步入商界BBC商务英语中英文全20课_第1页
步入商界BBC商务英语中英文全20课_第2页
步入商界BBC商务英语中英文全20课_第3页
步入商界BBC商务英语中英文全20课_第4页
步入商界BBC商务英语中英文全20课_第5页
已阅读5页,还剩212页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

步入商界

LessonllntroducingYourself(第一^课自我介绍)

GIVINGNAMEANDJOBTITLE说明姓名与职务

GREETINGPEOPLE问候他人

TALKINGABOUTYOURCOMPANY谈论公司情况

Inthisunit...

BiburySystemsisaBritishcompany.ltmanufacturesele

ctronictoys.

EdwardGreenstartsanewjobatBiburySystem.

JennyRossshowsEdwardGreenthecompanyoffices.E

dwardseesanewproduct:"BigBoss

GERALDINE:Goodmorning.BiburySystems.Canlhelpyou?

杰拉尔丁:早上好,Bibury系统公司。可以为你效劳吗?

JENNYROSS:Goodmorning,Geraldine.

詹妮•罗斯:早上好,杰拉尔丁。

GERALDINE:

Goodmorning,Jenny.Yournewspapersandthepost

杰拉尔丁:早上好,詹妮。这是你的报纸和信件。

JENNYROSS:Thankyou.

詹妮•罗斯:谢谢。

CLIVEHARRIS:Goodmorning,Jenny.Goodweekend?

克莱夫•哈里斯:早上好,詹妮。周末过的好么?

JENNYROSS:Excellent,thankyou.

詹妮・罗斯:非常好,谢谢。

CLIVEHARRIS:Itiscoldthismorning.

克莱夫•哈里斯:今天上午真冷。

JENNYROSS:Yes.Verycold.

詹妮•罗斯:是的。真的很冷。

CLIVEHARRIS:Goodmorning,Geraldine.

克莱夫•哈里斯:早上好,杰拉尔丁。

GERALDINE:

Goodmorning,Mr.Harris.Yournewspaperandyour

post.

杰拉尔丁:早上好,哈里斯先生。这是你的报纸和信件。

CLIVEHARRIS:Thankyouverymuch.

克莱夫•哈里斯:非常感谢。

JENNYROSS:Goodmorning,Kate.

詹妮・罗斯:早上好,凯特。

KATEMCKENNA:Goodmorning,Jenny.Howareyou?

凯特•麦凯纳:早上好,詹妮。你身体怎样?

JENNYROSS:I'mfine,thankyou.

詹妮•罗斯:很好,谢谢。

DONBRADLEY:Goodmorning,Jenny.

堂•布拉德利:早上好,詹妮。

JENNYROSS:GoodMORNING,Don.

詹妮•罗斯:早上好,堂。

EDWARDGREEN:Goodmorning.Myname'sEdwardGreen.11mher

etoseeDonBradley.

爱德华•格林:早上好。我是爱德华•格林。我要见堂•布

拉德利。

GERALDINE:Ahyes.Onemoment,please.

杰拉尔丁:啊,好的。请稍等。

GERALDINE:

Hello.Jenny,EdwardGreenisinreception.Pleas

e,sitdown.

杰拉尔丁:喂。詹妮,爱德华•格林在会客室要见你。请

坐。

EDWARDGREEN:Thankyou.

爱德华•格林:谢谢。

JENNYROSS:AreyouEdwardGreen?

詹妮•罗斯:你是爱德华•格林吗?

EDWARDGREEN:Yes.

爱德华•格林:是的。

JENNYROSS:I'mJennyRoss.Howdoyoudo?

詹妮•罗斯:我是詹妮•罗斯。你好!

EDWARDGREEN:He11o.Pleasedtomeetyou.

爱德华•格林:你好。见到你很高兴。

JENNYROSS:WeIcometoBiburySysterns.

詹妮•罗斯:欢迎光临Bibury系统公司。

EDWARDGREEN:Thankyou.

爱德华•格林:谢谢。

JENNYROSS:

I'mtheHeadofAdministrationintheMar

ketingDepartment.MybossisDonBradley.

