着中国特有的民俗文化,如:“同心结”、“合欢扇”等。 薛涛不但以诗传世,而且以“薛涛笺”和“薛涛字”闻名。总之,薛涛在中国文 学史上有着独特的、不可替代的价值和作用。对薛涛诗词翻译的研究不仅加强译 语读者对薛涛本人和其诗词的了解,同时也能促进中国文化在世界范围内传播。 本论文所选择的薛涛诗词的两种英译本分别为:张正则及季国平夫妇的 p o e t e s sx u et a oa n dp a r ko fr i v e r - v i e w i n gt o w e r 和拉森的b r o c a d er i v e rp o e m s : s e l e c t e dw o r k so f t h et a n gd y n a s t yc o u r t e s a nx u et a o 。通过运用奈达的功能对等理 论从语义和风格两方面对薛涛诗词的两种英译本进行分析和对比研究,本文作者 试图说明在译语中最自然且最贴近的对等语是可以获得的,同时肯定功能对等理 论对诗词翻译实践的指导作用。 本论文共分五个章节。第一章,作者介绍了选题的目的并对薛涛诗词的翻译进 行综述;第二章,作者简要介绍了奈达本人,阐述了“功能对等”理论的发展、“功 能对等 理论产生的原则和奈达评价译文的标准;第三章是对薛涛和薛涛诗词进 行介绍。作者首先介绍薛涛本人的生平及思想意识;接着对薛涛诗词的内容和风 格进行说明、分析和研究;第四章,作者从意义对等和风格对等两方面对薛涛诗 词的英译本进行分析和对比研究;第五章是本论文的结论部分。作者在这部分对 全文作了概括的总结,并表达该论文研究所得出的观点。 西南科技大学硕士研究生学位论文第1 v 页 关键词:功能对等理论薛涛诗词 对比研究语义风格 西南科技大学硕士研究生学位论文第l 页 a b s t r a c t t h i st h e s i sm a k e sac o m p a r a t i v es t u d yo ft w oe n g l i s hv e r s i o n so fx u et a o sp o e t r y f r o mn i d a sf u n c t i o n a le q u i v a l e n c et h e o r y f u n c t i o n a l e q u i v a l e n c et h e o r yi s t h ec o r eo fn i d a st r a n s l a t i o nt h e o r y n i d a p r o p o s e st h a t ,i n t h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n ,t h et r a n s l a t o r sm u s t r e s p e c t t h e c h a r a c t e r i s t i c so ft h et a r g e tl a n g u a g ea n dm a k ea ne f f o r tt of i n dt h ec l o s e s tn a t u r a l e q u i v a l e n t i nt h i st h e o r y ,r e a d e rr e s p o n s ei sb r o u g h ti n t ot h ef i e l do ft r a n s l a t i o ns t u d i e s a n du s e da sam e a s u r et oe v a l u a t et h eq u a l i t yo ft r a n s l a t e dv e r s i o n s n i d aa l s os t r e s s e s t h a tt h er e a d e r so ft h et r a n s l a t e dt e x ts h o u l db ea b l et ou n d e r s t a n da n da p p r e c i a t ei ti n e s s e n t i a l l yt h es a m em a n n e ra st h eo r i g i n a lr e a d e r sd i d t h i sm e a n st h a tt h es a m e i n f o r m a t i o n ,a l t h o u g he x p r e s s e di nt w od i f f e r e n tl a n g u a g e sa n ds e r v i n gd i f f e r e n t r e c e p t o r s ,s h o u l dh a v ee s s e n t i a l l yt h es a m ee f f e c t f u n c t i o n a le q u i v a l e n c et h e o r y e v a l u a t e st r a n s l a t e dv e r s i o n sf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc u l t u r ea n dp r o v i d e san e wa n g l e i na p p r e c i a t i n ga n de v a l u a t i n gt h et r a n s l a t e dw o r k so fp o e t r y x u et a o ,af a m o u sp o e t e s so ft a n gd y n a s t yi nc h i n a ,c r e a t e da b o u t5 0 0p i e c e so f p o e m s h o w e v e r , t h en u m b e ro fh e re x t a n tp o e m st o d a yi so n l y9 2p i e c e s ,w h i c ha r ef a r m o r et h a na n yo t h e rp o e t e s so fh e rt i m e t h et i t l eo fh e rc o l l e c t i o ni sc a l l e d 1 i n gj i a n j i ( 锦江集) h e rl i t e r a r yt a l e n ti sw i d e l yr e c o g n i z e da n dp r a i s e db o t ha tt h a tt i m ea n da t p r e s e n t a p a r tf r o mt h es u b t l ef e m a l ef e e l i n g si nh e rp o e t r y , t h e r ea r em a l