(课程与教学论专业论文)英语词汇教学的认知语境研究.pdf_第1页
(课程与教学论专业论文)英语词汇教学的认知语境研究.pdf_第2页
(课程与教学论专业论文)英语词汇教学的认知语境研究.pdf_第3页
(课程与教学论专业论文)英语词汇教学的认知语境研究.pdf_第4页
(课程与教学论专业论文)英语词汇教学的认知语境研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩168页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

目录 摘j 1 9 邑】【 a b s t r a c t 1 l i 弓l言1 一、问题的提出l ( 一) 词汇在英语教学中的地位1 ( 二) 英语词汇教学的历史命运3 ( 三) 研究的现实状况1 3 二、研究的理论意义与实践价值1 8 ( 一) 研究的理论意义1 8 ( 二) 研究的实践价值2 1 三、研究的内容与方法2 4 ( 一) 研究的内容。2 4 ( 二) 研究的方法2 6 第一章英语词汇教学的特征及语境问题2 9 一、语境的内涵。2 9 二、语境与英语词汇教学的关联。3 4 ( 一) 语境促进教学目标达成3 4 ( 二) 语境改进词汇教学方式。3 6 ( 三) 语境拓展词汇教学资源3 7 ( 四) 语境增强词汇文化意识3 8 三、从语境看英语词汇教学的特征4 0 ( 一) 开放性。4 0 ( 二) 真实性4 1 ( 三) 制约性4 3 ( 四) 选择性4 4 四、英语词汇教学的语境问题4 8 ( 一) 词汇教学的语境问题4 8 ( 二) 词汇教学的语境观念冲突5 1 第二章英语词汇教学的语境认知转向5 4 一、语境的认知转向5 4 ( 一) 结构语言观:内在语境塑造5 4 ( 二) 功能语言观:外在语境拓展5 6 ( 三) 认知语言观:语境认知转向。5 7 三、词汇理解的认知语境表征6 l ( 一) 图式表征与词汇理解6 l ( 二) 框架表征与词汇理解6 2 ( 三) 范畴表征与词汇理解6 4 四、词汇理解的认知语境维度一6 7 ( 一) 词汇理解的语言认知语境6 8 ( 二) 词汇理解的情景认知语境7 1 ( 三) 词汇理解的文化认知语境7 4 五、词汇教学的认知语境意蕴7 6 ( 一) 关注学习者的认知主体地位。7 7 ( 二) 引导学习者建构词汇知识。7 9 ( 三) 建立词汇的认知语境关联8 0 ( 四) 既教语言知识,又教语境知识8 1 第三章英语词汇教学的认知语境表征8 3 一、图式表征与英语词汇教学8 3 ( 一) 图式中呈现词汇一8 4 ( 二) 图式中讲解词汇8 5 二、框架表征与英语词汇教学8 6 ( 一) 框架中呈现词汇8 6 ( 二) 框架中讲解词汇8 8 三、范畴表征与英语词汇教学8 9 ( 一) 范畴中呈现词汇9 0 ( 二) 范畴中讲解词汇9 2 第四章英语词汇教学的认知语境维度9 4 一、语言语境认知化与英语词汇教学9 4 ( 一) 语言语境认知化与词汇理解9 4 ( 二) 语言语境认知化与英语词汇教学9 5 二、情景语境认知化与英语词汇教学9 9 ( 一) 情景语境认知化与词汇理解9 9 ( 二) 情景语境认知化与英语词汇教学1 0 2 三、文化语境认知化与英语词汇教学1 0 4 ( 一) 文化语境认知化与词汇理解1 0 4 ( - - ) 文化语境认知化与英语词汇教学10 6 ( 三) 词汇教学的文化认知语境途径1 0 7 第五章英语词汇教学的认知语境策略l l1 一、英语词汇教学的认知语境原则1 1l ( 一) 系统性原则1 11 ( - - ) 关联性原则11 2 ( 三) 文化性原则1 1 2 ( 四) 概念性原则11 3 ( 五) 认知性原则。11 4 二、学习者英语词汇学习的认知语境策略1 15 ( 一) 探索词汇认知理据1 l5 ( 二) 建立词汇概念网络1 1 9 ( 三) 深化词汇知识学习1 2 0 ( 四) 比较英汉词汇差异性1 2 0 三、教师词汇教学的认知语境策略1 2 2 ( 一) 词汇呈现:词汇与认知语境关联1 2 3 ( 二) 教学内容:既教词汇知识,又教语境知识1 2 4 ( 三) 教学途径:训练学习策略,鼓励猜词1 2 6 ( 四) 拓展学习渠道,陶冶文化性情1 2 7 ( 五) 围绕主题,鼓励运用1 2 8 1 l 吉语1 2 9 主要参考文献1 3 3 附录14 3 后记161 摘要 曼曼曼曼曼曼曼曼! ! 曼皇曼蔓曼曼曼皇曼曼曼! 曼曼曼苎曼i i l a,amm a ! 鼍曼曼曼 英语词汇教学的认知语境研究 课程与教学论专业博士研究生陈荣 指导教师靳玉乐教授 摘要 语境概念由波兰籍英国人类学家马林诺夫斯基( m a l i n o w s l d ,b r o n i s l a w k a s p a r ) 于1 9 2 3 年正式提出,意味着他晚年的研究从人类学领域转向语言学领域。 至此,语境研究突破了语言的边界,被延展到人类社会文化领域,语言的理解逐 渐复归其赖以生存的社会文化基底。语境边界的拓展为语言学研究注入了无限的 生机与活力,社会文化境脉中鲜活的语言事实进入语言研究的视野,语言研究与 语境研究至此获得了同等重要的地位,激发了语言学领域中语用研究的繁荣局面。 每一种语言研究范式都蕴含一定的语境观念,并对外语教学产生影响,为外语词 汇的理解与运用提供特定的语境阐释方式。词汇是外语教学中的一个核心知识领 域,然而传统主流语言学理论的研究重心在于语言中的语法结构分析,词汇仅被 看作语法结构的填充物。因此,在我国外语教学中,语法翻译法长久以来虽屡遭 诟病,其生命力却依然旺盛。随着认知语言学研究的勃兴,学者们开始探索其在 外语教学中运用的可能性与可行性。在此背景下,本文探讨语境与英语词汇的关 联、英语词汇教学中存在的语境问题及语境认知转向对英语词汇教学的启示,旨 在克服英语词汇教学中的孤立主义倾向,为英语词汇教学研究提供一个新视角。 从方法论上看,本文主要从认知语言学的视野利用整体论视角分析英语词汇 理解和运用的语境关联,克服词汇教学中的孤立主义倾向,认定词汇的理解和运 用仅从语言内部知识系统内部或语言外部知识系统来检视都是不全面的,语言认 知主体( 学习者) 只有将语境的三个维度内化为认知语境方能促成词汇的理解和 运用,才能建立词汇的认知语境关联,在认知语境表征中理解和运用词汇,体现 为词汇与图式、词汇与框架、词汇与范畴等认知域之间的关联;从认知语境维度 看,词汇教学关联性体现在词汇与语言语境,词汇与情景语境,词汇与文化语境 的认知关联。