Well...ourbossisDonBradley!Letmeshow

youthedepartment.

詹妮•罗斯:我是市场营销部的行政主管。我老板是

堂-布拉德利。喔……我们的老板都是

堂•布拉德利!我来领你参观一下市场部。

JENNYROSS:

ThisistheMarketingDepartment.Thisi

smydesk.Er...that'sDon'soffice.He'sn

othereatthemoment.Thisisyourdesk.Tel

ephone,PC,In-tray.Letmetakeyourcoat.

詹妮•罗斯:这就是市场部。这是我的办公桌。哦……

那是堂的办公室。他现在不在。这是你的

办公桌、电话、电脑、公文格。我帮你放

外套。

EDWARDGREEN:Thanks.

爱德华・格林:谢谢。

JENNYROSS:

Overhereisthestationerycupboard.Pa

pers.Files.Pencils,etc.Helpyourself

towhatyouneed.

詹妮•罗斯:这边是文具柜、纸张、文件、铅笔、等等。

有需要尽管取用。

Hereisthephotocopier.Andhereisthefaxmachin

e.Andthisisthecoffeemachine.

这是复印机。这是传真机。这里是咖啡机。

Wouldyoulikeacupofcoffee?

来杯咖啡?

EDWARDGREEN:No,thanks.

爱德华•格林:不,谢谢。

JENNYROSS:

Kate,thisisEdwardGreen.He1sournewMarketing

Executive.

詹妮•罗斯:凯特,这位是爱德华•格林。他是新来的销

售主管。

KATEMCKENNA:Ah,yes.Edward.Hello.WelcometoBiburySyst

emsMarketingDepartment.

凯特•麦凯纳:啊。爱德华。你好。欢迎加入Bibury系统

公司市场营销部。

KATEMCKENNA:Excuseme.Hello,KateMckenna.

凯特•麦凯纳:打扰一下。你好,凯特.麦凯纳。

EDWARDGREEN:WhatisKate1sjob?

爱德华•格林:凯特的工作职责是什么?

JENNYROSS:SheisHeadofSales.Sheisgood.

詹妮•罗斯:她是销售部的主管。她很能干。

EDWARDGREEN:Wheredoesshefitintothecompanystructure?

爱德华•格林:她在公司架构中的位置是怎样的?

JENNYROSS:

Herersthecompanystructure.YouseeDonisSales

andMarketingDirectorandisontheBoard.Katere

portstoDon.YouarehereandyoureporttoDon.

詹妮•罗斯:公司架构是这样的。堂是销售和市场营销总

监,是董事会的成员。凯特向堂报告工作。你的位置

在这儿,你向堂报告工作。

JENNYROSS:

Thisistheboardroom.Herewehavearang

eofproducts.Ourtoys.Comeon,let'sgoto

theR&Dworkshop.

詹妮•罗斯:这是会议室。这里是我们的一系列产品。玩

具。来,我们去看一下R&D车间。

EDWARDGREEN:Trnsorry.R&D?

爱德华•格林:对不起。R&D什么意思啊?

JENNYROSS:That'sResearchandDevelopment.

詹妮•罗斯:就是研发部,研究和发展的意思。

EDWARDGREEN:Ah,right.

爱德华•格林:啊,明白了。

GERALDINE:…Thankyouforcalling...Goodbye.

杰拉尔丁:……谢谢您的来电……再见。

JENNYROSS:

TheManagingDirector'sofficeisonthefirstflo

or.CliveHarris.WecallhimClive.

詹妮•罗斯:总裁的办公室在一楼。克莱夫•哈里斯。我

们叫他克莱夫。

Ah,thisisClive'ssecretary,Sally.

啊,这是克莱夫的秘书,萨利。

EDWARDGREEN:hello.

爱德华•格林:你好。

JENNYROSS:AndyouhavemetGeraldine,ourreceptionist?

詹妮•罗斯:这个你已经见过了,杰拉尔丁,我们的接待

员?

GERALDINE:Hi.