ef e e l i n g si n h e rp o e t r y t h ec o m b i n a t i o no ft h e s et w ok i n d so ff e e l i n g se n d o w sh e rp o e t r yw i t h u n i q u ea r t i s t i cc h a r m b e s i d e s ,x u et a o sp o e t r yi si n f u s e dw i t hr i c hc h i n e s ec u l t u r e a n dc h i n e s en a t i o n a lc o l o r ,s u c ha s ,“ak n o to fl o v e a n d “c o n g e n i a lf a n ”x u et a oh a s l e f tag o o dn a m en o to n l yf o rh e rp o e t r y , b u ta l s of o rh e rt a b l e ta n dh e rc a l l i g r a p h y o n t h ew h o l e ,x u et a oh a san o n o b l i t e r a t ep o s i t i o ni nt h eh i s t o r yo fc h i n e s el i t e r a t u r e t h e s t u d yo ft h et r a n s l a t i o no fx u et a o sp o e t r yn o to n l ym a k e st h et a r g e tl a n g u a g er e a d e r s g e tab e t t e ru n d e r s t a n d i n go fx u et a oa n dh e rp o e t r y , b u ta l s op r o m o t e st h e d i s s e m i n a t i o no fc h i n e s ec u l t u r ei nt h ew o r l d t h e r ea r et w oe n g l i s hv e r s i o n so fx u et a o sp o e t r ye m p l o y e di nt h i st h e s i s o n ei s b r o c a d er i v e rp o e m s :s e l e c t e d 肠庸o f t h et a n gd y n a s t yc o u r t e s a nx u et a o ( 19 8 7 ) b ya m e r i c a nf e m a l ep o e tj e a n n el a r s e n ,a n dt h eo t h e ri sp o e t e s sx u et a oa n dp a r k 西 西南科技大学硕士研究生学位论文 第1 i 页 r i v e r - h e w i n gt o w e r ( 女诗人薛涛和望江楼公园) ( 1 9 9 5 ) b y c h i n e s es c h o l a rz h a n g z h e n z e ( 张正则) a n dh i sw i f e j ig u o p i n g ( 季国平) t h r o u g ht h ea n a l y t i ca n d c o m p a r a t i v es t u d yo ft h ee x a m p l e st a k e nf o r mt h ea b o v et w oe n g l i s hv e r s i o n sf r o m t h e p e r s p e c t i v eo fm e a n i n ge q u i v a l e n c ea n ds t y l ee q u i v a l e n c e ,t h ea u t h o r o ft h i st h e s i s m a k e sa na t t e m p tt oe x p l a i nt h a ti nt h et a r g e tl a n g u a g et h ec l o s e tn a t u r a le q u i v a l e n to f t h es o u r c el a n g u a g em e s s a g ec a nb er e p r o d u c e da n dc o n f i r mt h eg u i d i n gr o l eo fn i d a s f u n c t i o n a le q u i v a l e n c ei nt r a n s l a t i o np r a c t i c eo fc h i n e s ec l a s s i c a lp o e t r y t h i st h e s i si sd i v i d e di n t of i v ec h a p t e r s i nc h a p t e ro n e ,t h ea u t h o ro ft h i st h e s i s b r i e f l yi n t r o d u c e st h ep u r p o s eo f t h i sp a p e ra n dm a k e sal i t e r a t u r er e v i e wo nt r a n s l a t i o n o fx u et a o sp o e t r y i nc h a p t e rt w o ,t h ea u t h o rg i v e sab r i e fi n t r o d u c t i o no fn i d a , e l u c i d a t e st h ed e v e l o p m e n to fn i d a sf u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ,p r i n c i p l e sf o rp r o d u c i n g f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ,a n dn i d a sc r i t e r i ai nj u d g i n gt r a n s l a t i o n s i nc h a p t e rt h r e e ,t h e a u t h o rg i v e sab r i e fa c c o u n to fx u et a o sl i f ea n dm a k e sa na n a l y s i sa n ds t u d yo f c o n t e n t