(英语语言文学专业论文)奇幻文学翻译:危机与对策.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)奇幻文学翻译:危机与对策.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)奇幻文学翻译:危机与对策.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)奇幻文学翻译:危机与对策.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)奇幻文学翻译:危机与对策.pdf_第5页
已阅读5页,还剩43页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 摘要 奇幻文学是一种新兴的文学体裁,迅速风靡世界,大量译本热销市场:与此同时, 奇幻文学的翻译研究逐渐成为译界的新处女领地,正在以无可匹敌的势头成就新一轮的 文化繁荣。然而,巨大的光环背后有着更大的隐患。奇幻文学翻译面临着种种危机。处 理的好与不好,将直接影响我国翻译事业的发展与进步。 本文由三部分构成。第一部分描述奇幻文学的定义、起源、发展历程、代表作品和 突出特点。第二部分着眼于我国奇幻文学的发展现状。第三部分列举我国奇幻文学翻译 所面临的种种危机以及可能的应对策略。结论部分作者指出:奇幻文学作品的翻译质量 下滑,翻译队伍素质下降乃至出现断层,出版社急功近利、滥竽充数现象严重。奇幻文 学翻译是对我国翻译事业发展的挑战,只有正确的对待这些危机,才能够对症下药,搞 好奇幻文学的翻译工作。 关键词翻译;奇幻文学;危机;对策 a b s t r a c t a b s t r a c t a sf a n t a s yl i t e r a t u r e ,an e wl i t e r a r yg e n r e ,s w e e p sa c r o s st h ew o r l d ,al a r g en u m b e ro f t r a n s l a t e dv e r s i o n sa r es e l l i n gh o ti nt h em a r k e t m e a n w h i l e ,t h et r a n s l a t i o na n dr e s e a r c ho f t h ef a n t a s yl i t e r a t u r eh a v eg r a d u a l l yb e c o m eav i r g i nt e r r i t o r yw i t hu n r i v a l e dm o m e n t u mt o a c h i e v es u c c e s si nt h en e wr o u n do fc u l t u r a lp r o s p e r i t y h o w e v e r , t h eg i g a n t i ch a l oh a sb i g g e r h i d d e nt r o u b l ea tt h eb a c k f a n t a s yl i t e r a t u r et r a n s l a t i o nf a c e sav a r i e t yo fc r i s e st h a td i r e c t l y a f f e c tt h ed e v e l o p m e n ta n dp r o g r e s so fo u rt r a n s l a t i o ne n t e r p r i s e t h i sp a p e rc o n s i s t so ft h r e ep a r t s p a r tid e s c r i b e st h ed e f i n i t i o no ff a n t a s yl i t e r a t u r e ,i t s o r i g i n s ,d e v e l o p m e n t ,r e p r e s e n t a t i v ew o r k sa n dp r o m i n e n tf e a t u r e s p a r t i if o c u s e so nt h e p r e s e n ts i t u a t i o no ff a n t a s yl i t e r a t u r ei no u rc o u n t r y p a r ti i il i s t sav a r i e t yo fc r i s e so u rf a n t a s y l i t e r a t u r et r a n s l a t i o nf a c e sa n dp o s s i b l es t r a t e g i e s t h ea u t h o ra r g u e st h a tt h eq u a l i t yo f t r a n s l a t i o na n dt r a n s l a t o r si sg o i n gd o w na st h ep