杰拉尔丁:你好。

JENNYROSS:

So,thisistheResearchandDevelopment

Department.ThisisBobandthat'sPete.Th

eyareResearchAssistants.Andthroughhe

reisDerekJones?office.Hehasateamofs

ixpeople.Derek,thisisEdwardGreen.He'

sournew...

詹妮•罗斯:那,这就是研发部。这位是鲍勃,那个是

皮特。他们是研发助理。这里过去就是德

里克•琼斯的办公室了。他的团队有六个

人。德里克,这位是爱德华•格林。他是

我们新来的……

DEREKJONES:Please.

德里克•琼斯:拜托。

JENNYROSS:Oh,you1rebusy.Sorry.

詹妮•罗斯:哦,你忙吧。对不起。

DEREKJONES:

No.Pleasewait.There.Finished.Good.Doyoulik

eit?

德里克•琼斯:不。请稍等。啊,完成了。很好。你喜欢

吗?

EDWARDGREEN:Errr.Whatisit?

爱德华•格林:哦,这是什么?

DEREKJONES:Itrsatoy.It'sanewelectronictoy.

德里克•琼斯:是个玩具。是种新型电子玩具。

EDWARDGREEN:Itrsverygood.EdwardGreen.Pleasedtomeety

ou.

爱德华•格林:很好啊。爱德华•格林。见到你很高兴。

DEREKJONES:DerekJones.We1cometoBiburySysterns.

德里克•琼斯:德里克•琼斯。欢迎加入Bibury系统公司。

EDWARDGREEN:Thankyou.

爱德华•格林:谢谢。

DONBRADLEY:

EdwardGreenstartstoday.He'sthenewMarketing

Executive.

堂•布拉德利:爱德华•格林今天开始上班。他是新的销

售主管。

CLIVEHARRIS:Ohyes.Ishegood?

克莱夫•哈里斯:哦。他行吗?

DONBRADLEY:Idonrtknow.He'syoung.He1sintelligent.Hei

swell-qualified,butofcoursehehasnoex

perience.

堂.不知道。他年轻,聪明。他很合乎条件,

or0,

So,thatstheexistingproductrange.Thisisave

r'丁"act,thi•

瞿量詈.。ss这是个很新

l的严f口e口。R

林:?

DEREKJON

^Biggogs^^td

“大老峪

人峭脑攀a会

o

(H「e春婷够看老板”。.

林:

N。押.耍嘴署emi萋cr散p

辔R笑老板”o

黑T:播陪噱新手.、9

®KJ0N

2He

Bibury系统公司。

VE,

BdX

<•布强篷矛J:

(IIVEHARRIS:,

lagree.Itsnotgood.Ilikethisone.Helooksang

号瞿孕我有同感。还不是很好。我喜欢这个。他

es,Ithinkitisveryfunny.

L很

•^:

鳖K

ow«o理

K-Jh峭

•:w?

鹤G

^蔽

•w:h.

la撵

暨ooTh

JR.竽

i•斯:

ry。

go鼠o

)N也

G码

o矍

OId

^底

an—t

•瘠

一、公司成员:

接待员:Geraldine管理部门负责人:Jenny销售部门负责人:KateBiburySystems总经理:Mr.CliveHarris

销售和营销部的经理:Don开发部负责人:Derekjones

★★★★Newwordsandexpressions生词和短语★★★★

receptionn.接待处receptionist接待员HeadofSales销售部负责人ResearchAssistant研究助理

PC-personalcomputer个人计算机MarketingExecutive营销员TheMarketingDepartment营销部

photocopier复印机SalesandMarketingDirector销售和营销部的经理product产品

in-tray收文篮(办公室里用来存放待处理信函的地方)R&D-ResearchandDevelopment研究和开发部

faxmachine传真机coffeemachine煮咖啡壶productrange产品总类Sample样品

prototype样品(特指没上市的样品)Thecompanystructure公司结构TheSalesDepartment销售部

Wheredoyoufilintoyourcompanystructure?你在公司是做什么的?

Lesson2UsingtheTelephone(第二课如何使用电话)

STARTINGATELEPHONECONVERSATION电话用语

GETTINGTHROUGH接通电话

TAKINGMESSAGES电话留言

Inthisunit・・・

EdwardGreenwantsMrSmithtobuyBigBoss.