sa n ds t y l eo fh e rp o e t r y i nc h a p t e rf o u r , t h ea u t h o rm a k e sac o m p a r a t i v e a n a l y s i s a n dr e s e a r c ho ft w oe n g l i s hv e r s i o n s o fx u et a o sp o e t r yf r o mt w o p e r s p e c t i v e s :m e a n i n ge q u i v a l e n c ea n ds t y l ee q u i v a l e n c e t h ec h a p t e rf i v ei sc o n c l u s i o n i nt h i sc h a p t e r , t h ea u t h o rg i v e sab r i e fs u m m a r yo ft h i st h e s i sa n de x p r e s s e st h ev i e w s f r o mt h es t u d yo ft h i st h e s i s k e yw o r d s :f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e m e a n i n gs t y l e x u et a o sp o e t r y c o m p a r a t i v es t u d y 独创性声明 本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下( 或我个人) 进行的研究 工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外, 论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得西南科技大 学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究 所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。 签名:孑澎;虐 日期:加,l ,7 关于论文使用和授权的说明 本人完全了解西南科技大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权 保留学位论文的复印件,允许该论文被查阅和借阅;学校可以公布该论文的全部 或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。 ( 保密的学位论文在解密后应遵守此规定) 签名:寸i 笔浪导师躲降讳丧 日期:加7 - 6 i7 西南科技大学硕士研究生学位论文第1 页 c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n 1 1p u r p o s eo ft h i st h e s i s w i t ht h er a p i dd e v e l o p m e n to fg l o b a l i z a t i o n ,c u l t u r a le x c h a n g e sb e t w e e nd i f f e r e n t n a t i o n sb e c o m ei n c r e a s i n g l yf r e q u e n t c h i n a ,ac o u n t r yw i t hal o n gh i s t o r y , n e v e r r e f u s e st od i s p l a yh e rc u l t u r ea n dc i v i l i z a t i o n a sas h i n i n gp e a r lo fc h i n e s ec u l t u r e , c h i n e s ec l a s s i c a lp o e t r yh a sa l w a y sa t t r a c t e dw o r l d w i d ea t t e n t i o n s s i n c er e f o r ma n d o p e n i n gu pi nc h i n a ,t h ef e m a l el i t e r a t u r ei na n c i e n tt i m e so fc h i n ah a sd r a w nm o r e w i d e s p r e a dc o n c e r n s x u et a o ,a no u t s t a n d i n gp o e t e s so ft a n gd y n a s t y , h a dag r e a tg mf o rw r i t i n g p o e m s t h ec o l l e c t e de d i t i o no fh e rp o e t r yi sn a m e dj i n gj i a n gd i ( 锦江集) e i g h t n i n eo fh e rp o e m sa r ep r e s e r v e di nt h eq u a nt a n gs h i ( 全唐诗) h e rp o e t r y r e c o r d sh e rl i f ea n de x p r e s s e sh e ra t t i t u d e st o w a r d st h ew o r l di nw h i c hs h el i v e d w i t he s t a b l i s h m e n to ft h es o c i e t yo ft h es t u d yo fx u et a oi n19 9 0 ,t h eu p s u r g ei n s t u d y i n gx u et a ow i t hv a r i o u st h o u g h t sc a m ei n t ob e i n ga n da c a d e m i ce x c h a n g e sh a v e b e g u nq u i c k l ya n dd e e p l y a tt h es a m et i m e ,m a n ys c h o l a r sa n dt r a n s l a t o r sb o t ha th o m e a n da b r o a dh a v es h o w ng r e a ti n t e r e s ti nt h et r a n s l a t i o no f x u et a o sp o e t r y a l t h o u g ht h e r ea r es o m es t u d i e ss p e c