




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
元史文言文翻译
1.元史的文言文翻译和重点字
张雄飞,字鹏举,琅珊临沂人。至元二年,廉希宪向世祖推荐他,
世祖召见他,他陈述当前最重要的事情,世祖很高兴。授予他同知平
阳路转运司的职务,他调查揭发各种弊端,全部清除它们。帝问处土
罗英,谁是可重用的人,罗英回答说:〃张雄飞真正才是能辅助您的
人才。"帝认为罗英的话是对的,令驿吏接雄飞来。
十六年,任命张雄飞为御史中丞,管理御史台的事务。阿合马让
自己的儿子忽辛担任中书右丞,巡视。检查江淮一带的事务,担心不
被张雄飞所容纳,改任陕西汉中道提刑按察使,还没去,阿合马死了,
朝中大臣都因犯罪离职。世祖任命张雄飞担任参知政事,阿合马专权
的时间很久,他卖官枉法,朝中秩序很乱,张雄飞就首先自降官阶一
级,于是那些侥幸不按规定提拔的人都降级。忽辛犯罪,世祖下令中
贵人和中书省一起审问,忽辛一个个地指着审问的官员说:"你曾经
收受了我家的钱物,怎么能审问我!〃张雄飞说:"我曾接受过你家
的钱物没有?,,忽辛说:"只有你一个人没有。"张雄飞说:"既
然这样,那么我可以军问你了忽辛于是认罪。二十一年春,世祖和大
臣们讨论要大赦天下,张雄飞规劝说:"古人说:没有赦免罪犯的国
家,它的刑法一定是公平的。所以赦免的行为,是不公平的政策啊。
圣明的君主执政,怎么能多次赦免犯人!〃世祖赞赏他并采纳了他的
意见,告诉雄飞说:"多次打猎之后才能发现善于射箭的人,集中各
种想法(意见)之后才能听到好的意见,你的话是正确的。我现在听
从你的建议。〃于是下发只给犯罪的人减轻刑法的诏书。
2.元史的文言文翻译和重点字
元史廉希宪传翻译(2012年合肥市三模语文文言文翻译)廉希
宪,字善用,布鲁海牙子也。
幼魁伟,举止异凡儿。九岁,家奴盗马逃去,既获,时于法当死,
父怒,将付有司,希宪泣谏止之,俱得免死。
又尝侍母居中山,有二奴醉出恶言,希宪日:〃是以我为幼也。〃
即送系府狱,杖之。
皆奇其有识。世祖为皇弟,希宪年十九,得入侍,见其容止议论,
恩宠殊绝。
希宪笃好经史,手不释卷。一日,方读《孟子》,闻召,急怀以
进。
世祖问其说,遂以性善义利仁暴之旨为对,世祖嘉之,由是知名。
十二年,右丞阿里海牙下江陵,请命重臣开大府镇之。
帝急召希宪,使行省荆南,谕日:〃荆南入我版籍,欲使新附者
感恩,未来者向化。南土卑湿,于卿非宜,今付托以大事,度卿不
辞。〃
希宪日:"臣每惧才识浅近,不能胜负大任,何敢辞疾。"希宪
冒暑痰驱以进。
至镇,即日禁剽夺,通商贩,兴利除害。首录宋故幕僚能任事者,
以备采访,仍择二十余人,随材授职。
左右难之,希宪日:"今皆国家臣子也,何用致疑。"时宋故官
礼谒大府,必广致珍玩,希宪拒之,且语之日:〃汝等身仍故官,或
不次迁擢,当念圣恩,尽力报效。
今所馈者,若皆己物,我取之为非义;一或系官,事同盗窃;若
敛于民,不为无罪。宜戒慎之。〃
皆感激谢去。令凡俘获之人,敢杀者,以故杀平民论。
立契券质卖妻子者,重其罪,仍没入其直。先时,江陵城外蓄水
杆御,希宪命决之,得良田数万亩,以为贫民之业。
发沙市仓粟之不入官籍者二十万斛以赈饥。大纲既举,乃日:
〃教不可缓也。〃
遂大兴学,选教官,置经籍,旦日亲诣讲舍,以厉诸生。西南溪
洞,及思、播田、杨二氏,重庆制置赵定应,俱越境请降。
事闻,帝日:“先朝非用兵不可得地,今希宪能令数千百里外越
境纳土,其治化可见乜。"关吏得江陵人私书,不敢发,上之,其中
有日:"皇帝遣廉相出镇荆南,岂惟人渐德化,昆虫草木,成被泽
矣。〃
帝日:"希宪不嗜杀人,故能尔也。〃十七年十一月十九夜,有
大星陨于正寝之旁,流光照地,久之方灭。
是夕希宪卒,年五十。(选自《元史廉希宪传》,有删节)翻译:
廉希宪字善用,是布鲁海牙的儿子。