r e s ss e e k sq u i c ks u c c e s sa n di m m e d i a t eg a i n t h ef a n t a s yl i t e r a t u r et r a n s l a t i o n ,t h e r e f o r e ,p r e s e n t sac h a l l e n g et ot h ed e v e l o p m e n to fo u r t r a n s l a t i o ne n t e r p r i s e t oh a n d l et h e s ec r i s e se f f e c t i v e l y , w em u s tt a k et h er i g h t c o u n t e r m e a s u r e st oi m p r o v et h et r a n s l a t i o nw o r ko ff a n t a s yl i t e r a t u r e k e yw o r d st r a n s l a t i o n ;f a n t a s yl i t e r a t u r e ;c r i s i s ;s t r a t e g y i l 河北大学 学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下进行的研究工作及取得 的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他 人已经发表或撰写的研究成果,也不包含为获得河北大学或其他教育机构的学位或证书 所使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确 的说明并表 作者签名: 学位论文使用授权声明 日 本人完全了解河北大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留并向国 家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。学校可以公布 论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。 本学位论文属于 1 、保密口,在年月日解密后适用本授权声明。 2 、不保密占 ( 请在以上相应方格内打“4 ”) 作者签名: 导师签名: 日期:硅鱼月座日 日期:玉乒年乒月伊日 序言 序言 从电视画面或知名报刊上总能看到这样的场景:从伦敦到纽约,从新加坡到悉尼, 从北京到香港,数千家书店将通宵营业,人们戴上哈利波特的圆眼镜,披上他的黑斗 篷,在全球各个书店门口排着长队准备购买哈利波特6 。这一幕让人感动,也客观 上见证了奇幻文学作品在读者中的疯狂。从哈利波特到魔戒,近乎疯狂的畅 销奇迹几乎震动了所有的人。奇幻文学是近年来极其走红的一种文学体裁,随之兴起的 奇幻文学翻译也成为翻译界的新焦点,它在创造了巨大的市场效应的同时也给翻译界带 来了不小的波动:一些奇幻文学网站上出现了网友抨击译林出版社的魔戒系列,尤 其是第三部精灵宝钻:魔戒起源的翻译质量的言论。读者认为,因为译者对魔戒 及作者托尔金极不熟悉,导致了各种理解和翻译错误。译林方面对此做出了较为及时的 反应并道歉。与“魔戒事件”相似的例子是哈利波特的翻译。哈利波特与凤 凰社刚在美国上市之时,就有“波特迷 等不及国内引进版的翻译档期,并有网友声 称“不满官方的翻译 ,【l 】开始动手在网上自行翻译该书,造成了一次关于“网络侵权” 的讨论。所有这些都暴露出我国奇幻文学翻译面临的种种危机。因此,采取相应的对策 来积极应对就显得十分必要。 河北人学英语语言文学硕十学何论文 1 1概念 第一章奇幻j 文学弟一早可夏义寻= 奇幻文学,作为一种新兴的文学形式,是指以奇思妙想的想象力为基础,综合了武 侠、科幻、神话、言情等各类文学形式的优点,独具架空性、传奇性、趣味性的一种通 俗文学体裁。 奇幻文学中的“奇幻一词,是由英文的“f a n t a s y 翻译而来。此译名是由台湾奇 幻文化艺术基金会的负责入朱学恒固定并沿用至今的,他于1 9 9 2 年在台湾的老牌电玩 月刊杂志软件世界( 已于2 0 0 5 年底第2 0 0 期时休刊,后以季干i j 方式于2 0 0 6 年夏季 时复刊) 中,开设为期共一年半的“奇幻图书馆”( f a n t a s yl i b r a r y ) 专栏时固定下来, 并沿用至今成为通用译名。 在文学中,奇幻文学小说包括了长篇小说、短篇小说、角色扮演游戏和电影,依文 化背景可区分为东方奇幻小说与西方奇幻小说,之后列出的作品中我们也会看出它的发 展脉络及其历史渊源。故事结构多半以神话和宗教以及古老传说为设定,因而具有其独 特的世界观。奇幻小说的故事或者发生在与现实世界规律相左的“第二世界中,或者 是在现实地球中加入超自然因素。 奇幻文学的诞生,本身就与民问的神话传说有着千丝万缕的联系,好比传统的白话 演义与近代的武侠小说。至于久负盛名的西游记、封神演义、平妖传等等,应 该可以算是我国最早的奇幻文学作品了。 1 2 起源 奇幻文学的本源,可上溯到古代神话和传说。实际上,大部分奇幻文学作品都脱不 开古代神话的影子。