DonBradleytelephonesPhilWatsonatRUYJAdvertising.

MrSakaifaJapaneseclient,ringsCliveHarristodiscussa

meeting.

EDWARDGREEN:He11o,mynameisEdwardGreen.Iwouldliketos

peaktoMr.Smith,please.

爱德华•格林:你好,我是爱德华•格林。请史密斯先生

接电话。

SMITH1SSECRETARY:lamsorry,butMr.Smithisn1tavailable

史密斯的秘书:对不起,史密斯先生现在不在。

EDWARDGREEN:Okay.Irllringback.DoesMr.Smithhaveadire

ctline?

爱德华•格林:那好吧。我再打过来。史密斯先生有直线

电话吗?

SMITH'SSECRETARY:I'msorrybutthenumberisconfidential

*

史密斯的秘书:对不起,号码保密1。

EDWARDGREEN:Okay.Thankyou.

爱德华•格林:好的。谢谢。

JENNYROSS:It1sverydifficulttospeaktoMr.Smith.

詹妮•罗斯:想跟史密斯先生通电话真难。

EDWARDGREEN:Yes,Iknow.

爱德华•格林:是啊,我知道。

NOVORECEPTIONIST:Goodmorning,RUYJAdvertising.

NOVO接待员:早上好,RUYJ广告公司。

DONBRADLEY:Goodmorning.ThisisDonBradley.CanltalktoP

hilWatson,please?

堂・布拉德利:早上好。我是堂•布拉德利。请菲尔•沃森

接电话?

NOVORECEPTIONIST:Whatcompanyareyoufromplease?

NOVO接待员:您是哪家公司的?

DONBRADLEY:BiburySystems.

堂・布拉德利:Bibury系统公司。

NOVORECEPTIONIST:Ifllputyouthrough.

NOVO接待员:我给您转过去。

DAVE:PhiIWatsonrsphone.

戴夫菲尔:沃森的电话。

DONBRADLEY:Goodmorning.CanltalktoPhil,please?

堂・布拉德利:早上好。请菲尔听电话

DAVE:Canlaskwho1scallingplease?

戴夫:能问一下您是哪位吗?

DONBRADLEY:DonBradleyfromBiburySysterns.

堂・布拉德利:Bibury系统公司的堂•布拉德利。

DAVE:

Well,Mr.Bradley,I'mafraidPh

il'snotintheofficeatthemoment.

Canltakeamessageorwouldyoulike

toringhimonhismobilephone?

戴夫:哦,布拉德利先生,菲尔目前不在办公室。让

我给他捎信还是您打他的移动电话?

DONBRADLEY:I'lltryhismobile.Canlhavethenumberplease

9*

堂・布拉德利:我还是打他的移动电话吧。请问号码是多

少?

DAVE:080254377

戴夫:080254377

DONBRADLEY:Justletmecheckthat.Zeroeightzerotwofivef

ourthreedoubleseven.

堂・布拉德利:让我对一下。080254377o

DAVE:That*sit.

戴夫:对。

DONBRADLEY:Thanks.

堂・布拉德利:谢谢。

PHILWATSON:Hello.PhilWatson.

菲尔,沃森:你好。菲尔•沃森。

DONBRADLEY:Hello.Phil,thisisDonBrad1ey.

堂・布拉德利:你好。菲尔,我是堂•布拉德利。

PHILWATSON:

Hello,Don.Sorrytokeepyouwaiting.Howareyou?

菲尔•沃森:你好,堂。抱歉让你久等。你身体好吗?

DONBRADLEY:

I'mfine,thanks.Canwemeet?Wehaveanewproduct

andlwantyoutoseeit.

堂・布拉德利:好,谢谢。我们能见个面吗?我们有了新

产品,我希望你看一下。

SMITH1SSECRETARY:Hello,Mr.Smith1soffice.

