房地产英语口语Lesson1.doc_第1页
房地产英语口语Lesson1.doc_第2页
房地产英语口语Lesson1.doc_第3页
房地产英语口语Lesson1.doc_第4页
房地产英语口语Lesson1.doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

房地产英语口语 Lesson 1:住宅物业 Chapter 1. Residential Flat第一章 住宅物业1. Residential Flat For Sale1. 出售住宅物业Scene: ABC Properties Company,Tai Koo Shing Branch场景: ABC 地产代理公司太古城分行 A: Agent - James Wilson物业代理詹姆士.威尔逊 B: Client - Mr Johnson客户约翰逊先生A: Good morning,Sir. Have a seat please.先生,早晨好,请坐。B: I would like to know the state of the residential property market right now because I have an apartment to sell.我想知道现时住宅物业的市场情况,因为我想把我的住宅出售。A: Sure, here is my business card. Im James Wilson. Let me explain to you how things are. In recent months,the demand for residential properties has become extremely high. The price for residential property is rising almost twenty percent.没问题,这是我的名片,我叫詹姆士.威尔逊。让我向你解释一下住宅物业的市场情况,最近数月住宅物业需求甚殷,住宅物业的价格上升了差不多两成。B: Really? Since I have to go back to England within the next few months, I would like to sell my apartment as soon as possible.真的?由于我必须于数月内返回英国,所以我想尽快卖出我的房子。A: Dont worry,Sir. I think its a sellers market now. Let me get down some information about your apartment first. What is your propertys address?先生,不用担心,我相信对卖家而言这是很好的时机。让我先记录一些关于你的住宅的资料,请问你的房子在哪里?B: Flat C, 15/F,Tong House,Tai Koo Shing.在太古城唐厦十五楼 C 室。A: What is the square area of your property? How many bedrooms and living rooms? 你的单位面积有多大?有多少间睡房和客厅?B: Its gross area is approximately nine hundred square feet. Theres one living room, one dining room, one master room and two bedrooms.建筑面积约九百平方英尺,有一个客厅、一个饭厅、一间主人套房和两间睡房。A: How is your property orientation and view?你的房子的座向及观景怎样?B: It is on the south with a hillside view.它是向南而面对山景的。A: The market price for Tong House is around five thousand Hong Kong dollars per square foot, but it also depends on the internal layout and condition of the house.唐厦的市场售价每平方英尺约五千港元,不过要视单位的内部间格及装修而定。B: I would like to mark four point five million Hong Kong dollars.我希望订价为港币四百五十万元。A: May I have your name and contact number, Sir?先生,可否告知我你的名字及联络电话号码?B: Johnson, and my contact number is 28765432. My office number is 2134567.我叫约翰逊,我的联系电话是28765432,而公司电话号码是21234567。A: Thank you, Mr Johnson. May I ask you one more question? When will your property become available?谢谢你,约翰逊先生。请问你的单位何时可以交付?B: In about one month.约一个月之后。A: Also, Mr Johnson, I would like to remind you my company will charge a commission equivalent to one percent of the transaction price in the event of a successful selling of the property through our introduction.还有,约翰逊先生,我想提醒你如果我们为你成功介绍买家,本公司会向你收取成交价的百分之一作为佣金。B: No problem.没有问题。A: Thank you very much. I will introduce your property to our clients. When they want to see your property, I will give you a call.非常感谢,我会把你的物业介绍给我公司的客户,如果客户想看楼,我会通知你的。B: Thank you.谢谢。: /kouyu/200605/7205.shtml房地产英语口语 Lesson 2:Property Under Construction 楼花 Chapter 2. Property Under Construction第二章 楼花1. Visiting Show Flat1. 参观示范单位Scene: Sales office of the Nice garden场景: 丽斯花园售楼处A1, A2, A3, A4: Agents 物业代理 B1,B2,B3: Clients客户A1: Please take some brochures detailing the Nice Garden Phase 1.请随便拿一份丽斯花园第一期售楼书。A2: Welcome to the Nice Garden. Please follow the arrows to our show flats A and B. The size of show flat A is one thousand square feet and show flat B is one thousand and five hundred square feet. Please enjoy yourselves.欢迎光临丽斯花园。请沿箭头批示到本公司展销单位 A 及单位 B。单位 A 面积是一千五百平方英尺,请随便参观!A3: Welcome to show flat A. First, I would like to explain to you that the red tags denote a free gift from our developer to our future vendors. (After a second) On your right hand side is the kitchen. The maids room and toilet are found inside. All the appliances including refrigerator, microwave oven, dishes-washer are imported from Europe. Please go straight in. There is a huge living room and three bedrooms. The developer will provide air conditioners for all rooms.欢迎参观示范单位 A。首先,贴有红色标签的用品是由发展商送给未来业主的。(一会儿之后)在右边的是厨房,工人房及洗手间在里面,而所有家庭电器包括雪柜、微波炉、洗碗机都是随楼附送,所有建筑用料均由欧洲进口。直行就是大厅及三个睡房,发展商提供所有厅房的冷气机。B1: How about the view?观景是怎样呢?A3: Over the tenth floor, you will see the beautiful river view.高于十楼的单位可以看到河景,相当不错!C2: How about the direction for this unit?这单位的座向如何?A3: This unit faces southwest. Please make yourselves comfortable.单位窗户向西南方,请随便看看。