小时候身材魁梧,举止不同于一般儿童。翻译:廉希宪字善用,
是布鲁海牙的儿子。
小时候身材魁梧,举止不同于一般儿童。九岁时,有四个家奴偷
了五匹马逃走,抓住以后,按当时的法律应该处死,父亲很生气,要
把有四个家奴偷了五匹马逃走,抓住以后,按当时的法律应该处死,
父亲很生气,犯人送交有关部门,廉希宪哭着劝止了他,犯人全部免
死。
他还曾侍奉母亲住在山中,犯人送交有关部门,廉希宪哭着劝止
了他,犯人全部免死。他还曾侍奉母亲住在山中,有两名家奴喝醉后
口出恶语,廉希宪说:这是欺我年幼。
两名家奴喝醉后口出恶语,廉希宪说:"这是欺我年幼。”于是
将那二人绑送官府狱中关押,用木棍打他们。
大家都惊奇他有如此主见。世祖还是皇弟时,廉希宪十九岁,得
以入用木棍打他们。
大家都惊奇他有如此主见。世祖还是皇弟时,廉希宪十九岁,是
皇弟时选侍奉,世祖看他这般容貌举止和谈吐,特别恩宠他。
廉希宪非常喜好经史著作,选侍奉,世祖看他这般容貌举止和谈
吐,特别恩宠他。廉希宪非常喜好经史著作,手不释卷。
有一天,正在阅读《孟子》,得知皇帝召见他,急忙把书揣在怀
里就进宫了。世祖问有一天,正在阅读《孟子》,得知皇帝召见他,
急忙把书揣在怀里就进宫了。
》,得知皇帝召见他他孟子的学说,他就用人性善、重义轻利、
行仁政而不行暴政的观点回答,世祖表扬了他,他孟子的学说,他就
用人性善、重义轻利、行仁政而不行暴政的观点回答,世祖表扬了他,
称他为“廉孟子"从此知名。称他为“廉孟子",从此知名。
十二年,右丞阿里海牙视察江陵,绘制了地形图上奏朝廷,十二
年,右丞阿里海牙视察江陵,绘制了地形图上奏朝廷,请求命令身居
要职的大臣开设高级官府镇守那里。皇帝急忙召回廉希宪,派他行省
荆南,晓谕说:开设高级官府镇守那里。
皇帝急忙召回廉希宪,派他行省荆南,晓谕说:"荆南地区归入
了我朝版图,你要让新归附的人感恩,尚未归附的人向往归化。南方
土地低洼潮湿,了我朝版图,你要让新归附的人感恩,尚未归附的人
向往归化。
南方土地低洼潮湿,对你不适宜,现在把大事托付给你,朕想你
不会推辞的。廉希宪说:不适宜,现在把大事托付给你,朕想你不会
推辞的。〃
廉希宪说:〃我时常担心的是自己的才能和见识都很浅陋,不能
够胜任大事,怎敢以身体有病推辞呢?的才能和见识都很浅陋,不能
够胜任大事,怎敢以身体有病推辞呢?〃廉希宪冒着酷暑急速前进。
到达治所,当天就禁止抢掠,使商贩贸易通畅,兴利除害。
速前进。到达治所,当天就禁止抢掠,使商贩贸易通畅,兴利除
害。
首先登记宋朝旧有官吏中能干事的人,以备选取和咨询,还挑选
了二十多人,根据才能授任相应的官职。吏中能干事的人,以备选取
和咨询,还挑选了二十多人,根据才能授任相应的官职。
左右二十多人之人提出异议,廉希宪说:现在都是国家的臣子,
有什么可怀疑。
3.文言文翻译:《元史・金履祥传》全文翻译
希望对你有用。。。还有~别忘了采纳哟~
译文:
金履祥字吉父,婺源兰溪人。幼年时聪慧明达,父亲兄长稍稍给
他讲了书文,(他)就能够背诵下来。长大以后,自己更加勤勉励志。
到了壮年,倾慕周敦颐、二程的的学问,跟从同郡人王柏学习,又随
从(王柏)一起投到何基的门下。何基的学问来源于黄干,而黄干是
亲身得到朱熹传授的人。从这以后(履祥)对学问的研习更加精密,
造诣也更加深厚。
当时宋朝的国运已经无法回转,履祥于是断绝(正统的)科举做
官的意愿。但自负有经国济世的才略,也不忍心很快忘掉这个救世之
心。时逢襄樊的军队E益告急,宋朝官兵坐视危亡而不敢救援,履祥
因此进言献牵制(敌军)攻其虚弱的计策,请求派大军由海路直奔燕、
蓟,那麽圈困襄樊的(敌人的)部队,就可以不攻而自行退走解围。
而且详细地叙述了海船经过的路线,所有的州郡县邑,以及大洋海岛,
(途中的)困难与便利,(路程的)远和近,清楚分明,可依据实行。
宋朝最终没有采用。等到后来朱瑁、张清向(元朝)献言海运的便利,