黑暗之神降下灾祸,英雄挺身而出,解救世界,这种情节在奇幻作 品中最为常见。在奇幻文学作品中,人物经常要面对魔法、巫术,甚至与神力对抗; 2 第1 罩奇幺j 文7 ;穹 同时,又往往面临着战争与和平、欲望与真情的痛苦选择。人物自身,多数懂得超儿的 法术、战技,或是拥有罕见的神器法物;有些奇幻作品主角根本不是人类,而是吸血鬼、 半龙半人、精灵族等等。这些设定,在令人物光华四射的同时,也把人物带到激烈的矛 盾纠缠中,甚至是不可避免的悲剧中。可以说,奇幻作品中的主角,几乎都有着古典浪 漫主义的英雄气质。奇幻文学小说在四类幻想小说中源流最久。那些古代传说、史诗, 实际上已是奇幻小说的雏形。西游记、封神演义,都能称得上奇幻文学作品。只是 因为中国以前并没有“奇幻”这个专门的分类名词,才没有把它们归纳进来。目前西式 奇幻根源最深,从魔戒之王上溯到亚瑟王与圆桌武士,再到希腊、北欧古代神话, 处处都有着西方文化的烙印。 谈到近代奇幻文学作品的发祥地,应该属于欧美大陆。1 9 5 4 年,英国幻想小说大师 托尔金创作出魔戒之王,这部在奇幻文学史上影响极为深远的作品,在欧美的地位 犹如中国的金庸武侠小说。魔戒之王将奇幻文学的架空性完善到了一个至今也无人 可以逾越的高度,它所建立的架空世界包括有独特的大陆、种族、地理环境、语言、 甚至神,其中种族更分为矮人、半身人、人类、精灵等等。这种设计影响了以后很多著 名的奇幻文学作品,如龙枪系列与被遗忘的国度系列等等。随之跟进的英格兰 女作家_ 奇幻大师罗琳女士创作的哈里波特系列奇幻小说,更是在全球引起了 空前的轰动。奇幻文学作为一种新的文学体裁也日渐为人们所喜爱。 探究奇幻的起源,我们不难发现,奇幻的兴起与中世纪欧洲的民间故事和传说有着 千丝万缕的联系。幻想文学的起源与神话、传说绝对脱离不了关系,其中包含了当地文 化、信仰、风俗习惯、精神意识在里头,因此即使在天马行空的想象文字中,依然保有 浓厚的哲学和宇宙观,值得观众深入探究。大部分传统奇幻背景的核心乃是引用欧洲中 古世纪的文化,大致上指的是中古社会,包括今日的英国、法国及德国。这个文化是个 综合体,结合了主宰西欧约五世纪的罗马文化,以及后来继之发扬光大的日耳曼文化。 但也由于起源和民间故事的关系,由于奇幻特殊的故事背景,使得这种类型的小说总是 充满了英雄主义的色彩,故事情节波澜壮阔、生动曲折,具有强烈的可读性。这一点, 倒是活脱脱的民间英雄故事的翻版。与众多构思奇巧,以创意取胜的科幻作品不同,绝 大多数著名的奇幻作品都是长篇史诗或者大制作,几乎每一部作品都能创造一个与众不 同的魔法世界和一些形象鲜明的魔法英雄。对于生活平淡、缺乏刺激的现代欧美人来说, 河北大学英语语青文学硕十学何论文 这些斩妖除魔、以正胜邪的奇幻作品似乎颇能满足他们内心深处对英雄主义的渴望。因 而,奇幻文学作品在西方观众当中一直长盛不衰。奇幻文学继承并发展了这种思想,创 造给我们一个完全独立的想象中的世界,给观众带来了一个全新而又神奇无比的世界一 魔法世界。 1 3 发展历程 上文我们已经提到奇幻文学之中的“奇幻”一词,是由英文的“f a n t a s y ”翻译而来。 此译名之固定,是由台湾奇幻文化艺术基金会的负责人朱学恒,于1 9 9 2 年在台湾的老 牌电玩月刊杂志软件世界( 已于2 0 0 5 年底第2 0 0 期时休刊,后以季刊方式于2 0 0 6 年夏季时复刊) 中,开设为期共一年半的“奇幻图书馆”( f a n t a s yl i b r a r y ) 专栏时固定 下来,并沿用至今成为通用译名。奇幻小说有着悠久而卓越的历史,其源头可上溯至希 腊神话和罗马神话,特别是荷马的奥德赛) 、北欧神话( 同耳曼神话) 史诗如贝奥 武夫。而中世纪骑士文学与近现代哥特文学的广泛传播,为奇幻文学的兴起打下了坚 实基础。亚瑟王传说为当代奇幻小说提供了另一重要题材,魔法师梅林、圆桌骑士、马 术、浪漫却轮廓鲜明的道德问题,在众多作者笔下呈现纷然不同的面貌。奇幻文学由来 已久,在进入二十世纪之后,是由于两名作者的崛起,才让诸多的作者和读者加入了奇 幻文学的行列。其一是罗柏特e 霍华( r o b e r teh o w a r d1 9 0 6 1 9 3 6 ) ,他在1 9 3 2 年于 奇诡故事( w e i r dt a l e ) 杂志上发表了一篇名为剑上的凤凰( p h o e n i xo nt h es w o r d ) 的短 篇:这个故事就是读者所熟悉的蛮王科南( c o n a n ) ) ) 系列。它在1 9 8 1 年时改编成电影 毁天灭地,由当时还没走红的阿诺德斯瓦辛格主演。在接下来的四年中,他又继 续发表了十七篇以上的蛮王科南系列的故事。由于他写作的速度快,文章本身虽然 不复杂,但其快节奏和刺激的情节,很符合当时读者的口味,顿时成为出版界的新星。 不过。较为一般人所熟知,近代奇幻文学的宗师,恐。t f t 还是非托肯恩( j o h nr o n a l dr e u e l t o l k i e n ,也就是j r r t o l k i e n1 8 9 2 1 9 7 3 ) 莫属。他出生在南非,1 8 9 5 年移居英国。他是 一名语言学家,专长则是研究古代的英文。