外国人学中文闹出.ppt_第1页
外国人学中文闹出.ppt_第2页
外国人学中文闹出.ppt_第3页
外国人学中文闹出.ppt_第4页
外国人学中文闹出.ppt_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外国人学中文闹出的笑话 “中国很行 ” 一个稍懂汉语的外国友人批评中国人在改革开 放后骄傲自大的故事:有一次这位友人来华做 工作访问,与中国朋友在咖啡店坐定后,聊中 国的文化,他对中国人的友好、礼貌、热情深 有感触。但也表示,虽然中国人一向谦逊,但 有时也很骄傲自大,特别是改革开放后最明显 。比如,现在大街上随处可以见到中国人 民很行,中国建设很行、中国工商很行、中国 农业很行,有的干脆就是“中国很行”。说完往 外面不远处一指,原来,外国友人有所指之处 是一家银行。“银”的外形像“很”,“行”是多音字 ,除了行xng,还读hng,外国朋友未能分清 ,中国朋友听罢哈哈大笑! “胜败都是中国人赢” 1983年,中国女排和美国女排小组赛上相 遇,赛后中国报纸上出现了“中国队大胜美国队” 的标题。过了几天,决赛里中国和美国队又碰头 ,争夺冠军,中国报纸的标题换成了“中国队大败 美国队”一名名叫Christr的美国留学生看了报纸 后很高兴,认为美国队赢了,在中国同学中称 赞自己的国家队,结果弄出了大笑话。据说, 直到毕业离开中国,Christr见谁都愤愤不平地 称,中国人太奇怪了,胜败都是中国人赢,那还比 赛什么呢? “亲爱的姑妈” 在汉语中,“娘”与“妈”一样,都是指母亲。 有一初到中国学汉语的英国留学生,在校园看 上了一位漂亮的中国女生。于是他给她写求爱 信,但一时忘“娘”怎么写了,便自作聪明,以“ 妈”代“娘”“亲爱的姑妈” “含笑九泉” 上汉语课时,老师想了解一下近期外国留学 生的汉语学习效果,便问,“你们能说出一句成 语,来形容一个人很开心很高兴的样子吗?”台 下很快出现了“开怀大笑”、“兴高采烈”、“手舞足 蹈”等答案。老师接着又说,“这个成语里最好含 有数字,比如一、二、三、四”有一位留学 生反应很快“含笑九泉” “你我都不是东西” 这则笑话湖南师大汉语专业的老师曾在课 堂上讲过一位自称为汉语专家的美国教授 ,向他的学生讲授中文课,在谈到准确理解“东 西”的词义时,他作如下的表述:汉语中,“东 西”并不仅仅表示方向,更多的时候指的是物品 ,如桌椅、电视机、眼镜,都可以称为东西, 但如果是有生命的动物就不能这样表示 比 如,你我都不是东西!” “方便时候不能来” 一次,几位中国同学邀请刚来华学汉语的外 国男生吃饭,中间,一名中国同学出去“方便一 下”。外国学生不懂其意,大家告知这是去厕所 排泄。这名学生记住了,有一天,一名女生希望 在他方便的时候拜访他,这位留学生立即摆手, “你什么时候都可以来,但就是我方便的时候不 能来。”还把服务行业常见语“为顾客提供方便”, 理解为向顾客提供上厕所服务,一时成为笑谈。 为对“便”字一知半解,还弄出过另一则笑话 中国人请客普遍客气,明明很丰盛的酒席,对客 人也称是“便饭”。有一次,一名外国客人看到中 国主人准备了如此便饭,竖起了大拇指,赞美道 “这是一顿大便饭!”此言一出,全桌的中国 人顿时没有了味口。 “哪里哪里” “哪里”连起说就是自谦,这是一般中国人都 知道的,也常用。但初通汉语的外国人W先生 不理解。一次W先生参加一对年轻华侨的婚礼 ,他很有礼貌地赞美新娘漂亮。一旁的新郎立 即代表新娘表示感谢,“哪里哪里”。W先生觉得 挺不好意思的,以为未说到地方,便用生硬的 中国话再说“头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻 子、嘴都很漂亮!” “一起上床吧” “上”与“起”有时意思相同,但如果分别搭配, 意思可能完全相反。如“上床”与“起床”便是两回 事情,而“上床”还有一起睡觉那层意思。一美国 女孩与临时教她汉语的中国男邻居一起应邀参加 朋友PARTY,因时间太晚,又喝多了,便留宿 下来。临休息前,美国女孩给中国男邻居递了一 张纸条“我们一起上床吧!”她的本意是明天 一道起床离开,却害得中国男邻居胡思乱想半宿 。 “中国农民越来越贵了” 此事发生在上世八十年代后期,有一名美国 学生分不清“富”和“贵”的区别,在造句时写道:“ 三中全会以后,中国农民越来越贵了。” 马马虎虎 我有个朋友 给老外做工程 做的挺好的 老外夸 奖 我朋友来了句:马马

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论