词汇教学过程中建立词汇的认知语境关联,体现了词汇教学的联系 l 髑南火学博十学位论文 主义观点,消弭去语境化的词汇教学取向,有助于学习者在词汇运用中建构意义, 复归英语词汇理解与运用的语言环境,丰富学习者的词汇语义网络。 论文第一章在分析语境内涵基础上探讨语境与英语词汇教学的关联,然后从 语境看英语词汇教学的特征,最后分析英语词汇教学中的语境问题及教学实践中 存在的语境观念和行为之间的冲突。第二章探讨语言理论演进过程中语境研究视 角的转变及其对英语词汇教学的启示。结构主义语言思想中的语境实际上表现为 语言内部的语境,反映在词汇教学方面,导致词汇教学中的“孤立主义 倾向。 功能主义语言学思想主张从社会文化视角考察语言在使用中的意义,使语境研究 突破了“为语言而研究语言”的弊端,拓展了英语词汇教学研究的视野,词汇教 学中表现为“联系主义取向,但是对词汇内在语境和外在语境的相互作用依然 不够重视。认知语言学范式蕴含语境的认知观,主张词汇知识与百科知识之间不 存在非此即彼的界限,主张词汇意义的理解与运用就是词汇的概念化过程,词汇 是语言认知主体进入百科知识领域的认知参照点。据此,指出认知语言学视野下 语境表征为范畴、图式、框架、脚本等认知模式,它们为词汇的理解与运用提供 了有效的认知途径,具有一定的心理现实性。在传统语境研究的基础上指出认知 语境的三个维度,即认知语境是语言语境、情景语境、文化语境认知化的结果, 认知语境主要由词汇知识、世界知识和逻辑知识构成,落实到词汇学习中,表现 为词汇使用中的语言知识、情景知识、文化知识的建构。第三章首先探索词汇理 解和运用中的认知语境表征,即范畴、图式、框架,然后以具体的词汇教学案例 初步分析范畴、图式及框架在英语词汇教学中的运用。第四章探讨英语词汇教学 中的认知语境表征。在传统语境的基础上,论述英语词汇理解与运用三个认知语 境维度,分别论述语言认知语境、情景认知语境和文化认知语境在英语词汇教学 中的运用。第五章对英语词汇教学的认知语境策略进行研究,首先指出英语词汇 教学的认知语境原则,然后探讨英语词汇教学中基于认知语境的学习者的词汇学 习策略,最后分析教师基于认知语境的英语词汇教学策略。 i i 关键词:语境认知语境词汇教学词汇知识 a b s t r a c t i i r e s e a r c hi n t oc o g n i t i v ec o n t e x ti n e n g l i s hv o c a bu l a r yi n s t r u c t i o n m a j o r :c u r r i c u l u ma n di n s t r u c t i o nt h e o r y d o e t o r i a lc a n d i d a t e :c h e nr o n g s u p e r v i s o r :p r o f e s s o rj i ny u - l e a b s t r a c t t h ed e f i n i t i o no fc o n t e x tw a sp o s t u l a t e db ya m e r i c a na n t h r o p o l o g i s t m a l i n o w s k i ,b r o n i s l a wk a s p a ri n1923 ,w h ow a sb o r ni np o l a n da n di ts y m b o l st h a t t h ec o n t e x tr e s e a r c hi nh i sl a t e ry e a r sh a ss h i f t e df r o ma n t h r o p o l o g yt ol i n g u i s t i c s f r o m t h e no n , t h er e s e a r c hf i e l do fc o n t e x t g o tr i do ft h el i n g u i s t i cb o u n d a r ya n dw a s e x t e n d e dt ot h el i v i n gw o r l do fh u m a n b e i n g ,a d v o c a t i n gt h a tl a n g u a g er o o t si nt h eb a s e o fs o c i a la n dc u l t u r a lf i e l d ,l a n g u a g eu n d e r s t a n d i n ga n du s ea r ei n t e r a c t i v e l yr e l a t e da n d c o n n e c t e dt oe a c ho t h e r t h e r e f o r e ,l i n g u i s t i cf i e l dw a se n d o w e d 而lt h en e wl i f ea n d p o w e ra n dr e s e a r c h e r sa n dl a n g u a g et e a c h e r ss t a r t e dt of o c u so nt h el a n g u a g em a t e r i a l s i nt h es o c i a la n dc u l t u r a lc o n t e x t s t h ef a c tt h a tc o n t e x ta n dl a n g u a g ea r ee q u a l l y i m p o r t a n tp r o m o t e dt h ef l o u r i s h i n go fl a n g u a g eu s ei np m g m a t i c s ,勰as u b a r e ao f l i n g u i s t i c s e a c hl a n g u a g er e s e a r c hp a r a d i g mp r e d i c t sap a r t i c u l a rc o n t e x t u a li d e a , p r o v i d i n ga l li n t e r p r e t i n gm e t h o df