《coherence连贯》PPT课件.ppt_第1页
《coherence连贯》PPT课件.ppt_第2页
《coherence连贯》PPT课件.ppt_第3页
《coherence连贯》PPT课件.ppt_第4页
《coherence连贯》PPT课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩43页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

连贯 coherence,衔接(cohesion) 语篇的有形网络(tangible network) 连贯(coherence) 语篇的无形网络(intangible network),Danes和Fries的主位推进理论(thematic progession theory); Van Dijk的宏观结构理论(macro-structure theory); Widdowson的言外行为理论(illocutionary act theory); Brown和Yule的心理框架理论 (psychological framework theory ).,Research on Coherence,综合起来,这些理论可以分为两大类: 1.认为语篇连贯有形式上的体现(formal realization), 并提出了语篇连贯的条件,即衔接性(cohesion)、一致性(consistency)及关联性(relevance),即显性连贯(explicit coherence)的概念; 2.认为语篇连贯在语言形式上没有体现,主要依赖于语篇产生的语境知识(contextual knowledge),通过逻辑过程(logical process)来达到语义的连接,也就是隐性连贯(implicit coherence)。 .,About Coherence,Halliday认为语篇连贯必须满足两个条件:一是上下衔接,由衔接手段来体现;一是符合语域(register)一致的要求。Halliday和Hasan认为,衔接是连贯的必要但不充分条件(necessary but insufficient condition),连贯是衔接的结果.衔接链越多,语篇的连贯性越强。,Van Dijk把连贯看作一个语义概念(semantic concept)。连贯不仅是线性的(linear)、顺序性(sequential)的、也是层级性的(hierarchical);不仅有微观结构(micro-structure),还有宏观结构(macro-structure)。 Danes在其主位推进程序理论中,以连接性来讨论连贯概念。他强调主位在语篇组织中的积极作用。语篇的连贯程度由主位推进程序的连续性表现出来,而主位推进程序则由相似语言中一位之间的连接体现出来。如果这种连接出现空缺,主位推进程序就会出现不连续现象,造成语篇连贯的中断。,Brown和Yule认为:决定语篇连贯的条件在语言外,包括语境的一般特征、话语结构的规则、交际功能、社会文化知识和推测等。 Widdowson第一次把连贯概念置于一个理论框架中,他把衔接看作是由句子表达的命题之间的显性关系,把连贯看作言外行为之间的关系,所以它是一个语用概念。,连贯,由此可见,在有些情况下,语篇的连贯是通过语言形式明确表示出来的,但在另外一些情况下,语篇的连贯性则表现得不那么清晰明显,往往需要从意义和语用功能(pragmatic function)上来解释语篇的连接关系。,Classification of Coherence,explicit & implicit 显性连贯的语篇即语篇具有明显的形式衔接手段,这方面的研究当以Halliday和 Hasan(1976, 1985)对英语的研究最具代表性。他们提出英语衔接手段分为语法衔接(grammatical cohesion)和词汇衔接(lexical cohesion)两类.前者包括:照应(reference)、替代(substitution)、省略( ellipsis)和连接(conjunction);后者包括词汇复现(reiteration)和词汇同现或搭配(collocation)。他们先后多次强调形式衔接手段的重要性,并认为衔接是连贯的必要条件之一。,然而许多语言学家认为,衔接并不能保证语篇连贯,连贯的语篇不一定都衔接。比如: I bought a Ford. The car in which President Wilson rode down the Champs Elysees was black. Black English has been widely discussed. The discussions between the presidents ended last week. A week has seven days. Every day I feed my cat. Cats have four legs. The cat is on the mat. Mat has three letters.,在语言交际中的许多实例都证明,连贯的语篇不一定都是衔接的。如: (3) A: How did you like the performance? B:It is a nice theater. 从语篇角度看,这两句话缺乏必要的衔接机制,但从含义理论的角度看,A和B的话语是连贯的,B的回答故意违背了“质准则”和“方式准则”,其含义为“表演差极了”。,由此可见,语篇虽然是由句子构成的,但并非随意的句子的组合都能构成语篇。 有时语篇的连贯关系存在于语篇的底层,通过语篇的内容即语义关联实现。其表现形式是隐含的和深层的连贯。,总之,语篇连贯的手段既有显性的,又有隐性的。 显性手段主要依赖词汇和语法手段来实现语篇的连贯,但这些显性连贯手段并不是语篇连贯的唯一标准. 隐性连贯关系有赖于语篇产生的语境知识,通过逻辑推理过程达到语义的连接。 连贯作为语篇的组织原则,还包括语言使用者的世界知识,他们所做的推理和所具有的假设,以及运用言语行为所进行的交际等。,语篇隐性连贯的语用推理过程,Grice(1975)认为人类交际必须遵守合作原则。当读者面对一个语篇时,他相信每个句子都是作者和读者所共同感兴趣的,对于想要完成的目标来说是必要的、真实的和相关的。