史密斯的秘书:你好,史密斯先生的办公室。

EDWARDGREEN:Hello,mynameisEdwardGreenfromBiburySyst

ems.Irangearlier.Iwouldliketospeak

toMr.Smith,please.

爱德华•格林:你好,我是Bibuy系统公司的爱德华•

格林。我之前打过电话。我想跟史密斯先

生通电话。

SMITH'SSECRETARY:rmafraidMr.Smithisn'tintheoffice

atthemoment.Canlaskwhatitisabout?

史密斯的秘书:史密斯先生目前不在办公室。请问您有什

么事?

EDWARDGREEN:Itisveryimportant.IrepresentBiburySyste

ms.We1regotanewproductandlwantMr.Sm

ithtoseeit.

爱德华•格林:是很重要的事。我代表Bibury系统公

司。我们新推出了一款产品,希望史密斯

先生看一下。

SMITH'SSECRETARY:Pleasesendtheproductspecifications

bymail,Mr.Green.

史密斯的秘书:格林先生,请把该产品的说明书邮寄给我

们。

EDWARDGREEN:IwouldlikeMr.Smithtoseetheproductandwou

IdliketotalktoMr.Smithdirect.Whenis

agoodtimetocall?

爱德华•格林:我希望史密斯先生看一下产品,并且希望

直接和他谈一谈。什么时候打电话合适?

SMITH'SSECRETARY:Youcouldtryringingthisafternoon.

史密斯的秘书:你可以今天下午试着打一下。

EDWARDGREEN:Thankyou.Goodbye.

爱德华•格林:谢谢。再见。

DEREKJONES:Yes.

德里克•琼斯:你好。

CALLER:CanIspeaktoPeter?

CALLER:请皮特听电话?

DEREKJONES:PeterHill?

德里克•琼斯:皮特・希尔?

CALLER:No.PeterToyama.

CALLER:No.皮特•富山。

DEREKJONES:ThereisnooneherecalledPeterToyama.

德里克•琼斯:我们这儿没皮特•富山这个人。

CALLER:Isthatextension367?

CALLER:这是367分机吗?

DEREKJONES:No,you1regotthewrongnumber.Thisis412.

德里克•琼斯:不是,你打错了。这是分机412。

CALLER:

I'msorry.Couldyouputmebacktotheswitchboard

9*

CALLER:对不起。您能把我转回总机?

DEREKJONES:Yes,hangon.

德里克•琼斯:可以,稍等。

EDWARDGREEN:Hello,thisisEdwardGreen.Irangearlier.Iw

ouldliketospeaktoMr.Smith,please.

爱德华•格林:你好,我是爱德华•格林。我之前打过电

话。我想跟史密斯先生通话。

SMITH'SSECRETARY:11mafraidMr.Smithisinameeting.

史密斯的秘书:史密斯先生正在开会。

EDWARDGREEN:Ishefreelaterthisafternoon?

爱德华•格林:他今天下午稍后有空吗?

SMITH'SSECRETARY:Idon'tthinkso.Mr.Smithisverybusyat

themoment.

史密斯的秘书:没有。史密斯先生现在很忙。

EDWARDGREEN:Ifllrightagaintomorrow.

爱德华•格林:那我明天再打。

SMITH'SSECRETARY:lamafraidMr.Smithisn,tintheofficet

omorrow.

史密斯的秘书:史密斯先生明天也不在办公室。

CLIVEHARRIS:CliveHarris.

克莱夫•哈里斯:克莱夫•哈里斯。

KATEMCKENNA:Clive,it1sKate.

凯特.麦凯纳:克莱夫,是我,凯特。

CLIVEHARRIS:HelloKate.

克莱夫•哈里斯:你好,凯特。

KATEMCKENNA:Areyoubusy?

凯特.麦凯纳:忙吗?

CLIVEHARRIS:No,why?

克莱夫•哈里斯:不忙,什么事?

KATEMCKENNAI'vegotthesalesreportandlhaveallthefigur

esreadyforthepresentationtoMr.Sakai

.Doyouwanttoseethem?

凯特.麦凯纳:我拿到了销售报告以及给酒井先生演示的

所有数据。你要不要看一下?