o rt h ev o c a b u l a r yu n d e r s t a n d i n ga n du s e v o c a b u l a r y i sa ni m p o r t a n tk n o w l e d g ef i e l di nt h e 如r d 盟l a n g u a g et e a c h i n g , h o w e v e r , g r a m m a t i c a l r u l e sa r er e g a r d e da st h ec e n t r eo f l a n g u a g es t u d ya n dl e a r n i n gf o rt h el o n gt i m e ,w h i l e v o c a b u l a r y i s o n l yr e g a r d e d a st h ef i l l e ro f g r a m m a t i c a ls t r u c t u r e s s o g r a m m a r - t r a n s l a t i o nt e a c h i n ga p p r o a c hi sw i d e l ya c c e p t e di nt h ef o r e i g nl a n g u a g e t e a c h i n gn o w a d a y sa l t h o u g hi tw a sc a l l e di n t oq u e s t i o nl o n ga g o w i t ht h ed e v e l o p m e n t o fc o g r d t i v el i n g u i s t i c sr e s e a r c h , l a n g u a g ei sv i e w e da sa ni n t e g r a lp a r to fh u m a n s g e n e r a lc o g n i t i v ea b i l i t y , a n dm o r ea n dm o r er e s e a r c h e r sa n da p p l i e dl i n g u i s t sf o c u s m e i ra t t e n t i o no ne x p l o r i n gt h ep o s s i b i l i t ya n df e a s i b i l i t yo fe m p l o y i n gc o g n i t i v e i n s i g h t si n t of o r e i 弘l a n g u a g et e a c h i n g u n d e rt h i sb a c k g r o u n dt h ep r e s e n tt h e s i sm a i n l y m a k e sa na n a l y s i so ft h ep r e s e n tp r o b l e m se x i s t i n gi nt h ev o c a b u l a r yt e a c h i n gf i e l d u n d e rt h eg u i d a n c eo ft r a d i t i o n a lc o n t e x t u a lt h e o r ya n dt r a d i t i o n a l 内r e i 印l a n g u a g e i 两南大学博+ 学位论文 t e a c h i n gs c h o o l s ,e x p l o r e st h ec o g n i t i v e t u r no fc o n t e x t u a lr e s e a r c hb a s e do nt h e c o g n i t i v el i n g u i s t i c sp a r a d i g ma n df u r t h e ra n a l y s e s t h e i m p l i c a t i o n so fc o g n i t i v e c o n t e x t u a li d e ai nt h ef i e l do fe n g l i s hv o c a b u l a r yi n s t r u c t i o n , w h i c hg i v e su san e w p e r s p e c t i v ef o re n g l i s hv o c a b u l a r y i n s t r u c t i o n f r o mt h e p e r s p e c t i v eo fr e s e a r c hm e t h o d o l o g y , t h ep r e s e n tt h e s i sa d o p t st h e i n t e g r a lm e t h o df r o mt h ec o g n i t i v el i n g u i s t i ci d e a s ,v i e w i n gw o r d sa st h el a n g u a g eu n i t r e l a t e da n dc o n n e c t e dt oo t h e rl i n g u i s t i ce x p r e s s i o n si no n ew a yo ra n o t h e r , i n t e r n a l l yo r e x t e r n a l l y v o c a b u l a r yu n d e r s t a n d i n ga n du s en e e d se x p l o r i n gt h er e l a t i o n s h i pn o to n l y b e t w e e ni n t e r n a lp a r t so fw o r d sb u ta l s ob e t w e e nw o r d so rb e t w e e nw o r d sa n dt h e o u t s i d ew o r l d s b a s e do nt h ec o g n i t i v ec o n t e x t ,v