他在1 9 4 5 年到1 9 5 6 年退休之前,曾经在牛 津大学担任英国文学的教授,在该校认识了c s l e w i s ( 一位同样在奇幻文学领域中颇具 知名度的作者) ,并且组成了一个名为i n k l i n g 的同好会,几位教授会在聚会中朗读许多 4 第一节奇幻文学 其它的文学作品;这种类似说书的娱乐也是他们的共同兴趣。 震撼古今的巨著魔戒之王( t h el o r do f t h er i n g s ) 贝j 是在他从第一次世界大战的 战场上退休之后开始创作的。当时他先撰写了精灵之钻( t h es i l m a r i l l i o n ) ,用意则是要为 英国这个缺乏创世传说的文明塑造出一个传说来。他在1 9 3 7 年出版脍炙入口的小矮人 历险记( t h eh o b b i t ) ,沿用联经出版社译名。h o b b i t 这个种族为托肯恩所独创,是身材 矮小,天性乐观的种族。日后的许多小说和创作,都将这个种族与自古流传的精灵和矮 人并列,可见其创造传说的地位。某些作品中,则会将这个种族改为半身人( h a l t i n g ) , 以避免被人指责为抄袭。这本小说预计的读者对象是小孩子,联经出版社将它翻译成中 文,据说翻的颇为童趣,他只是想要利用精灵之钻的设定来撰写一篇儿童读物。但是随 着故事的撰写,他体会到一个传说必须靠故事或是小说的形体才能够深入人心,就如同 千百年来说书者在文化传承上所扮演的角色一样。因此,他才在1 9 5 4 年推出了有史以 来影响力最大的奇幻文学作品一魔戒之王。当然这里我们所提到的发展主要是西方奇 幻文学的发展,因为他既是奇幻文学的发源地,又是奇幻文学的鼻祖。 西方的奇幻文学进入同本和韩国后,各自在本国的基础上产生了各有特点的奇幻体 系。日本就出现了大量的以奇幻世界为背景的动漫连环画、动漫游戏等作品,较著名的 有勇者斗恶龙、最终幻想、十二国记、七龙珠、忍者神龟等。与西方奇幻 体系中严肃而规范化的背景设定不同,日式奇幻大多不重视背景设定而以情节取胜。韩 国的奇幻作品起步较晚,基本上与网络游戏关联密切,比如龙祖、退魔录等,最 著名的还是传奇,风靡全世界,尤其在中国,网民们几乎无人不晓传奇。 早在九十年代以前奇幻就以r 本的动漫游戏等作品为媒介而进入了中国,最初一批 接触到同式奇幻作品的人们最初并没有“奇幻”这个概念,但精灵、魔法师、骑士、巨 龙等此前闻所未闻的概念却在大家心中留下了深刻的印象。近年来,随着个人电脑、网 吧的普及,西方奇幻风格的电脑游戏也开始进入人们的视线,而最早一批热爱奇幻的人 们,大多正是从翻译欧美奇幻游戏迈出了自己投身奇幻文学的第一步。 在中国大陆,奇幻文学发展与网络密不可分,绝大多数奇幻作者们都足通过各个文 学网站发表自己的作品,而网络也让无数的读者触到了此前从未想到过的奇幻文学,奇 幻文学的魅力之大,令一些文学网站创下了惊人的访问量和点击率。刚开始时,龙的天 空首扛这面大旗,之后,幻剑书盟、起点中文等大型奇幻文学网站应运而生,及时跟进。 河北大学英语语言文学硕十学何论文 现在,幻剑书盟俨然以老大自居,堪称中国奇幻文学网站之首。稍有一些资历的奇幻读 者一定不会陌生风姿物语,一般认为风姿物语开中国奇幻文学网站连载之先河, 从此一发不可收拾。之后,网络奇幻文学佳作纷呈,紫川、佣兵天下、飘渺之旅、 死灵法师等等,都可称得上经典之作。这一时期的奇幻文学还没有脱尽模仿西方奇 幻文学的痕迹,人物名称、故事构建、情节设置都还是西方式的,直到网络三大奇书诛 仙、搜神记、小兵传奇的出现,中国奇幻文学才算是真正成熟了,以中国古典文 学为碑汜呢,结合现代武侠、神魔、推理,以及各种手法的综合运用,让整部小说流光 溢彩、精彩纷呈,使人欲罢不能。 电影向来是文学的衍生物,奇幻题材在文学方面取得了巨大的成功,必然要延伸到 电影这一领域,电影将奇幻更加地发扬光大了。远的不说,魔戒三部曲,哈利波特 系列,席卷全球,均赢得不菲的票房。曲折动人的故事、波澜壮阔的战争场面、美仑美 幻的风景图画、神秘瑰丽的魔法、奇异的服装设计、名导名演的参与、高科技电脑的制 作,极大地吸引了观众的眼球,在我国掀起了一股哈利波特热。奇幻题材的电影在我国 相对较少,近几年来,由于国外奇幻题材电影的影响,我国的一些香港导演也开始将一 些奇幻故事搬上银幕。远的如大话西游我们就不说了,2 0 0 0 年香港导演拍出了千 机变l 讲述了一个关于僵尸皇族的故事:传说世界有两本创世奇书,一本是圣经, 另一本是中世纪流传的僵尸皇族的圣典( ( d a yf o rn i g h t ) ) ,( ( d a yf o rn i g h t ) ) 记载了有关“千 机变”的预言i 这是圣经里没有提及的第二次创世纪:活在黑暗中的幽灵战魔终有 一天会重见光明,取代腐朽的人类统治世界。绚丽的画面、优美的音乐、精彩的打斗, 并没有给电影带来可观的票房;三年后,香港又拍出了第二部干机变,大牌名星纷 纷加盟,依然没有使这部电影红火起来。综观这两部电影,给人的总体感觉似乎只穿了 一件奇幻的外衣,没有实质性的东西,小打小闹而已。 1 4 主要特点 奇幻小说的主要特点是大胆的想象和探索。架空性、传奇性、趣味性也是他的主要 特色。我们看奇幻文学不同于其他文学形式的方法关键在于看它是不是具备奇幻要素。 因为奇幻文学或者奇幻小说和别的文学作品形式上不会有太大的区别,也没有一个很清 6 第一章奇幻文学 晰的概念或者界限去定义他们的性质,也就是说这里面存在着一个很大的模糊地带。