GERALDINE:

Goodmorning,BiburySystems.Howcanlhelpyou?

杰拉尔丁:早上好,Bibury系统公司。可以为您效劳吗?

MR.SAKAI:

Hello.MynameisSakai.IwouldliketospeaktoMr.

Harris,please.

酒井先生:你好。我是酒井。请哈里斯先生听电话。

GERALDINE:

Pleaseholdtheline,Mr.Sakai.Irllputyourthro

ugh.

杰拉尔丁:请稍等,酒井先生。我给您转过去。

CLIVEHARRIS:Hello.

克莱夫•哈里斯:你好。

GERALDINE:Mr.Sakaiisontheline.

杰拉尔丁:酒井先生打电话给您。

CLIVEHARRIS:

Puthimthrough...sorryKate,Imustgo.I'veave

ryimportantcall.11lltalktoyoulater.

克莱夫•哈里斯:转过来……抱歉,凯特,我必须挂了。我

有一个很重要的电话。迟点儿再跟你通话。

Hello,Mr.Sakai.

你好,酒井先生。

MR.SAKAI:Hello,Mr.Harris,howareyou?

酒井先生:你好,哈里斯先生,身体好吗?

CLIVEHARRIS:I'mverywel1,thankyou.Howareyou?

克莱夫•哈里斯:很好,谢谢。你呢?

MR.SAKAI:I'mfine.I'meal1ingaboutourmeeting.

酒井先生:好。我打电话是有关我们会面的事宜。

CLIVEHARRIS:Yes?

克莱夫•哈里斯:有什么问题?

GERALDINE:

Hello,BiburySystems.Howcanlhelpyou

?CouldIaskwho'scallingplease?!'mafr

aidherextensionisbusyatthemoment,Mr

.Clark.Willyouhold,orcanltakeamessa

ge?0kay,that'sfine.I'llaskhertocall

youback.

杰拉尔丁:你好,Bibury系统公司。可以为您效劳

吗?请问您是?克拉克先生,她的分机现

在占线。您是等会儿,还是留口信?好的。

我会让她打回给您。

JENNYROSS:Goodnight,Edward.

詹妮•罗斯:晚上好,爱德华。

EDWARDGREEN:Goodnight.lamgoingtophoneMr.Smithrsnumb

eronceagain.

爱德华•格林:晚上好。我正要再打一次史密斯先生的号

码。

JENNYROSS:Goodluck!

詹妮•罗斯:祝你好运!

EDWARDGREEN:It1ssixo1clock?MaybeMr.Smithisstillatwo

rk.Maybehissecretaryisn'tthere.

爱德华•格林:现在是6点钟,……或许史密斯先生还在

工作。或许他的秘书不在。

JENNYROSS:Idon'tthink

詹妮•罗斯:我不认为……

EDWARDGREEN:Justwait?AhMr.Smith?MynameisEdwardGreen

爱德华•格林:等着看吧……啊!史密斯先生?我是爱德华

•格林。

MR.SMITH:Yes.

史密斯先生:什么事?

EDWARDGREEN:YoudonrtknowmebutlworkinDonBradley'soff

iceatBiburySysterns.

爱德华•格林:您不认识我,我是Bibury系统公司堂•布

拉德利手下的工作人员。

MR.SMITH:Yes?

史密斯先生:怎样?

EDWARDGREEN:Ispoketoyoursecretarytoday.

爱德华•格林:今天我跟您的秘书通过电话

MR.SMITH:Yes?

史密斯先生:哦?

EDWARDGREEN:Youpublishyourcataloguethismonth.Andweh

aveanexcitingnewproduct.

爱德华•格林:您本月要出版产品目录。我们新推出一款

产品。

MR.SMITH:Ihavealltheproductslneed.

史密斯先生:我有我所需要的所有产品。

EDWARDGREEN:IwouIdlikeyoutohaveawordwithBigBoss.

爱德华•格林:我希望您可以和“大老板”说上一、两句。

MR.SMITH:rmsorry?

史密斯先生:什么?

EDWARDGREEN:I'llputournewproductonthelinenow.