o c a b u l a r ys h o u l db ep l a c e di ni t s c o g n i t i v ec o n t e x t si no r d e rt oe f f e c t i v e l yu n d e r s t a n da n du s ev o c a b u l a r yt h r o u g h e x a m i n i n gt h ec o n n e c t i o n sb e t w e e nw o r d sa n dl i n g u i s t i cc o n t e x t , b e t w e e nw o r d sa n d s i t u a t i o n a lc o n t e x ta n db e t w e e nw o r d sa n dc u l t u r a lc o n t e x t si nt e r m so fc o g n i t i v e c o n t e x t u a lc o n t e n t s ;f o r mt h ea n g l eo ft h ec o g n i t i v er e p r e s e n t a t i o n ,c o g n i t i v ec o n t e x ti s r e p r e s e n t e ds c h e m a t a , f la m e ,c o g n i t i v em o d e l ,s c r i p t ,e t c ,w h i c hi nt u r n a r et h e i m p o r t a n tc a t e g o r i e si nc o g n i t i v el i n g u i s t i c s ,s ow ec a l ls a yt h a tc o g n i t i v el i n g u i s t i c s p u t se m p h a s i so nt h ec o n t e x tr e s e a r c h a c c o r d i n gt om a n yc o g n i t i v el i n g u i s t s ,c o n t e x t c o n s i s t so fk n o w l e d g e ,s u c ha sv o c a b u l a r yk n o w l e d g e ,e n c y c l o p e d i ck n o w l e d g e ,l o g i c a l k n o w l e d g e ,e t c t h e r e f o r ec o n n e c t i o n i s ms h o u l db ea d o p t e d i nt h ef i e l do fv o c a b u l a r y t e a c h i n g a n dr e s e a r c h , w h i c hi s h e l p f u l f o rt h el e a r n e r st oe r a d i c a t et h e d e c o n t e x t u a l i z a t i o n - o r i e n t e dv o c a b u l a r yi n s t r u c t i o na n dr e s e a r c hi n t h et r a d i t i o n a l l i n g u i s t i cs t u d ya n dm a k e sl e a r n e r se f f e c t i v e l yc o n s t r u c tt h ee n c y c l o p e d i ck n o w l e d g e w h i c hw o r d sp r o v i d ea c c e s st oa n dp u t sw o r d si n t ot h ev i v i dc o n t e x t sf r o mw h i c hm e y d e r i v e ,s or i c hl e x i c a ln e t w o r k sc a nb ee x t e n d e da n de n r i c h e d i nt h et h e s i s ,c h a p t e ro n e e x p l o r e st h ec o n n e c t i o n sb e t w e e ne n g l i s hv o c a b u l a r y a n dc o n t e x to nt h eb a s i so fa n a l y s i n gt h ec o n n o t a t i o n so fc o n t e x t , g e n e r a l i z e st h e f e a t u r e so fe n g l i s hv o c a b u l a r yf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc o n t e x t , a n dp o i n t so u t c o n t e x t u a lp r o b l e m se x i s t i n gi ne n g l i s hv o c a b u l a r yi n s t r u c t i o nb a s e do nt h ea n a l y t i c a l r e s u l t so fq u e s t i o n a i r e c h a p t e rt w o e x p l o r e st h ec o g n i t i v et u r no fe n g l i s hv o c a b u l a r y i n s t r u c t i o n f i r s t l yw ed i s c u s st h ec o g n i t i v es h i f to fc o n t e x t u a lr e s e a r c hd u r i n gt h e c o u r s eo fl i n g u i s t i cr e s e a r c hd e v e l o p m e n t i ns t r u c t u r a l i s ml i n g u i s t i c sc o n t e x ti su s u a l l y r e s t r i c t e dw i t h i nt h el i n g u i s t i cs t r u c t u r e ,w i t hat e n d e n c yo f “i s o l a t i o n i s m i nt h ef i e l do f v o c a b u l a r yi n s t r u c t i o n ;s y s t e m i c - f u n c t i o n a ll i n g u i s t i ct h o u g h ta d v o c a t e st h a tl a n g u a g e 1 v a b s t r a c t 曼曼! 