(Scene: Show Flat B)(场景:示范单位 B)A4: Welcome to show flat B. This units gross area is one thousand and five hundred square feet, which is the largest unit on this floor. This units layout is similar to show flat A except that it has a master bedroom and a balcony outside of the living room. This unit faces south, which is the best direction and view for the whole building.欢迎光临示范单位,这单位的建筑面积是一千五百平方英尺,在这楼层是最大的单位。基本设计与单位相似,不过这单位有主人套房和在客厅有落地玻璃露台。这单位座北朝南,是整幢大厦观景及方向最好的单位。B3: Excuse me! Miss, what kind of view is it?小姐,请问这单位有怎样的观景?A4: Over the tenth floor, you will see the hills and rivers together. Sounds great, right?十楼以上的单位可看到山和河景,非常美丽,对吗?B3: How about below the tenth floor?十楼以下的单位又怎样呢?A4: you will see a few of low-rise town houses and streets. Dear customers, we have already arranged to have the lawyers and bankers meet us on the ground floor. They will answer all the mortgage and legal questions you may have. Thank you for joining us today. I hope you will find your favourite units today.你会看见一些低层住宅大厦及街道。亲爱的顾客们,本公司已经安排律师及银行顾问在地下售楼处,他们会为阁下解答有关买卖手续及银行按揭贷款的问题。谢谢各位今天的光临,希望各位能够选购心目中最理想的单位。2. Residential Property Under Construction for Sale出售楼花物业Scene: Sales office of the Nice Garden场景: 丽斯花园售楼处A: Agents 物业代理 B: Clients客户A: Miss, may I help you?小姐,我可否帮你呢?B: Yes, I just wondered why the price between the ninth floor and tenth floor is so different?是的,我很奇怪为什么九楼与十楼的售价有这么大的差别呢?A: Its because of the view.这是因为观景不同。B: Oh! I see. Can you show me the location for Block 1?噢!我明白了,你能否告诉我第一座的位置呢?A: Sure. Please take a look of the model of the building. Nice Garden has a total of two blocks which are labelled Block 1 and Block 2. Block 1 has a total of thirty-eight levels. The thirty-seventh and thirty-eighth are penthouses. There are four units in one level. The sizes of the units are one thousand square feet and one thousand and five hundred square feet. The size with one thousand square feet has three bedrooms and the biggest size has four bedrooms.当然可以,请过来看大厦模型。丽斯花园共有两幢,分别为第一座和第二座,第一座共三十八层,而三十七楼和三十八楼是复式单位。每层有四个单位,单位面积有一千平方英尺和一千五百平方英尺两种,小单位有三房而大单位有四房。B: How many elevators are there?共有多少部电梯?A: There are three elevators betweeen one hundred and forty eight units.一百四十八个单位共用三部电梯。B: How about the car-park space?停车位又怎样呢?A: There is a total of one hundred and sixty parking lots on the second and third floor, in which twelve are for visitors and the rest are for residents.停车场在第二层和第三层,共一百六十个车位,其中十二个为访客车位,而其余的是供住客使用的。B: Any other facilities?还有其他设施吗?A: Sure, on the fouth floor is a recreation quarter. There are two swimming pools, one is Olympic standard size and the other one is for children. Also, there is a gymnasium for resident members only.有的,第四层是康体中心,里面有两个游泳池,其中一个是奥林匹克标准泳池,另一个供儿童使用。除此之外还有专为住客而设的健身房。B: when is the completion date?请问工程何时才能完成?A: The completion date will be on July 1st 2001.预计竣工日期为2001年7月1日。B: How about the price and the bank mortgage?售价和银行贷款如何?A: Please check up the price list. The average unit price is five million Hong Kong dollars. There are eight different banks that will provide a seventy percent mortgage loan. Also, the developer will offer another ten percent mortgage to purchasers.平均售价约港币五百万元,你可以看看价目表。有八间银行提供七成按揭贷款,而发展商亦可提供另外一成的按揭给认购者。B: How many payment methods are there?有多少种付款办法?A: Its all written on the brochure price list. I believe there will be one right for you. Please hurry up because almost half of units have already gone.售价表里已经详细列明,我相信其中一定有适合你的。现在认购已经超过五成,你要快些作出决定了。B: Thank you. I think I have to talk to the bank representatives. Thank you for your help.谢谢,我想我必须先向银行代表询问,谢谢你的帮忙。A: Youre welcome.别客气。: /kouyu/200605/7206.shtml房地产英语口语 Lesson 10:达成交易00:00.00Scene:ABC Properties Company,Tai Koo Shing Branch00:02.81场景:ABC物业代理公司太古城分行00:05.62A:Agent Mr.Wang00:07.16物业代理王先生00:08.70C:Client Mr.Johnson00:10.46客户约翰逊00:12.23A:Good morning,Mr.Johnson.How are you today?00:13.79早上好,约翰逊先生,你好吗?00:15.36C:I am fine,thank you.How about you?00:17.28很好,谢谢。你怎样呢?00:19.20A:Not bad.Just a little busy.00:20.52还好,只是比较忙。00:21.84C:That means you are doing good business.00:23.05这表示你的生意不错。00:24.27A:So far so good.00:25.29还不错吧。00:26.31C:Well,I am here to pay you the agency fee because I am leaving Hong Kong next week.00:29.52事情是这样的,因为我下星期要离开香港,所以今天来支付贵公司的代理费。00:32.73A:Sure.Let me check the balance.00:34.00好的,让我先查看费用余额。00:35.27(Mr.Wang Picks up a file and checks the Preliminary Sale and Purchase Agreement.)00:38.30(王先生拿出文件资料查看临时买卖合约后)00:41.33The balance is forty_three thousand Hong Kong doll

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论