爱德华•格林:我现在就把我们的新产品跟您连线。

BIGBOSS:

Hello,Mr.Smith.MynameisBigBoss.lam

eighteenincheshigh!lamvoice-activate

dandlwanttobeinyourcatalogue.

“大老板”:你好,史密斯先生。我是“大老板”。我有

18英寸高!我是声音启动型的,我想出现

在您的产品目录上。

★★★★Newwordsandexpressions生词和短语★★★★

telephone/phonen.电话,电话机v.打电话telephonenumber电话号码switchboardn.交换台/总机

extension分机directline直线confidentialadj.机密的/秘密的mobilephone移动电话cellphone

availableadj.有效的,可以得到的salesreport销售报告catalogue商品目录topublish出版

voice-activated用声音启动

I'llputyouthrough我帮你接通电话Canltakeamessage?要留口信吗?

Canlaskhimtocallyouback?我要让他给你回电吗?

Lesson3MakingAppointment(第二课约会)

ASKINGFORAMEETING请求会面

FIXINGTIMESANDDATES约定时间及日期

GETTINGPEOPLETODOTHINGS让他人做事

Inthisunit...

EdwardGreenmakesanappointmentwithMr.Smith.

JennyRossarrangesatimeforameetingwithMr.Sakai.

DerekJonesandCliveHarrisdiscussthelaunchofBigBo

ss.

EDWARDGREEN:So,Mr.Smith,whencanwemeet?

爱德华•格林:那么,史密斯先生,我们什么时候可以见

面?

MR.SMITH:I'mbusyallnextweek.

史密斯先生:我下周都很忙。

EDWARDGREEN:Maybetheweekafter?

爱德华•格林:下下周?

MR.SMITH:Talktomysecretary.

史密斯先生:跟我秘书定吧。

EDWARDGREEN:Youprintyourcataloguethismonth,don'tyo

u?

爱德华•格林:你是这个月出版产品目录吧?

MR.SMITH:Yes.

史密斯先生:是的。

EDWARDGREEN:Couldyoupossiblyseetheproductthisweek?1

twon,ttakelong.

爱德华•格林:那你能不能本周看一下产品?不会花太长

时间。

MR.SMITH:

Okay.BehereWednesdaymorning...eightsharp!I

'llgiveyoutwentyminutes.

史密斯先生:好吧。周三早上到我这儿来……8点整!我给

你20分钟的时间。

EDWARDGREEN:ThankyouMr.Smith.I"llseeyouonWednesday

morningat8o?clock.

爱德华•格林:谢谢,史密斯先生。那就周三早上8点钟

见。

JENNYROSS:Welldone!

詹妮•罗斯:做的好!

CLIVEHARRIS:Goodmorning.Geraldine.

克莱夫•哈里斯:早上好。杰拉尔丁。

GERALDINE:Goodmorning,Mr.Harris.

杰拉尔丁:早上好,哈里斯先生。

CLIVEHARRIS:

Jenny,couldyouringupMr.Sakai'sofficeinJap

an?

克莱夫•哈里斯:詹妮,你能给日本酒井先生的办公室打个

电话吗?

Weneedtosetupameeting.Notthisweek...butthe

meetingmustbebeforeNovemberthe3rd.

我们要安排个会议。不是本周……但会议必须是

在11月3日前。

I'dlikeKate,DonBradleyandDerektobethere.

凯特、堂・布拉德利和德里克要出席。

CLIVEHARRIS:CliveHarris.

克莱夫•哈里斯:克莱夫•哈里斯。

DEREKJONES:Clive,it'sDerek.

德里克•琼斯:克莱夫,是我,德里克。

CLIVEHARRIS:Hello,Derek.Whatcanldoforyou?

克莱夫•哈里斯:你好,德里克。我能为你做些什么??

DEREKJONES:

Couldyoucomedowntothedevelopmentworkshopfo

rasecond?

德里克•琼斯:你能下来一趟研发车间吗?

CLIVEHARRIS:Derek,Tmbusy.

克莱夫.哈里斯:德里克,我在忙着。

DEREKJONES:Comeon.It'lltaketenminutes.