曼曼曼曼曼曼曼曼曼曼曼曼曼量曼曼曼皇曼曼! 曼! 曼曼曼蔓! i i ii iii i i , , 曼曼曼曼曼曼曼曼舅曼舅曼皇曼 i st h es o c i a la n dc u l t u r a ls y m b o l i cs i g n sa n dm e a n i n go fw o r d si sd e t e r m i n e db yt h e e x t e r n a lw o r l d , h o l d i n gt h ev i e wt h a tc o n t e x ti sc o r r e s p o n d e n tw i t ht h el a n g u a g e f u n c t i o n s ,w h i c hb r e a k t h r o u g h st h es t r u c t u r a lc o n t e x t u a li d e aa n de x p a n d st h er e s e a r c h f i e l df o rv o c a b u l a r yt e a c h i n ga n dr e s e a r c h i nt h es y s t e m i c f u n c t i o n a lc o n t e x t u a li d e a , v o c a b u l a r yi sl e a r n e dt h r o u g hc o n n e c t i o n st ot h eo u t s i d ew o r l d ,t h e r e f o r ee o n n e c t i o n i s m w a sa d o p t e di ne n g l i s hv o c a b u l a r yt e a c h i n g ,h o w e v e r , t o om u c ha t t e n t i o ni sp a i dt ot h e s o c i a la n dc u l t u r a lw o r l dc a n n o ts o l v ea l lt h ep r o b l e m si nv o c a b u l a r yi n s t r u c t i n , s o m e a n i n go fw o r d ss h o u l db ee x p l o r e dt h r o u g h t h ei n t e r a c t i o nb e t w e e nt h e i n t e r n a l c o n t e x ta n dt h ee x t e r n a lc o n t e x td e p e n d i n go nt h es u b j e c t s c o g n i t i v ea b i l i t y c o g n i t i v e l i n g u i s t i cr e s e a r c hp a r a d i g mi m p l i e st h ec o g n i t i v er e s e a r c ho fc o n t e x t , a d v o c a t i n gt h a t v o c a b u l a r yk n o w l e d g ea n de n c y c l o p e d i ck n o w l e d g ea r eac o n t i n u u m ,w h i c hc l o s e l y r e l a t e st oe a c ho t h e r , i no t h e rw o r d s ,v o c a b u l a r yu n d e r s t a n d i n ga n di n t e r p r e t a t i o ni sa p r o c e s so fc o n c e p t u a l i z i n gt h ee n c y c l o p e d i ck n o w l e d g et h a tw o r d sp r o v i d ea c c e s st o a n dw o r d sa r ek n o t st h r o u g hw h i c hl e a r n e r s ( c o g n i t i v es u b j e c t s ) r e a l i z ea n du n d e r s t a n d t h ee n c y c l o p e d i ck n o w l e d g ee m b e d d e di nw o r d s f r o mt h ep e r s p e c t i v e so fc o g n i t i v e l i n g u i s t i c s ,c o n t e x ti sr e p r e s e n t e da sc a t e g o r y , s c h e m a , f la m e ,s c r i p t , d o m a i n , e t c , w h i c hp r o v i d ee f f e c t i v ea p p r o a c h e sf o rv o c a b u l a r yi n s t r u c t i o n b a s e