i a l i z e di nx u et a oa n dh e rp o e t r y , t h e r e h a v e n tb e e na l l - r o u n da n ds y m m e t r i cs t u d i e so ft h et r a n s l a t i o n so fx u et a o sp o e t r y m o s to ft r a n s l a t o r sa n ds c h o l a r sh a v em e r e l yg i v e nt h et r a n s l a t i o na n dh a v e n t c o m b i n e dt h et r a n s l a t i o np r a c t i c ew i t ht h et r a n s l a t i o nt h e o r i e s i no r d e rt ob e t t e rc o n v e y t h eu n i q u ea r t i s t i cc h a r ma n dt r a n s m i tt h er i c hc h i n e s ec u l t u r ea n dn a t i o n a lc o l o ri nx u e t a o sp o e t r y , i ti se s s e n t i a lt oc o m b i n et h et r a n s l a t i o no fx u et a o sp o e t r yw i t ht h e t r a n s l a t i o nt h e o r y s i n c en i d a sf u n c t i o n a le q u i v a l e n c et h e o r ye v a l u a t e st r a n s l a t e d v e r s i o n sf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc u l t u r ea n dp r o v i d e san e wa n g l e ,t h i st h e s i sa p p l i e s t h i st h e o r yt oa p p r e c i a t ea n de v a l u a t et h et r a n s l a t e dv e r s i o n so fx u et a o sp o e t r y t os u mu p ,i ti sw o r t h w h i l et ok n o wp o e t e s sx u et a o ,t ou n d e r s t a n dh e r , t os t u d y h e ra n di n t r o d u c eh e rt ot h eo u t s i d ew o r l d ,b e c a u s es h ei sa no u t s t a n d i n gp o e t e s si n c h i n e s el i t e r a r yh i s t o r y , a n dh e rp o e t r yb e l o n g st ot h el i t e r a r yt r e a s u r e so ft h ew h o l e w o r l d t r a n s l a t i n gh e rp o e t r ym e a r i si n t r o d u c i n gc h i n e s ec u l t u r et ot h ew o r l da n di so f g r e a to r i g i n a l i t ya n dr e s e a r c hv a l u e t h e r e f o r e ,t h i st h e s i sa t t e m p t st os t u d yt h ed i f f e e n t 西南科技大学硕士研究生学位论文第2 页 e n g l i s hv e r s i o n so f x u e t a o sp o e t r yt oe x p l o r ew h e t h e rt h et r a n s l a t o r sc a nf u l l yc o n v e y t h em e a n i n ga n ds t y l eo fx u et a o sp o e t r yf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fn i d a st h e o r yo f f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e 1 2l i t e r a t u r er e v i e wo nt r a n s l a t i o no fx u et a o sp o e t r y 1 2 1m o n o g r a p h so ft r a n s l a t i o no fx u et a o sp o e t r y t h ee a r l i e s te n g l i s ht r a n s l a t i o nv e r s i o no fx u et a o sp o e t r yi saw e l lo f f r a g r a n t w a t e r si n19 4 5t r a n s l a t e db yg e n e v i e v ew i m s a t t ,a na m e r i c a ns c h o l a rw h oh a s t r a n s l a t e dm a n yo ft h ec h i n e s ec l a s s i c a lp o e m s t h e n ,a m e r i c a nf e m a l ew r i t e rm a r y k e n n e d yp u b l i s h e dia m at h o u g h to fy o ui n19 6 8 m a r yk e n n e d yl i v e di nc h i n af o ra s h o r tt i m ea th e ry o u n ga g e s h ec a m ea c r o s sab o o ka b o u tx u et a oi nab o o k s h o pi n s h a n gh a ia n di m m e d i a t e l yb e c a m ei n t e r e s t e di nx u et a o sl i f ea n d h e rp o e t r y a n o t h e r a m e r