德里克•琼斯:来吧。只要10分钟。

CLIVEHARRIS:

AlrightI?vegotfiveminutes.I,mseeingKateM

ckennaateleven.

克莱夫•哈里斯:好吧,我只有5分钟。我n点还要见凯

特.麦凯纳。

JENNYROSS:

Hello,couldlspeaktoMr.Sakai'ssecr

etary...ThisisJennyfromBiburySysterns

intheUK.Mr.Harriswouldliketoarrangea

meetingwithMr.Sakai.Iwonderifyoucoul

dcheckMr.Sakai'sEuropeanitinerary.

詹妮•罗斯:你好,请酒井先生的秘书听电话……我是

英国Bibury系统公司的詹妮。哈里斯先生

希望可以和酒井先生安排一次会议。我想

知道你能不能核对一下酒井先生欧洲的行

程。

GERALDINE:

Yes...yes...yes…I'1Imakesurehegetstheme

ssage...Alright...goodbye.

杰拉尔丁:好……好……好……我保证他得到消息……好

吧……再见。

Mr.Harris,I,vejusthadacallfromMr.Peter's

secretary.I'mafraidhe?sgoingtobefi

fteenminuteslateforhisappointmentthi

safternoon.

啊,哈里斯先生,我刚接到皮特先生秘书的电话。

今天下午的约会,他可能要晚到15分钟。

CLIVEHARRIS:Okay.That?snoproblem.

克莱夫•哈里斯:好的。没问题。

GERALDINE:Goodmorning,BiburySystems.

杰拉尔丁:早上好,Bibury系统公司。

GERALDINE:

Well,Greencanseeyouateleveno?cloc

konMonday.Isthatalright?No,I,msorry

,onTuesdayhehasameetinginthemorning.

Istheafternoonpossible?Alright.Thank

you.

杰拉尔丁:噢,格林可以在周一上午n点钟见你。有

问题吗?没有,对不起,他周二上午有个会。

下午行吗?好的。谢谢。

GERALDINE:Hello,BiburySystems.

杰拉尔丁:你好,Bibury系统公司。

DEREKJONES:Whatdoyouthink?

德里克•琼斯:你认为怎么样?

CLIVEHARRIS:We'llmissthelaunchdate.

克莱夫•哈里斯:我们可能会错过发布日期。

DEREKJONES:No,it'llbeonschedule.

德里克•琼斯:不会,会准时的。

CLIVEHARRIS:Februaryl5th?

克莱夫•哈里斯:2月15日?

DEREKJONES:Itwi1IbereadyforFebruary15th.

德里克•琼斯:2月15日前会准备好的。

CLIVEHARRIS:Wemustmeetthedeadline.

克莱夫•哈里斯:我们必须赶上最后期限。

JENNYROSS:Kate!Haveyougotaminute?

詹妮•罗斯:凯特!有时间吗?

KATEMCKENNA:What'swrong,Jenny?

凯特.麦凯纳:怎么了,詹妮?

JENNYROSS:

Ihaveaproblem.lamtryingtoarrangeth

emeetingwithMr.Sakai.HeisintheUKfor

thesethreedays.Thefirst,thesecondan

dthethirdofNovember,butheisonlyavai

lableonthefirstandthesecond...that

'stheMondayandtheTuesday.CliveHarr

isisinScotlandontheTuesdayandDoncan

'tmakeMondaymorning...andyouandDer

ekarebothinmeetingsonMondayafternoo

n.Whatamltodo?

詹妮•罗斯:我有个问题。我在安排和酒井先生的会

面。他有三天在英国。分别是11月的1、

23号,但他只有1号、2号……也就是周

以和周二有空。而克莱夫•哈里斯周二

在苏格兰,堂周一早上又不行……而你和

德里克周一下午又有会。我该怎么办?

13F.Sakai'ssecretarysayshehasdinnerenga

h

M

w

e胃

2

秘书说他在号3号

nt

•・

:

鼠2

<

a

9

.

1

ng

罡-

^

内Q

/

.

YR

k

i

••

S

M

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论