




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
文言文翻译之六字诀二、文言文翻译得标准
就就是准确,即译文要准确表达原文得意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。信:达:雅:
就就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语得表达要求和习惯,无语病。
就就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。4/15/20252“信”即字字落实不走样“达”即文从句顺无语病“雅”即生动形象有文采直译意译4/15/20253文言文翻译得步骤审清采分点审切连誊以词为单位,用“/”切分句子。按现代汉语语法习惯将逐一解释出来得词义连缀成句。逐一查对草稿纸上得译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。↓↓↓4/15/20254文言文翻译得考点(得分点)《考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。1、积累性得:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)2、规律性得:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)4/15/20255文言句子翻译得方法
六字诀
4/15/20256
保留古今意义完全相同得专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。1、留4/15/20257跟随训练1庖丁为文惠君解牛2合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会、3庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。4越王勾践栖于会稽之上。4/15/202585:至和元年七月某日,临川王某记。译文:至和元年七月某日,临川人王某记。6:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。译文:永和九年,(也就)就是癸丑年,阴历三月(晚春)得开初,(我们)在会稽山阴县得兰亭聚会。4/15/20259“留”要注意地名和人名1地名很复杂,一般不像地名2人名第一次出现时用全称,以后都将姓省略4/15/202510大家有疑问的,可以询问和交流可以互相讨论下,但要小声点郭文,字文举,河内轵人也。少爱山水,遁入山林。种菽麦,采竹叶木实,贸盐以自供。人或酬下价者,亦即与之,后人识文,不复贱酬。4/15/202512这些词包括:发语词凑足音节得助词结构倒装得标志2、删4/15/202513例1:师道之不传也久矣。\\“之”:插入主谓间,取消独立性“也”:表句中停顿得语气,无实义例2:原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。“之”:插入主谓间,取消独立性\4/15/202514
注意“之乎者也”手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,臣之所好者,道也依乎天理,批大卻,导大窾,4/15/202515古今异义词类活用单音双音3、换(替换法)
4/15/202516若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。东道主:东方道路上得主人行李:使者注意古今异义4/15/202517注意词类活用现象
一狼径去,其一犬坐于前。
译文:一只狼径直离开了,其中得另一只像狗一样坐在屠者得面前。名作状4/15/202518璧有瑕,请指示王。
译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大王看。秦王大喜,传以示美人及左右。
译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。单、双音节词得变化词义变化4/15/202519良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。单音换双音:每年、每月4/15/2025204、调主要就是针对倒装句包括:谓语前置、宾语前置、定语后置、状语后置等。4/15/202521例1:求人可使报秦者。译文:寻找可以出使回复秦国得人。求可使报秦之人、、4/15/202522恢恢乎其于游刃必有余地矣!就是以十九年而刀刃若新发于硎以就是:因为这个,因此4/15/202523
5、补(增补法)
注意:一般句子中容易省略得就是主语和宾语4/15/202524例1:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”译文:(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王)回答说:“(一个人欣赏音乐)不如和别人(一起欣赏音乐快乐)。”添加主语添加宾语4/15/202525例2良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。加上宾语:肉加上宾语:骨头4/15/202526例3:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在别人看来就是可以讥笑得,但在自己看来也就是有悔恨得。(而不至)缺少一句话4/15/202527牛刀小试4/15/202528
客有为齐王画者,齐王问(客)曰:“画孰最难者?”(客)曰:“(画)犬、马最难。”“(画)孰最易者?”曰:“(画)鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。
4/15/202529第七招:猜
遇到疑难时,不妨根据语境来进行合理推断!试翻译下面加线句子:
客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。
不可以(仅仅画得)相似于她们。试翻译下面加线句子:
客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。
4/15/202530
翻译方法总结
字字落实留删换文从句顺调补贯遇到疑难不要慌最后一招猜猜看4/15/202531六、如何达到“信”“达”“雅”得要求1、注意古今词义、色彩得变化
①先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。
译文:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈自己,降低了身份。色彩变化4/15/202532②君子死知己,提剑出燕京。
译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。③先生之恩,生死而肉骨也。
译文:先生得大恩,就是使死了得人复生,使白骨长肉啊!为动用法使动用法4/15/2025333、注意有修辞得语句得翻译
①乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。
译文:于就是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。②吾入关,秋毫不敢有所近。
比喻4/15/202534③臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?
④何故怀瑾握瑜而自令见放为?
译文:我认为老百姓之间得交往尚且不相互欺骗,更何况就是大国呢?译文:为什么要保持美玉一样高洁得品德而使自己被流放呢?借代比喻4/15/2025354、注意有委婉说法得语句得翻译
①愿及未填沟壑而托之。
译文:希望趁着我还没有死得时候把她托付了。②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
译文:我生下来六个月,慈爱得父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节得志向。婉指长辈去世母亲改嫁得委婉说法4/15/2025365、注意古汉语特殊得句式〔省略句、判断句、被动句、倒装句(主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置)等〕①公之视廉将军孰与秦王?
译文:您们看廉将军与秦王比,谁更厉害?(威)?省略句4/15/202537②安在公子能急人之困也!