i c a np o e t e s sj e a n n el a r s e n ,d e e p l yi n f l u e n c e db ya m yl o w e l la n dh e rb o o k f i r - f l o w e rt a b l e t s ,t r a n s l a t e dt w ot h i r d so fx u et a o sp o e t r yi nh e rb o o kb r o c a d er i v e r p o e m s :& 沱c 胞dw o r k so f t h e 勋略d y n a s t yc o u r t e s a nx u et a o ( 19 8 7 ) i n19 9 5 ,c h i n e s e s c h o l a rz h a n gz h e n z ea n dh i sw i f ej ig u o p i n g ,p u b l i s h e dp o e t e s sx u et a oa n dp n r k 硝 r i v e r - v i e w i n gt o w e r ( 女诗人薛涛和望江楼公园) ,w h i c hg i v e st r a n s l a t i o n s , e x p l a n a t o r yn o t e s ,a n dc r i t i c a lc o m m e n t sf o r2 0p i e c e so fx u e t a o sp o e t r y t h eb o o k a l s og i v e sa ni n t r o d u c t i o no fx u et a o st a b l e ta n dc a l l i g r a p h y 1 2 2m i s c e l l a n i e so ft r a n s l a t i o no fx u et a o sp o e t r y k e n n e t hr e x r o t ha n dl i n gc h u n gt r a n s l a t e da n de d i t e dt h eo r c h i db o a t :w o m e n p o e t so fc h n a ( 19 7 2 ) ,a na n t h o l o g yw i t hw o r k sb ym o r et h a n5 0w o m e np o e t s 1 1 1 e c o l l e c t i o no f f e r sc h i n e s ew o m e n sp o e t r yi nt r a n s l a t i o na n di n c l u d e sp o e m sb yt h e b e s t k n o w nw o m e np o e t so fc h i n a ,x u et a o ,l iq i n g z h a o ,a n dc h us h u e h e n s u n f l o w e rs p l e n d o r :t h r e et h o u s a n dy e a r so fc h i n e s ep o e t r y ( 19 7 5 ) ,c o e d i t hb y w u c h i “ua n di r v i n gy u c h e n gl oc o n t a i n st h et r a n s l a t i o no fo n ep o e mo fx u et a o t h e19 9 0 ss a wac l i m a xo ft h et r a n s l a t i o no fx u et a o sp o e t r y b o o k so fw o m e n 西南科技大学硕士研究生学位论文 第3 页 p o e t s ? f r o ma n t i q u i t yt on o w ( 19 9 2 ) b ya l i k ib a r n s t o n e ,a s s o c i a t ep r o f e s s o r o f u n i v e r s i t yo fn e v a d aa n dw i l l i sb a r n s t o n ec o v e r st h ep o e t r yo f3 0 0 w o m e np o e t sf r o m s i xd i f f e r e n tc o n t i n e n t sa n df o u rm i l l e n n i a ,w i t h i nw h i c hm o r et h a nt w e n t ya r ea n c i e n t c h i n e s ew o m e np o e t ss u c ha sz h o uw e n j u n ,x u et a o ,l iq i n g z h a oa n ds oo n w h e ni t w a so r i g i n a l l yp u b l i s h e di n19 8 0 ,ab o o ko fw o m e np o e t sw a sh a i l e db yt i m ea s a ”s p l e n d i d ,p i o n e e r i n g c o l l e c t i o n ”c o l u m b i aa n t h o l o g yo ft r a d i t i o n a l c h i n e s e l i t e r a t u r e ( 1 9 9 4 ) ,w r i t t e nb yv i c t o rh m a i lp r o f e s s o r o fc h i n e s el a n g u a g e sa n d l i t e r a t u r ei nt h ed e p a r t m e n to fa s i a na n dm i d d l ee a s t e r ns t u d i e sa tt h eu n i v e r s i t yo f p e n n s y l v a n i a c o n t a i n st h et r a n s l a t i o n so f t h r e ep i e c e so fx u et a o sp o e t r y k a n g 。