




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
合同协议翻译流程甲方(委托方):名称:[甲方公司全称]法定代表人:[甲方法人姓名]地址:[甲方公司地址]联系方式:[甲方联系电话]乙方(受托方):名称:[乙方公司全称]法定代表人:[乙方法人姓名]地址:[乙方公司地址]联系方式:[乙方联系电话]鉴于甲方有合同协议翻译的需求,乙方具备专业的翻译服务能力,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,就甲方委托乙方进行合同协议翻译事宜达成如下协议:一、服务内容及标的物描述(一)服务内容乙方接受甲方委托,负责将甲方提供的各类合同协议文件翻译成指定的目标语言。翻译语种为[具体语种],翻译范围涵盖但不限于商务合同、技术合同、租赁合同、买卖合同等各类合同协议文本。(二)标的物具体描述1.甲方提供的合同协议文件将以电子文档(如Word、PDF等格式)或纸质文档的形式交付给乙方。乙方需对文档中的所有文字内容进行准确、完整的翻译,包括正文、附件、条款说明、注释等全部内容。2.翻译后的文档应符合专业法律文书的格式要求,保持与原文的逻辑结构一致,术语使用准确、规范,语言表达流畅、自然。3.乙方需根据甲方的要求,对翻译后的文档进行排版,确保格式清晰、易读,符合甲方后续使用的标准。排版要求包括字体、字号、行距、页边距等方面应与甲方提供的模板或行业通用标准相一致。二、双方权利与义务(一)甲方权利与义务1.权利有权要求乙方按照本协议约定的时间、质量标准完成合同协议的翻译工作。有权对乙方的翻译工作进行监督和检查,提出合理的修改意见和建议。对翻译后的文档享有所有权和使用权,有权根据自身需要进行使用和处置。2.义务按照本协议约定的时间和方式向乙方提供准确、完整的待翻译合同协议文件。确保提供的文件内容清晰、无歧义,不存在影响翻译工作正常进行的瑕疵。向乙方明确翻译的具体要求,包括但不限于目标语言、格式规范、交付时间等。如有特殊要求,应在委托时一并告知乙方。按照本协议约定的付款方式和时间向乙方支付翻译费用。(二)乙方权利与义务1.权利有权要求甲方按照本协议约定提供完整、准确的待翻译文件,并有权获取与翻译工作相关的必要信息和资料。按照本协议约定收取翻译费用。2.义务组建专业的翻译团队,确保翻译人员具备扎实的语言功底、丰富的法律专业知识和相关领域的实践经验。翻译人员应严格遵守职业道德规范,保守甲方的商业秘密和文件内容机密。按照甲方要求的时间和质量标准完成合同协议的翻译工作。在翻译过程中,如发现原文存在模糊不清、歧义或其他可能影响翻译准确性的问题,应及时与甲方沟通确认。对翻译后的文档进行严格的质量审核,确保翻译内容准确无误、语言通顺、格式规范。审核流程应包括初译、校对、终审等环节,每个环节都应有相应的质量控制措施和责任人。向甲方提供翻译后的电子文档和纸质文档(如有要求),并确保文档内容与原文一致,不存在任何翻译错误或遗漏。在翻译工作完成后的[x]个月内,免费为甲方提供因翻译内容错误而导致的必要修改服务。但因甲方自身原因对翻译内容进行修改或变更要求的除外。未经甲方书面同意,不得将甲方提供的合同协议文件及翻译工作涉及的相关信息泄露给任何第三方。三、翻译质量标准1.准确性:翻译内容应准确反映原文的含义,术语使用准确无误,避免出现翻译错误或歧义。对于法律专业术语和行业特定词汇,应采用通用的、权威的翻译表述。2.一致性:翻译后的文档在格式、术语、语言风格等方面应保持一致性,避免出现前后矛盾或不一致的情况。3.流畅性:翻译语言应表达流畅、自然,符合目标语言的表达习惯,易于阅读和理解。4.专业性:翻译工作应体现出专业法律文书的特点,逻辑严谨、结构清晰,符合法律文件的格式和规范要求。乙方应确保翻译质量达到上述标准,并在交付翻译成果前进行严格的自查自纠,确保翻译内容质量合格。四、翻译费用及支付方式(一)翻译费用1.双方根据合同协议的字数、难度、语种等因素协商确定翻译费用。本次翻译服务的总费用为人民币[x]元(大写:[大写金额])。2.具体费用计算方式如下:对于普通合同协议,按照每千字[x]元的标准计算翻译费用。对于复杂合同协议或包含大量专业术语、特殊格式要求的合同协议,双方将根据实际情况另行协商确定费用标准。(二)支付方式1.