语篇的理解过程实质上就是要实现语篇的连贯,而语篇的连贯在某种程度上可以说是读者通过想象和推理而创造的。,语篇隐性连贯的语用推理过程,根据Grice的合作原则的基本思想在交际中说话者的目的是要满足某些一般标准而受话者从心目中也根据这些基本标准理解话语。说话者在制定计划时没有明显表示连接关系,是期望受话者根据自己的背景或语境假设填入这些关系,还原说话者所要表达的信息,而受话者也正是按照说话者的期望,首先假定语篇具有某种隐性的连贯关系,然后从己知的合适的语境信息出发,结合说话者的言语形式,还原说话者的意思补充这种连贯关系力图正确理解和解读说话者有意要表达的言外之意。,语篇隐性连贯的语用推理过程,McHoul( 1982)曾经从Pierre Reverdy的诗集中随机抽出十四首诗,将每首诗的第一句进行任意组合。然后把这些“诗”展现给受试者,告诉他们这是某某诗人的大作。出乎意料的是,在McHoul的暗示下,受试者竟然真的认为它是自然发生的语篇,并对此做出各种别出心裁的解释和评论。,语篇隐性连贯的语用推理过程,McHoul由此得出结论:赋予语篇意义极有可能是读者的人性。当对被呈现的语句百思不得其解时,读者总能按自己的理解赋予它们一定的意义。尽管这里所给出的是个反面例证,却能说明读者可以通过推理、想象等手段理解语篇歧义的语义关联。,语篇隐性连贯的语用推理手段,1.利用语境建立连贯 它可指语篇内部的环境,或叫上下文(co-text/linguistic context) ,即语句的前词后语。 它可指“情景语境”( situational context) ,即语篇产生时的周围情况,事件的性质,参与者的关系、时间、地方式等。 亦可指“文化语境” (cultural context) ,即说话人所在言语社团的历史文化和风俗人情,属该言语社团的人一般都能理解其在语篇中的意义和交际意图从而使语篇保持连贯。,1.1上下文建立连贯 The boy rushed into the house when he saw a singing woman distance away, coming along the street. One minute later, he came out with some changes in his hand. The boy was happy with the candy.,读者读完第一句以后, 并不清楚小男孩和妇女之间的关系, 往往会作出若干假设, 如:母子关系、医生和病人之间的关系、或教师与学生之间的关系等等。当读者继续向下读完第一句时,小男孩和妇女之间的关系会逐渐变得清晰起来,他就会对刚才所作出的假设进行驳斥或确认。在读完第二句以后,小男孩和妇女之间的关系就一目了然,原来妇女是一个走街串巷的小贩( peddler),小孩则拿零花钱来换糖吃。借助于上下文,读者往往能够更好地理解作者的意图。,1. 2 情景语境建立连贯,从社会语言学的角度分析,情景语境是一个人应该注意在什么时候什么地点、向什么人说什么话,不注意这些因素说话就不得体,使双方交际难以进行,这样的语篇是无法连贯的。例如: A: Whats the time? B: The milkman has come.,1. 3文化语境建立连贯,在某些情况下文化语境也是实现语篇连贯的隐含手段。任何一个语言使用者都属于某个特定的言语社团,每个言语社团都有长期形成的历史、文化、风俗、人情、习俗和价值标准。它们必然反映于语言社团的共同语中,因此,对语篇的理解还得联系文化语境,才能获得连贯。 例如:,It was an on-hit kind of afternoon in L. A Amac daddy was scramming on a fly houchy, while one of his homies was clocking some deed presidents. Meantime, the rest of the syndicate were trying to kick it, but were being gaffled up by a one time.,上文中“on-hit, daddy, fly, clocking, some deed presidents, meantime, the rest of the syndicate, were trying to kick it, one time-”加上一些生造的词无法领会其连贯意义。如果读者是加利福尼亚州南部10至20多岁的人便能读懂这段话的连贯意义。,2. 利用世界知识建立连贯,“世界知识”(world knowledge)这一概念已广泛应用于自然语言处理有关的人工智能领域中。它泛指人们(在语言理解中用到的)对生活在其中的世界的各种认识,可以指客观实体,也可以指抽象思维。,从语篇分析的角度讲世界知识可分成三类: a.常识性知识; b.领域知识 c.前语篇知识 (来自当前所处点以前的同一语篇知识)。 这三类知识对建立语篇连贯具有重要意义。,2. 1常识性知识建立连贯,E.g. Three days after Rastus disappearance,Mrs. Ramsay received an anonymous letter. The writer stated Rastus was in safe hands and would be returned immediately if Mrs. Ramsay paid a ransom(赎金) of 1000 pounds-,如果我们用主述位理论来实义切分上述部分语篇那么我们可以得出模式:T2= R1。语篇中letter和the writer之间的联系和连贯是靠常识性知识建立起来的,即一封信总要有写信人;在信中写信人通常表达自己的想法等。,2. 2领域知识建立连贯,E.g. This paper presents a blackboard-based computational model for parsing an inflectional tree work order language, like Finnish. The structure of sentence is described as partial dependency tree-,上文中的“Finnish”和“ the structure of sentence”的联系是隐含的,即建立在领域知识的基础上。