我 们只有凭借着奇幻文学小说所携带的这些奇幻要素去鉴定它。 1 4 1架空世界 这是奇幻要素的第一个表现即架空世界。在作品中我们总会发现世界似乎经由镜子 或树洞和地球相通。为了证明作者的想象力,让这个世界被扛在大乌龟壳或大象背上早 已不稀奇,世界的外海外缘布置连续的大瀑布让落下去的任何东西永远消失也不再是新 奇的点子。或者作者们干脆让这个世界坐落在海底的巨大气泡中,或者让架空世界中全 部有没有智慧的生物都拥有飞行或漂浮能力、而在深不见底的大气半空中结巢居住。以 魔戒【2 】为首杜撰一个世界作为奇幻小说的发生舞台已经成为常见手法。 所谓的架空历史题材,通常都设定了一个与现实中的某个历史时期大致相似的平行 世界。相对于科幻题材作品中的时代背景往往是“未来 或“近未来”,架空历史题材 的故事则多是发生在“过去与“当代”。奇幻作家的通常做法是在自己的作品中索性 创造一个彻底脱离现实的架空世界;而架空历史题材中的平行宇宙与现实世界的区别仅 仅在于历史发展的分歧,实际上就是历史发展的另一种可能性。 “架空世界”一词来自奇幻文学的鼻祖托尔金( 魔戒作者) ,它是理解奇幻文学 概念的一个关键要素。所谓的架空世界,是指奇幻作品中创造的一个与现实世界完全不 同的世界。这个世界有自己独特的地理环境、特殊的国度、奇异的种族;每一个种族都 有自己独特的外形、历史、文化和语言等等。托尔金和魔戒的高超之处就在于,它 的世界完全自成一个庞大而严密的体系。 具体到魔戒中的人物有九个种族:哈比族、矮人、人类、精灵、巫师、食人妖、 树人、半兽人、戒灵和强兽人。每一个种族都有着完整的文化和历史,有不同的生活、 习俗、神话、穿着甚至武术:如哈比人的悠闲与冒险精神,矮人的固执与憨厚,精灵的 高贵与神秘,以及人类的自私和贪婪等等。托尔金甚至根据自己对语言的研究,创造出 了不同种族的奇异语言。也是从魔戒开始,创造了在书中附有地图、家族树( 谱系 图) 、语言附录的体例。这是一个非常庞大、丰富完整、真实可信的世界,它与现实世 界完全不同,但又在某种程度上反射着现实世界的影子。 7 河北人学英语语言文学硕十学何论文 1 4 2 非人智慧生物种族 一个显然不是人的生物或非生物,尝试或理所当然地和故事中的角色j i i 页n 沟通,时 常是我们判断一篇小说是否属于奇幻小说的开始。这样的种族也许会有自己的特长、社 会、文化甚至演化分支,比方说妖精、矮人;而在另外的一些作品中那可能只是一张会 说话的扑克牌。无论如何它们长成这样、或说被描写成这样,大都是为了在故事中演出 一些人类办不到的事情,例如说张嘴喷火、施展魔法或者不借助身外道具就可以玩一局 梭哈。除了外星人之外,对于一些非入智慧生物在故事中出现的情况,仍需要更小心的 推敲,比方说它们被称呼或自称为天使、恶魔或者是神。这无疑地证明它是一篇奇幻小 说。 在奇幻故事中往往有一些作者创造的非地球生物种族,比如说,长着尖细耳朵的精 灵;又矮又粗壮的矮人( 有些作品中翻译做“侏儒”,但另一些作品中侏儒又是一类似但 独立的种族) ;矮小但又能无声行动的半身人( 有些作品中翻译成“霍比特人”) ;肮脏丑 陋又愚蠢的地精,有些作品中翻译成“柯布林”和“哥布林”等等。当然,还有龙,这种龙 和我们东方传说中的龙王、神龙之流不尽相同,而是西方世界的神话里那种巨龙。西方 魔法中,值得注意的是东西方共有的超级种族龙族。中华民族的图腾就是龙,因而 龙便成为最神圣具有智慧和力量的代表。我们在游览国内各种古迹的时候经常可以看到 各种各样的龙,这些都是根据神话传说将龙神人性化衍生出来的不同龙子龙孙,它们的 职责是守护人间,当然根据中国神话的习俗也会有一些脾气不好的龙是被强迫干活,而 且有时候还会搞腐败贿赂、裙带关系之类的官僚作风,但总体而言它们属于正义力量的 代表。 西方的龙一样具有人类无法想象的智慧与力量,但却并非是人类的伙伴,而是一种 高高在上的存在。如果说中国龙的外形是画蛇添足,那么西方龙的外形就是变种蜥蜴, 西方龙外形与远古时代的恐龙相似,并且随本身风火水地属性的不同外形也有所不同, 一般的奇幻设定中龙通常是栖息在火山中的火龙,它总是单体行动,口中喷着火焰,身 上的鳞就算巨弩都射不穿。龙族拥有至高无上的力量,因此在它眼中低等种族之间的战 争对它来说毫无意义,因为没有谁有胆子来惹它。所以在西方奇幻小说中大多数时候都 是英雄们为了各种原因仪式隆重的去拜访它或者很不幸地碰上它。奇幻小说中的人物并 8 第一苹奇幻文。学 不全然是在作者的脑海中凭空捏造出来的产物,确切的说,它是一种作者对世界观、人 生观的反思和折射。举例而言,奇幻小说中的精灵,一般隐喻着那些虽然有一定才能, 却免不了被骄傲自大、轻视他人、以自我为中心等等思想阴暗面所左右的不合群的人; 矮人则隐喻坚韧不拔、善良淳朴,另一方面却又顽固己见不思变通的人;半身人隐喻天 性乐观、喜欢安逸的生活、讨厌任何一点动荡变化,并因此而将自己封闭在社会之外的 人;至于地精,则狠狠地鞭挞了那些贪婪、愚蠢而又残酷的坏人们。所有的这一切,在 客观世界里,在我们的周围,都能够找到作为映衬而存在的客观现象。 1 4 3 神秘的邪恶势力 看到邪恶势力可能会让我们想到祸国殃民的所谓法轮大法。在这里大家不要有什么 误解。奇幻文学中涉及的势力及力量要远比法轮大法厉害的多。而这样的力量我们在现 实生活中根本就想象不到。