甲方在签订本协议后的[x]个工作日内,向乙方支付翻译费用的[x]%作为预付款,即人民币[x]元(大写:[大写金额])。2.乙方完成合同协议的翻译工作并经甲方验收合格后的[x]个工作日内,甲方向乙方支付剩余翻译费用,即人民币[x]元(大写:[大写金额])。3.乙方应在甲方每次付款前向甲方提供合法有效的发票,否则甲方有权拒绝付款且不承担任何违约责任。五、交付时间与方式(一)交付时间1.乙方应在收到甲方提供的待翻译合同协议文件后的[x]个工作日内完成初稿翻译,并提交给甲方进行审核。2.根据甲方的审核意见,乙方应在[x]个工作日内完成修改工作,并向甲方交付最终翻译成果。(二)交付方式1.乙方应通过电子邮件的方式向甲方发送翻译后的电子文档。电子文档格式应为甲方指定的格式,如Word、PDF等。2.如甲方有纸质文档交付的需求,乙方应在交付电子文档后的[x]个工作日内,将翻译后的纸质文档按照甲方指定的地址和方式邮寄给甲方。邮寄费用由乙方承担。六、保密条款1.双方应对在履行本协议过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密、合同协议内容及其他机密信息予以保密。未经对方书面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用上述信息。2.本条款的保密期限为自本协议生效之日起[x]年。即使本协议终止或解除,双方仍应继续履行保密义务。七、违约责任1.若甲方未按照本协议约定的时间和方式向乙方支付翻译费用,每逾期一日,应按照未支付金额的[x]%向乙方支付违约金。逾期超过[x]日的,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付已完成工作对应的费用及违约金。2.若乙方未按照本协议约定的时间和质量标准完成翻译工作,每逾期一日,应按照翻译费用的[x]%向甲方支付违约金。如因乙方原因导致翻译质量不符合要求,乙方应负责免费重新翻译直至达到质量标准,并承担由此给甲方造成的一切损失。3.若一方违反本协议的保密条款,应向对方支付违约金人民币[x]元,并赔偿对方因此遭受的全部损失。如违约金不足以弥补对方损失的,违约方还应继续赔偿对方的全部损失。4.任何一方违反本协议的其他条款,应承担因此给对方造成的全部损失,并按照本协议总金额的[x]%向对方支付违约金。八、争议解决1.本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。2.双方在履行本协议过程中如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。九、其他条款1.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期至本协议约定的翻译工作全部完成且双方的权利义务履行完毕之日止。2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。3.本协议未尽事宜,双方可另行协商并签订补充协议。补充协议与本协议具有同等法律效力。如补充协议与本协议不
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《智能手机维修教程》课件
- 铁路桥隧无损检测任务二无损检测基本理论课件
- 铁道机车专业教学郑州铁路课件
- 铁路安全监测与预警系统讲师刘新强课件
- 铁路工程安全技术石家庄铁路21课件
- 铁路集装箱运输组织单元集装箱运输作业流程课件
- 2025年吉林医学高等专科学校单招考试题库
- 合同纠纷处理办法
- 个人终止租房合同协议书范本
- 版体育场地使用权租赁合同
- 2024年阜阳太和县第二人民医院招聘笔试真题
- 招商引资知识培训课件
- 癌症治疗协议书模板
- 2025年平顶山文化艺术职业学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 南京铁道职业技术学院招聘笔试真题2023
- 对口支援乡镇卫生院工作医师考核登记表
- (高清正版)T-CAGHP 031—2018 地质灾害危险性评估及咨询评估预算标准(试行)
- 产品平台与CBB_技术管理PPT课件
- 装配式叠合板楼板安装施工方案
- 北京市中小学生天文知识竞赛复习题库
- GJB300797静电标准doc
评论
0/150
提交评论