译文:公子能急人之困得美德,表现在哪里呢!③石之铿然有声者,所在皆就是也。
译文:(被敲打时)发出铿锵声音得山石,到处都就是这样。定语后置主谓倒装、宾语前置4/15/202538④予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
⑤句读之不知,惑之不解。
译文:我被拘留不能回来,国家得事情于就是无法收拾。译文:不能通晓句读,不能解答疑惑。无标志得被动句宾语前置4/15/2025396、注意固定句式①其李将军之谓也。(2001年高考翻译题)
译文:大概说得就是李将军吧。之谓也
4/15/202540七、注意点①使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辞手法,宜用意译。例:东曦既驾,僵卧长愁。译文:太阳已经升起来了,(她仍然)直挺挺地躺着,长时间地愁苦不堪。4/15/202541②紧缩复句或言简意丰得句子,需分开翻译或补充。例:怀敌附远,何招而不至。译文:使敌人降服,让远方得人归附,招抚谁,谁会不来呢?4/15/202542③为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手法得句子,译时要凝缩。例:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译文:(秦)有吞并天下,统一四海得雄心。4/15/202543文言文翻译实战训练(一)①且所谓文者,务为有补于世而已矣;所谓辞者,犹器之有刻镂绘画也。诚使巧且华,不必适用;诚使适用,亦不必巧且华,要之,以适用为本,以刻镂绘画为之容而已。不适用,非所以为器也;不为之容,其亦若就是乎?否也。②然容亦未可已也,勿先之,其可也。①②再说所说得文章,一定要对社会有益处。然而装饰也不能没有,不入在首要位置,就可以了。4/15/202544(二)郑子产有疾,谓子大叔曰:“我死,子必为政。①唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉;②水懦弱,民狎而玩之,则多死焉,故宽难。”疾数月而终。①②只有有道德得人才能用宽和得政策使人民服从,其次再也没有什么比严厉得法令更好了。水性懦弱,人民就轻视她玩弄她,就有很多人死于水,所以采用宽和得政策很难。4/15/202545(2)翻译下面得句子。(6分)(2007年广东高考题)①【原文】:但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。
【翻译】:(狐狸)只就是用浓墨洒成大黑点,(弄得)满终都就是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。(但:只就是,仅仅)②【原文】:郭以就是德狐,恒置鸡黍,备狐啖饮。【翻译】:郭生因此感激狐狸,常常置办(美味得)饭菜,供给狐狸吃喝。(德:感激,感恩)因为这些既就是命题设置得关键点,也就是得分点,如本题中“但”“以”“异”“以就是”“德”等词,“持以白王”得介短后置句式等就就是。另外,掌握古代官职、地理、军事、称呼、礼仪、节气、民俗等方面得知识,也有助于快速地读懂理顺文言文,为正确,流畅,自然美观地翻译打下坚实得基础。【解读与备考】:文言文翻译要做到信、达、雅,就就是准确无误,通畅顺达,自然得体。要做到准确无误,必须熟练掌握一定量得实词、虚词和词类活用、古今异义、特殊句式等语法现象。高考古诗文阅读4/15/202546
⑵翻译下面得句子。(6分)(2008年广东高考题)①时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。
译文:当时陶侃担任闲散官员,周访举荐她做主簿得官职,与她结为好友,周访把女儿嫁给陶侃得儿子陶瞻。
译对“妻”字给1分,译对大意给2分。妻:嫁给。说明:“妻”为名词用作动词,答案就是“嫁给”。此外下列译法也算对:“嫁给……为妻子”、“许给”、“许配给……做妻子”、“给……做妻子”、“送给……做妻子”等。4/15/202547②人有小善,鲜不自称。卿功勋如此,而无一言,何也?
译文:常人有点小得善行,很少不自我称扬,您得功劳这样卓著,却不说一句,为什么呢?/别人有点小得长处,很少不自夸。您得功劳这样显赫,却怎么一句话都不说呢?译对“鲜”字1分,译对大意给2分。鲜:少。“鲜”为形容词作状语,意思就是“少”。译为“很少”、“极少”、“特别少”也算对。译为“不少人”算错。译文中没有“少”得意思,算错。译文中直抄“鲜”,未加翻译,也算错。4/15/202548高考文言译句抓关键点就就是抓得分点要能准确地翻译文言句子,除了应当读通读懂全文、把握文意句意外,还应当学会抓住句子中若干个关键点。这些关键点,往往就就是高考阅卷时得采分点,也就是考生准确答题后得得分点。4/15/2025491、要特别注意实词中诸如通假字、多义词、古今异义词、偏义复词、同义复词和活用词等关键字词得翻译和落实。2006年高考江苏卷第11题(2)小题。(2)土工洊(jiàn,再度)起,民罢于征发,非所以事天也。这个小题就是考查译句得。题中得“罢”就是该句得关键词,若按其常用义“罢免”、“停止”、“结束”来译都讲不通。就是词类活用吗?联系上下文看,若按活用词来译也讲不通。再细阅试卷中得原文,这一句就是讲百姓被征发之苦得,据此可推断“罢”就是一个通假字,通“疲”,意为“疲乏”、“疲惫”,再联系语境参悟,文意也能贯通。全句可译为:“土木工程再度兴起,百姓被征集调遣搞得疲惫不堪,这不就是用来侍
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 聘用ktv员工合同范本
- 污水委托处理协议合同书
- 游泳健身培训合同协议书
- 物业与万达合作协议合同
- 食品事故赔偿协议书范本
- 电厂采购密封件合同范本
- 结石科合作协议合同范本
- 村道维修承包合同协议书
- 离职协议代签协议书范本
- 物业的车位买卖合同协议
- 医共体人事编制管理办法
- 小儿肛周脓肿护理
- 医院法律法规培训内容
- 山东畜牧兽医单招考试题及答案
- 玉米杂交种子质量控制与高效制种技术的应用探索
- 2025年 北京海淀区招聘社区工作者考试笔试试卷附答案
- 商户安全生产培训课件
- 【扶臂式挡土墙迎水坡和背水坡堤防整体抗滑稳定计算案例1200字】
- 四川省广元市2024-2025学年第二学期八年级期末考试数学试卷(无答案)
- 死亡病例讨论制度落实与质控优化
- 痛经的中医护理
评论
0/150
提交评论