我们在魔戒为代表的电影中看到那些据说经由某种方法 将g o b l i n 和e l f 合成,而在诞生时痛声哀嚎的兽人时,猜想它或许早已经知道此后无数 担负起被英雄宰割任务的邪恶生物,都将会经由类似的神秘途径一窝蜂地大量生产出 来。西方奇幻小说的魔法也有很多种,通常可以见到的是精灵魔法利用召唤自然界 中的精灵导致自然变化来达成效果;元素魔法利用自然元素风火水地以及它们的组 合等等实现现实效果的魔法;神圣魔法j 下义一方用的就是神圣的祝福,而邪恶一方 就是黑暗蛊惑的神力魔法。魔法的种类与效果都是固定的,只不过规模以及威力会随着 使用者法力的不同而变化。 1 4 4 永,匾的主题 奇幻文学似乎有一个永恒的主题,正义和邪恶、光明和黑暗,永远是二元化的对立, 它们不可融合,战争是必不可少的元素。在战争之中穿插着亲情、友情、爱情等,开始 时使我们读来热血沸腾,读得多了似乎有些单调,现在的奇幻文学作者们也意识到了这 一点,依然是正邪双方,好人和坏人却不再那么明显了,人物身上人j 耀着人性的光芒, 读者在阅读之后能够更多的产生与作品的共鸣。战争是奇幻小说永恒的主题,很少有奇 幻小说或架空历史小说不涉及战争的。主人公从头到尾就在不停地做两件事情:谈恋爱 和打仗,而且在这两件事情上他们都百战百胜,决无敌手,即使遇到敌手也是千年难得 一遇的超级愚蠢的敌手。他们总是不用经过任何准备,心血来潮就上了战场;在战场上 o 河北入学英语语言文学硕十学位论文 他们总会遇到各种各样的“困难”,不过这些困难仅仅是作者为了显示主角的伟大而制造 出来的幻影而己:战争的原因可以是一件鸡毛蒜皮的小事,或者干脆就是专门为了显示 主角的伟大,给主角挣足脸面;在战争过程中一切小兵甚至一切将领都是摆设,都是提 线木偶,因为作者这个全能的上帝无条件站在主角身后,使他强大的令人不敢仰视,只 等他一正式发威便纷纷抱头鼠窜。一切就好像一场毫无悬念的游戏。 1 5 代表作品 欧美奇幻 蛮王科南系列( c o n a nt h eb a r b a r i a n ) 一罗伯特霍华德( r o b e r te h o w a r d ) 1 9 3 2 年 魔戒系列叫r r 托尔金1 9 5 4 年 2 1 地海传就系列一娥苏拉勒瑰恩1 9 6 8 年 最后的独角兽( t h el a s tu n i c o r n ) 一彼得伯格( p e t e rs b e a g l e ) 1 9 6 8 年 安伯志( t h ec h r o n i c l e so f a m b e r ) 一罗格泽纳兹尼( r o g e rz e l a z n y ) 1 9 7 0 年 精灵宝钻:魔戒起源- - j r r 托尔金1 9 7 7 年 龙檎系列一玛格丽特魏斯和崔西西克曼( m a r g a r e tw e i sa n dt r a c yh i c k m a n ) 1 9 8 4 年 创者传 ( t h et a l e so f a l v i nm a k e r ) 一奥尔森斯科特卡德( o r s o ns c o t tc a r d ) 1 9 8 7 年 死亡之门系列( t h ed e a t hg a t ec y c l e ) 一玛格丽特魏斯和崔西西克曼1 9 9 0 年 时光之轮( t h ew h e e lo f t i m e ) 一罗伯特乔丹( r o b e r tj o r d a n ) 1 9 9 0 年 真理之剑系列一泰瑞古德坎( t e r r yg o o d k i n d ) 1 9 9 4 年 冰与火之歌系列( as o n go f l c ea n df i r e ) 一乔治r 马丁( g e o r g er r m a r t i n ) 1 9 9 6 年 哈利波特一j k 罗琳1 9 9 7 年1 3 1 1 4 1 5 】【6 】 美国众神( a m e r i c a ng o d s ) 一尼尔盖曼( n e i lg a i m a n ) 2 0 0 1 年 日本奇幻 1 0 第一章奇幺j 文学 十二圜就系列( 匕眵于c : 差) 一小野不由美 阴阳师系列一梦枕貘 幻兽少年系列一梦枕貘 沙门空海系列一梦枕貘 吸血鬼猎人d 系列一菊地秀行 罗德斯岛战记系列一水野良 魔法战士李维系列一水野良 中国奇幻 西游记 九州幻想 九玄 荒原三部曲 桑梓荒原记 白狼传 半只青蛙 龙战士龙战士传说 风姿物语 阿罩布达年代记 河北人学英语语言文学硕+ 学位论文 暑量量量曼曼曼曼鼍曼舅舅:1 i i 1 曼曼! 曼曼曼曼曼曼曼皇曼皇曼舅曼曼皇曼鼍舅曼量曼粤曼皇曼曼曼曼曼曼曼曼皇曼曼 第二章我国奇幻文学翻译的发展现状 2 1 翻译作品 奇幻文学作为一种新兴的文学形式,作为一种异性的文学体裁,其情节设计上充满 了灵异和血腥,直上直下的空灵打斗,面容特异的人神形象,构建庞大的架空世界,神 奇的种族文化,神秘的古堡探险,古灵精怪的语言给予读者充满弹性的想象空间。征服 了大量的奇幻文学爱好迷们。感谢网络,让全世界的奇幻迷们可以在第一时间阅读到最 新的奇幻文学作品。同时随着中国加入w t o ,大量的文化宝藏也在源源不断的涌入中 国,奇幻文学也包括在内。随着奇幻文学的兴起,奇幻文学的翻译活动也就随之兴起。 