这里用到的领域知识为:芬兰语作为一种语言,有句子这种语言单位,而句子又是有结构的。,2.3前语篇知识建立连贯,e.g. Rastus has disappeared for three days. Mrs. Ramsay received an anonymous letter. 从实义切分后分析,这两句话的主述位间没有什么联系。但如果读了整篇文章就可以看出,Rastus和Mrs. Ramsay的隐含的联系:Rastus是Mrs. Ramsay的一只珍贵的猫。所以这种连贯是从前面的语篇中获得的。,3.利用言语行为理论推理连贯关系,奥斯汀(Austin)和塞尔(Searle)等人最早区分“句子义”( sentence meaning)和“话语义”( utterance meaning),在此基础上提出了“言语行为”( speech act)理论。其基本思想是人们说话不是没话找话,而是有目的地通过语言完成若干行为。“言语行为”理论对理解语篇,实现其连贯有重要意义。为了理解语篇的连贯意义,语言使用者还要积累一定的语用知识,即说话人能从句子的表层意义暗藏自己的深层意图,做不到这一点语篇的连贯就难以实现。例如:,e.g. A: Can you go to Edinburgh tomorrow? B: B. E. A. pilots are on strike. 这是一则表层无衔接语符,而语义是连贯的例子。连贯的构成依赖于言语行为理论的帮助。B句的句子义似乎没有回答A的问题,但B句的语句义间接回答了A的问题。,e.g. A: Where is the cake? B: Well, the dog looks happy. 此例中B答非所问,但一般人都可以看出这个对话的连贯性。B虽然没有直接回答A的问题,但他的“言外之意”却是清楚的:The dog has eaten the cake. “狗把饼吃了”。就是B的“会话含义”(conversational implicature)。由此可见,“会话含义”可以建立起语篇连贯。,4. 利用合作原则推理连贯关系,格赖斯( Grice, 1975)认为,所谓连贯的语篇是“语篇解释者通过对各个句子之间的关系,以及次要目标相联系的各个具体关系作出的推论,这些次要目标存在于为整个理解过程中所需的被推论的意图中”。他称之为会话双方必须遵守的“合作原则”( cooperative principle)。合作原则对建立语篇连贯也具有十分重要的意义。,人们的言语交际总是相互合作的,谈话双方都怀着一个共同的愿望:双方话语都能互相理解,共同配合,保持语篇连贯。否则,各吹各的号,各唱各的调,交际就难以进行,势必失去连贯。但是,格赖斯又指出,在实际的交际中,人们并不都是严格遵守这些原则的。说话人有意识地违反合作原则,这时听话人应作一系列的推论,捉摸弄清其“蕴含意义”(implicature)。在这个意义上说,说话人的蕴含意义相当于受话人的推论。在这种情况下,只有当受话人推论并弄清说话人的蕴含意义的时候,语篇的连贯才能得以实现。例如:,Grices Cooperative Principle (CP) Four Maxims: QUANTITY e.g. a reference letter by A for his past student X applying for a lectureship in philosophy: “Dear Sir, Mr. Xs command of English is excellent, and his attendance at tutorials has been regular. Yours, etc.” Implicature: X is no good at philosophy.,Tautologies: extreme examples in which the Quantity maxim is violated. e.g. Boys are boys. War is war. Implicature: Boys are naughty and mischievous by nature. Its no use lamenting the tragedies of war. Terrible things always happen in it. Thats its nature.,QUALITY E.g. traditional figure of speech e.g. He is made of iron. Every nice girl loves a sailor. RELATION e.g. A: Mr.s X is an old bag. B: The weather has been quite delightful this summer, hasnt it?,MANNER e.g. A: Lets get the kids something. B: Okey, but I veto I-C-E-C-R-E-A-M-S.,e.g. A and B are talking about their mutual friend C working in a bank. A: How C is getting on? B: Oh, quite well, I think; he likes his colleagues, and he hasnt been to prison yet.,A boy says to a girl “你不带眼镜的时候很漂亮。” A: Where is X? B: Hes gone to the library. He said so when he left.,5. 利用共有知识建立连贯关系,语篇中尤其是口语语篇中交际双方各自知道的知识和双方共有知识有助于语篇的连贯。没有它语篇无法连贯。英语中,某些语篇完全依靠说话人和听话人的共有知识和己知能力才能实现语篇连贯。 例如:,Linus: Do you want to play with me, Vio

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论