新视野第三版第三册第四单元翻译_第1页
新视野第三版第三册第四单元翻译_第2页
新视野第三版第三册第四单元翻译_第3页
新视野第三版第三册第四单元翻译_第4页
新视野第三版第三册第四单元翻译_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、丽江地处云南省西北部,境内多山。丽江古城坐落在玉龙雪山脚 下,是一座风景秀丽的历史文化名城,也是我国保存完好的少数 民族古城之一。丽江古城始建于南宋,距今约有 800 年的历史。 丽江不仅历史悠久,而且民族众多,少数民族人口占全区人口的 半数以上。随着丽江旅游业的发展,到丽江古城观光游览的中外游客日益增多。 1997 年 12 月,丽江古城申报世界文化遗产获得成功,填补了中国在世界文化遗产中无历史文化名城的空白。,Paragraph Translation,丽江地处云南省西北部,境内多山。,Paragraph Translation,Lijiang, a town with a lot of

2、mountains, is located in the northwest of Yunnan Province.,Lijiang is a mountainous town in the northwest of Yunnan Province.,丽江古城坐落在玉龙雪山脚 下,是一座风景秀丽的历史文化名城,,Paragraph Translation,The Old Town of Lijiang, located at the foot of Jade Dragon Snow Mountain, is a beautiful historic and cultural town.,The

3、 Old Town of Lijiang, located at the foot of Jade Dragon Snow Mountain, is a town of scenic beauty and known for its history and culture.,也是我国保存完好的少数 民族古城之一。,Paragraph Translation,It is also an old town with features of ethnic minorities, which is well-preserved.,It is also a well-preserved ancient

4、town with features of ethnic minorities.,丽江古城始建于南宋,距今约有 800 年的历史。,Paragraph Translation,The old town was built from the Southern Song Dynasty with a history of about 800 years from now.,The construction work of the old town was started from the Southern Song Dynasty around 800 years from now.,丽江不仅历史

5、悠久,而且民族众多,少数民族人口占全区人口的 半数以上。,Paragraph Translation,Not only does Lijiang boast a long history, but also it boasts many ethnic minorities who make up over a half of the total population in the region.,随着丽江旅游业的发展,到丽江古城观光游览的中外游客日益增多。,Paragraph Translation,With the booming of Lijiang tourism, the Old Town of Lijiang is receiving a growing number of tourists from home and abroad.,1997 年 12 月,丽江古城申报世界文化遗产获得成功,填补了中国在世界文化遗产中无历史文化名城的空白。,Paragraph Translation,In December 1997, the old town succeeded in applying to be named a World Cultural Heritage Site, filling the gap

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论