各类不同语言的奇幻文学作品被大量翻译成中文,他们之中有我们所熟悉的梅林w 作 品集,龙枪系列,亚尔斯兰战记,魔戒之王,黑暗精灵三部曲,冰风之谷,魔法风云会, 哈利波特历险记及龙族系列。各大出版社也投入大量的精力在奇幻文学作品的翻译上, 产品热销,不断增刊。 2 1 1种类多样 最具代表作品之一魔戒是牛津大学研究中古英语的著名教授、现代奇幻文学宗 师托尔金于1 9 5 4 年推出的系列作品。上个世纪在英美文坛最成功、在英语世界影响最 广、在全世界销量最大,这几个桂冠都非史诗式的奇幻巨著魔戒三部曲莫属。2 0 世纪5 0 年代中期,由英国牛津大学中世纪英国文学教授j r r 托尔金所著的魔戒三部 曲自出版问世以来就在英美两国乃至全世界掀起了轩然大波,至今已被译成2 5 种不 同语言,全球销售量达5 0 0 0 万册以上。魔戒三部曲在多次读者投票中被选为2 0 世 纪最伟大的书;一些熟悉魔戒三部曲的华人将它称为西方的西游记。电影讲述 了黑暗世界的统治者s a u r o n 在厄运山铸造了一只拥有强大力量的戒指,妄图利用这力 量统治中世纪的地球。在经过了几千年后,这只戒指无意中丢失了,并被h o b b i tb i l b o 保存起来。在魔法师g a n d a l f 的引导下,b i l b o 的后人f r o d o 踏上一段危险的旅途,他要 1 2 第一:章我同奇幻文学翻潆的发展现状 在s a u r o n 的手下夺回戒指前将戒指毁灭。迄今魔戒在全球拥有2 亿多狂热的“魔 戒迷”和数量惊人的专业网站。曾多次被西方读者投票选为2 0 世纪最伟大的文学作品。 译林出版社率先买下魔戒的独家中文版权,出版中译本共5 册,除魔戒一:魔戒 再现、魔戒二:双塔奇兵、魔戒三:王者无敌外,还包括魔戒前传:霍比特人, 更有新增加的精灵宝钻:魔戒起源。随着中译本的热卖和大片的引进,魔戒在 图书市场上掀起了奇幻文学的热潮。在2 0 0 2 年,魔戒更成为当年最热门的畅销书, 迄今这部魔幻名著已经发行超过1 2 0 万册,成为名副其实的畅销经典。魔戒z - 王者 无敌的上映,又掀起了中译本热卖的新一轮高潮。 哈罩波特同样让人为之疯狂。2 0 0 0 年,一位骑着飞天扫帚、戴着圆形眼镜的英 国英俊少年哈利波特让全世界的人们象被施了魔法一样疯狂了起来。尽管有人在报刊 上对哈罩波特提出了这样那样的质疑与批判,但哈里波特的热销已成为不争的 事实。有人甚至把哈罩波特现象与美国“9 1 1 事件”相提并论。认为这是撼动人 类新世纪与新千年开端的“双重事件。哈里波特原版小说在全球热销2 5 亿册也对 电影的宣传起了巨大作用,哈里波特系列小说在全球有6 0 多种译本并在全球2 0 0 多 个国家和地区发行。 冰与火之歌由美国著名奇幻小说家乔治r r 马丁所著,是当代奇幻文学一 部影响深远的里程碑式的作品。它于1 9 9 6 年刚一问世,便以别具一格的结构,浩瀚辽 阔的视野,错落有致的情节和生动活泼的语言,迅速征服了欧美文坛。迄今,本书已被 译为数十种文字,并在各个国家屡获大奖。本书主要描述了在一片虚构的中世纪大陆上 所发生的一系列相互联系的宫廷斗争、疆场厮杀、游历冒险和魔法抗衡的故事,全书七 卷浑然一体,共同组成了一幅壮丽而完整的画卷。书名“冰与火 ,为的是突出人性挣 扎的含义,书中塑造了无数的人物,但其着眼点,却并非孤立地凸现英雄主义,奉献精 神或奸猾阴谋,而是将书中人物放在一个“真人的角度,写出他或她在时代和社会的 旋涡中不同的境遇与选择。从写作上说,本书与莎翁的哈姆雷特颇有共通之处。从 中,读者便能与之产生呼应,共同经历这冰与火的洗礼。 纳尼亚传奇小说热销八千五百万本。西方的龙枪系列小说历经4 0 多年, 近千名作者的加工,已经成为各国书店的畅销书。与此同时,日本的银河英雄传说 和罗德岛战记均成为不朽之作,这些奇幻文学作品为奇幻电影提供了广泛的素材积 河北大学英语语言文学硕十学何论文 累,最终引发了奇幻浪潮的质变。近1 0 年来,以哈里波特魔戒为代表的西方奇 幻文学在全世界范围内热销,并且与奇幻电影互相推动,互相发展。自兄弟连、蜘 蛛侠后,影视和小说的互动得到了更加强有力的验证。新一轮的热卖马上就会带来新 一轮的翻译大潮。奇幻文学的翻译作品一部接着一部,奇幻文学的翻译活动也是空前的 热闹与红火。 2 1 2 影晌深远 奇幻文学作品的热销,反映了一种社会心理需求。现实生活中大多数人的生存压力 比较大,而奇幻文学作品以架空的样式,对人们的心理重负起到了缓解作用。西方人的 压力比我们大,因此奇幻文学小说兴起于那里,那里的人们更需要缓释压力。而从大众 心理学的意义上说,读者的阅读倾向也在向求新求异上发展,奇幻作品满足了这种欲求。 再者,奇幻作品是对人的幻想力的张扬,这个空间太大了。相信奇幻文学会进入更多人 的阅读视线。 二十世纪五十年代中期,由英国牛津大学中世纪英国文学教授j r r 托尔金所著的 魔戒三部曲,是一部充满矮人、精灵、骑士、巫师、半兽人、神仙等等的奇幻探险 故事,具有欧洲中世纪传奇色彩。它自出版问世以来,就在英美两国乃至全世界掀起了 轩然大波,并在欧美基督教世界里有着无与伦比的影响力,至今已被译成四十多种不同 语言,全球销售量达一亿册以上,并在多次读者投票中都被选为“二十世纪最伟大的书, 二十世纪最畅销的魔幻经典 。这是二十世纪以来最壮丽的史诗作品。