is u n c h a ng ,p r o f e s s o ro fc h i n e s el i t e r a t u r ea ty a l eu n i v e r s i t y , c o e d i t e dw o m e nw r i t e r so f t r a d i t i o n a lc h h q a a na n t h o l o g yo fp o e t r ya n dc r i t w 如m ( 19 9 9 ) w i t hh a u ns a u s s y , a s s o c i a t ep r o f e s s o ro fc h i n e s ea n dc o m p a r a t i v el i t e r a t u r ea ts t a n f o r du n i v e r s i t y t h e y t r a n s l a t e d19p i e c e so fx u e t a o sp o e t r y h u a n gx i n q u ( 黄新渠) ,p r o f e s s o ro fe n g l i s ha tt h es c h o o lo ff o r e i g nl a n g u a g e s , s i c h u a nn o r n l a lu n i v e r s i t y , t r a n s l a t e dx u e t a o sc h u nw a n ga ( 春望词) i nh i sb o o k o c e 以咒b r e a k e r so ft r a n s l a t i o n 一- a c o l l e c 打o no fh u a n gx i n q u 台t r a n s l a t i o n sa n d 所讲胛鼬( 译海浪花一译文译诗选) ( 2 0 0 2 ) i n2 0 0 3 ,b a n n i ec h o w a n dt h o m a sc l e a r y p u b l i s h e da u t u m nw i l l o w s :p o e t r yb yw o m e no fc h i n a sg o l d e na g e , w i t ht h e t r a n s l a t i o no fo n e t h i r do fx u et a o p o e t r y a n o t h e rc h i n e s ef a m o u st r a n s l a t o rx u y u a n c h o n g ( 许渊冲) a l s o t r a n s l a t e do n eo f x u et a o sc h u nw a n gc i ( 春望词) i nh i s b o o k3 0 0g e m so f c l a s s i cc h i n e s e p o e t r y ( 中国古诗精品三百首) ( 2 0 0 4 ) t h er e d b r u s h ? w r i t i n gw o m e no fi m p e r i a lc h i n a ( 2 0 0 4 ) b yw i l ti d e m aa n db e a t ag r a n t c o n t a i n st h et r a n s l a t i o n so f17p i e c e so fx u et a o sp o e t r y t o n yb a m s t o n ea n dc h o u p i n gt r a n s l a t e ds e v e np i e c e so fx u et a o sp o e t r yi nt h e i rb o o kt h ea n c h o rb o o ko f c h i ,l e s ep o e t r y f r o ma n c i e n tt oc o n t e m p o r a r y , t h e 凡刀3 0 0 0 一y e a rt r a d i t i o n ( 2 0 0 5 ) 1 2 3t r a n s l a t i o no fx u et a o sp o e t r yo nt h ei n t e r n e t a p a r to ft h ea b o v em o n o g r a p h sa n dm i s c e l l a n i e so ft r a n s l a t i o no f x u et a o sp o e t r y , t h ef o l l o w i n gr e n d i t i o n sa r ea v a i l a b l eo nt h ei n t e r n 烈: b e r ns m i l e y :r i v e r s i d e ( 江边) ;a u t u m ns p r i n g ( 秋泉) ; 西南科技大学硕士研究生学位论文第4 页 p r o f e s s o rg l o o m :s e e i n go f faf r i e n d ( d o n g b o :t h a n k i n gs c h o l a ry o n gf o r 图) ; 送友人) ; q u t a n gg o r g ep a i n t i n g ( 酬雍秀才贻巴峡 y a n gx i a n y ia n dg l a yy o u n g :o nb e i n gb a n i s h e dt ot h eb o r d e r l a n d :s u b m i t t e dt o c o m m a n d e rw e i ( 罚赴边有怀上韦相公) s c h o l i a :t h em o o n ( 月) a n o n y m o u st r a n s l a t o r :g a z i n ga ts p r i n g ( f o u rp o e m s ) ( 春望词四首) ,a u t u m n s p r i n g ( 秋泉) ,a n dr i v e r
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025地下基础设施买卖合同内容
- 饭店海鲜池维修施工方案
- 2025至2031年中国四滚筒球磨机行业投资前景及策略咨询研究报告
- 《激励与赋能的技巧》课件
- 玻璃门保洁施工方案
- 2025至2030年中国粉芯糖数据监测研究报告
- 2025至2030年中国直接黄44数据监测研究报告
- 2025至2030年中国柜式多能磨抛机数据监测研究报告
- 金华双层沥青瓦施工方案
- 宁安铝单板施工方案
- 2025年安徽九华山旅游发展股份有限公司招聘66人笔试参考题库附带答案详解
- 普通高中生物学课程标准-(2024修订版)
- 2025年日历表(A4版含农历可编辑)
- 市政道路大中修工程管理指引
- SF_T 0097-2021 医疗损害司法鉴定指南_(高清版)
- 易学书籍大全291本
- ISP98《备用信用证惯例》中英文
- 料仓施工方案
- 浅谈哺乳仔猪的饲养管理_免费下载
- 数独题目—难度系数4(精编版)
- 物资管理员安全责任书
评论
0/150
提交评论