do nt h et r a d i t i o n a l c o n t e x t u a li d e a s ,c o g n i t i v ec o n t e x ti st h er e s u l to fc o n c e p t u a l i z i n gt h r e ed i m e n s i o n s , t h a ti s ,l i n g u i s t i cc o n t e x t , s i t u a t i o n a lc o n t e x ta n dc u l t u r a lc o n t e x t , a n dc o g n i t i v ec o n t e x t m a i n l y c o n s i s t so fv o c a b u l a r y k n o w l e d g e ,e n c y c l o p e d i ck n o w l e d g ea n dl o g i c a l k n o w l e d g e w et e n dt oa d v o c a t et h a tv o c a b u l a r yl e a r n i n gi sap r o c e s so fc o n s t r u c t i n g l i n g u i s t i ck n o w l e d g e ,s i t u a t i o n a lk n o w l e d g ea n de n c y c l o p e d i ck n o w l e d g eo fv o c a b u l a r y t h r o u g hv o c a b u l a r yu s e c h a p t e rt h r e ed e a l sw i n lt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc o g n i t i v e c o n t e x t u a lr e p r e s e n t a t i o n sa n de n g l i s hv o c a b u l a r yu n d e r s t a n d i n ga n du s e ,t h a ti s , v o c a b u l a r yi sl e a r n e da n du s e dt h r o u g hc o n s t r u c t i n gc a t e g o r y , s c h e m a , f r a m e , s c r i p t , d o m a i n , e t c ,i nw h i c hv o c a b u l a r ya p p e a r c h a p t e rf o u rd e s c r i b e st h r e ed i m e n s i o n so f c o g n i t i v ec o n t e x ti nw h i c hv o c a b u l a r yi su n d e r s t o o da n du s e da n dt h er e l a t i o n s h i p b e t w e e nw o r d sa n dt h r e ed i m e n s i o n so fc o g n i t i v ec o n t e x t o nt h eb a s i so ff o r m e rf o u r c h a p t e r s ,c h a p t e r f i v ee x p l o r e s c o g n i t i v ec o n t e x t u a lp r i n c i p l e s f o rt h e e n g l i s h v o c a b u l a r yt e a c h i n g , e x i m i n e sl e a m e r s v o c a b u l a r yl e a r n i n gs t r a t e g i e sa n da n a l y z e s t e a c h e r s c o g n i t i v ec o n t e x t u a ls t r a t e g i e si nt h ec o u r s eo fe n g l i s hv o c a b u l a r yt e a c h i n g p r o c e s sb a s e do nt h ec o g n i t i v ec o n t e x t ,e v a l u a t e st h ep r a c t i c a lv a l u e sa n dm e a n i n go f c o g n i t i v ec o n t e x ti nv o c a b u l a r yi n s t r u c t i o nt h r o u g hs p e c i f i cv o c a b u l a r yt e a c h i n g v 两南火学博十学位论文 s a m p l e s ,w h i c hi sp o s s i b l e l yb eh e l p f u l a n de f f i c i e n tf o rt h ee n g l i s ht e a c h e r sa n d l e a r n e r si nt h ep r o c e s so fe n g l i s ht e a c h i n ga n dl e a r n i n g k e yw o r d s :c o n t e x t ;c o g n i t i v ec o n t e x t ;v o c a b u l a r yi n s t r u c t i o n ;v o c a b u l a r y k n o w l e d g e v i 问题的提出 己i 吉 丁i口 新世纪的征途上,随着基础教育课程改革的全面推进,教育的蓝天上不断响 彻“促进学生全面发展,提高教育质量 的声音,每一次呼唤都扣动着教育学人 的心弦。因应教育改革的呼声,外语教

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论