它那澎湃壮丽的 背景、众多奇特而分明的人物角色、丰富的情节变化、精细而庞大的世界,不只引人入 胜,吸引了无数的读者,更带领了全世界奇幻创作类型的发展及延伸。象读者所熟悉的 飞龙、精灵、架空世界及魔法等等,全都是受到魔戒的影响。史诗式的奇幻巨著魔 戒三部曲,可算是上个世纪在英美文坛最成功、在英语世界影响最广、在全世界销量 最大的一本文学作品。 在中小学生中,哈旱波特的影响无疑是巨大的。从调查的情况看,几乎半数多的学 生在自己最喜欢的读物中选择了哈里波特。这让我们不得不想起了前言中的那个 场景:从伦敦到纽约,从新加坡到悉尼,从北京到香港,数千家书店将通宵营业,人们 戴上哈利波特的圆眼镜,披上他的黑斗篷,在全球各个书店门口排着长队准备购买哈 1 4 第- j 章我同奇幺j 文7 翻i 平的发眨现状 利波特6 。在孩子们的眼中,它的情节曲折,有一个接一个的悬念,也许这就是风靡 全球的童话书哈里波特畅销的原因。据悉,这本书的销售量已经达到了2 5 亿册, 被译成6 0 种语言,发行遍及了全球2 0 0 多个国家。 随着进口大片哈利波特指环王在国内的上映,哈利波特魔戒等 原著引进版图书在国内受到读者的推崇,国内不少出版社开始把目光锁定在目前风靡欧 美的奇幻文学作品。从目前奇幻文学类图书的销量可以看出,奇幻小说的阅读潮流开始 在许多读者中迅速蔓延。奇幻小说是表达人类想象力最丰富的形式,最本质的东西是超 越现实世界的想象力,这与人类追求自由、渴望自由的天性相一致。中国并不缺乏奇幻 文学的传统,山海经和西游记等古典文学作品都充满了奇幻的魅力。哈利波 特及魔戒在国内的热销足以说明了中国读者对奇幻文学作品的认可。今天的中国 已经进入了追求自由个性的时代,人们在解决了温饱的基本需求以后,对于说教性的精 神产品也同样丧失了兴趣,情调、品位、格调性的精神追求成为越来越多中国人的选择。 这一切都深刻印证了我们的时代特征。奇幻文学作品对我们这个古老的国度产生了巨大 的影响而且会延续下去,不会停歇。 2 2 翻译媒介 在人类迈入时尚的二十一世纪后,我们不得不感谢网络给我们带来了如此便捷的交 流方式和信息获取渠道。在奇幻文学如此火热的情况下,广大奇幻迷们可以通过它获得 第一手资料和视觉享受。我国的翻译活动也开始大量涉及奇幻文学作品的翻译。就在出 版社如火如荼的进行翻译活动的同时,网络上也惊现奇幻文学小说的翻译版本。如风靡 全球的“哈利波特系列作品 中最新的第五册哈利波特与凤凰社在刚刚出版发 行不久,按照购得其大陆版权的人民文学出版社计划,哈利波特与凤凰社中文简 体版将于当年9 月上市。然而就在“哈迷们翘首期盼新书的时候,一些国内网站上却 已赫然出现了该书的中文译本出人意料的是,这是书迷出于“不满人文社版本”而 自己翻译的“网络译本”。【l 】网友们对译林版魔戒指责的内容包括:译作擅自删去 原著中的地图、附录等资料;翻译存在前后名词不一致、错漏、概念理解错误、风格不 符等等问题。许多网友还将译林版与台湾翻译的繁体字版进行比较,认为差距很大。网 河北大学英语语言文学硕十学位论文 络论坛以其惯有的方式,使这种指责越演越烈,口气也颇多过火之处,以至于出现了“抵 制译林版的口号。网络奇幻翻译者们并不是一个简单的民间团体,他们对正规挂名翻 译家的冲击和造成的影响力已经达到了一个可以和主流翻译媒介抗衡的地步。 2 2 1 出版社 奇幻文学热使得国内的出版机构都在如火如荼的开展国外奇幻作品的翻译活动。 2 0 0 6 年年初的春季图书订货会,奇幻文学作品是最大“主角”,许多出版单位都将各类 奇幻图书作为最重要的图书进行推荐。有专家估计,奇幻文学在中国已经形成了一个每 年5 0 0 0 万元的市场,而且它的份额正在逐步上升。从这一势头来看,奇幻文学出版热 在短期内尚不会消退,并大有愈演愈烈之势。作为出版社一方面可以得到更多可供选择 的出版素材,另外一方面由于网络幻想作品众多,在和写手博弈的时候能够处于更加有 利的地位也是何乐而不为,于是各大网站排行榜t o p l 0 的作品纷纷被出版社相中出版, 新秀作品也被逐一签约。哈里波特系列丛书中文版之哈里波特与魔法石、哈里波特 与密室、哈里波特与阿兹卡班的囚徒相继在全国上市。出版商人民文学出版社第一 版3 册书共印了6 0 万本,创下第一版印数的最高记录。中国南京译林出版社出版了魔 戒系列之霍比特人、魔戒、精灵宝钻:魔戒起源。中国进入了一个奇幻翻译 年,各个出版机构都把对奇幻作品的翻译出版列上日程,翻译的作品众多,翻译的种类 多样作品在市场上热销,不断的增刊。 2 2 2网络 自中国打开国门的那天起,翻译便成为了一个永远不会枯竭的行业。即使在凋敝穷 竭的文革时代,对西方图书的翻译也没有停止。相反,从表面上看,那更像是一个“人 民翻译的时代,很多印有黑体“内部发行”或“供批判用”的译著,以某某干校,甚 至某某工厂“翻译小组”的署名出现。当然,这还算不上民间翻译的兴起或前奏,而只 是反个人主义时代语境下的集体行为。 网络的出现,相当于打开了另一道通往世界的大门。民间翻译从此得以起步,并随 着网络世界的壮大而得到极大的发展。最早是对外文软件的汉化,而后是电影字幕的汉 译,民间翻译家开始在网络上成群出现。奇幻文学的网络翻译并不是最早的网上翻译革 1 6

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论