而所经由的海道,对照履祥当年的上书相对照,几乎没有丝毫差异,
于是后人佩服履祥的精确。
德祐初年,(朝廷)用迪功郎、史馆编校(的职务)起用(履
祥),(履祥)推辞不就任。宋朝即将江山易主,各地盗贼兴起,履
祥隐居在金华的山中。平时独自居住,整天端庄肃穆;若是待人接物,
则情趣盎然神态温和。训导启迪后辈学子,严格负责不知倦怠,尤其
看重情分义气。有位老朋友的儿子犯了事,母子二人分别惩罚给他人
作奴隶,彼此不知死生已有十年,履祥不惜竭尽家产设法解救,终于
将他们赎身出来母子团聚;后来那位儿子成为显贵,履祥始终不自己
说出此事,相间(只是)问候辛苦而已。
履祥曾经说过司马光文正公作《资治通鉴》,秘书丞刘恕作《外
纪》,以记载以前的事,不拘泥于经书,而相信各家的记载学说,是
非评判与圣人孔子不同,不足以作为信史流传。于是以《尚书》为主,
向后涉及《诗》、《礼》、《春秋》,旁采旧史与诸子,以编年体记
载史事,开始于唐尧以下,接在《通鉴》之前,编辑成一书,名字叫
《通鉴前编》。凡是所引用的书,都加上了考证诠释,用来订正它的
含义,大多是以前的儒家所没有阐发的。
当初,履祥见到了王柏,首先询问请教治学的方法,王柏告诉他
必须先立志,并且列举前辈
儒家的话:局守恭敬用以保持自己的志向,立志用以确立自己的
本性,志是立于接事待物的表面,恭敬践行就深入了事物的内在,这
是治学的基本方法。等到见到何基,何基对他说:〃会之屡次谈到贤
者之所以为贤者,在于分清了天理和人欲,应当从今天开始(实
行)。〃会之,就是王柏的字。当时评议的人认为何基的清高耿直纯
朴像尹和静,王柏的高超明达刚毅正直像谢上蔡,履祥则亲身得到二
人(的传授),而且兼收并蓄充实于自身。
履祥居住在仁山脚下,学者因此称他为仁山先生。(他)大德年
中去世。元统初年,同乡吴师道当上了国子博士,传书给(家乡的)
学官,在乡学中祭祀祠履祥。到了至正年间,赐(履祥)谥号为文安。
4.元史王义传文言文翻译
王义字宜之,是真定宁晋人,世代务农。王义有胆有智,沉默寡
言,读书知大义。金人迁都到汴京后,河朔盗贼起事,县里人聚在一
起商量说:〃当今形势既然这样,我们如果想要保全家室,应该有所
统属。〃于是大家推举王义为首领,代管县里的事务,不久又号称为
都统。太师、国王木华黎率兵到城下时,王义率众以宁晋归降。王义
入宫朝见太祖,太祖赏赐给他两匹骏马,任命他为宁晋县令,兼任赵
州以南招抚使。当时正值兵乱,老百姓荒废了农耕,各地出现人吃人
的现象。宁晋以东有一片水域,方圆有百余里,其中有一座小城堡叫
沥城。王义说:"沥城虽小但是它坚固,而且有鱼藕菱英之利,不可
丢掉这个地方。〃因此他留下副将李直守卫宁晋,自己率领众人保卫
沥城,因为这样做而救活了许多人。
丁丑年,大军往南夺取了巨鹿、洛州两城,部队回还时至唐阳西
九门,遇上了金监军纳兰率领着冀州节度使柴茂等人,正带领着万余
士兵向北前进。王义在桑树林中设下伏兵,然后先以骑兵一百来人前
去挑战,纳兰赶上来迎战,王义让士兵稍微退却,引诱他们靠近桑树
林,这时伏兵一跃而起,金兵大乱而奔逃,俘虏了纳兰的二弟以及万
户李虎。戊寅年,攻克束鹿,接着进攻深州,守帅以城降。顺天都元
帅张柔将王义的战功报上去,他被升任为深州节度使、深冀赵三州招
抚使。
金将武仙率领四万士兵前来攻打束鹿,武仙告诉战士们说:〃束
鹿兵少而且没有粮食,又没有瞭望和守城设备,一天就可以攻下。"
武仙调集全部精锐部队前来进攻,王义随机应变顽强抵抗,连攻了三
十天也未能攻克,大小几十场战斗都是王义得胜。一天晚上,王义召
集将领们说:"现在我们守城虽有足够的力量,但是外无援兵,粮食
将尽,怎可坐着等死呢!〃于是杀牛犒劳士兵,率领三千精锐部队,
晚上衔枚潜出,直攻武仙的军营。武仙的队伍大乱,他们又乘着天黑
进攻,杀了武仙的几千士兵。武仙率领余部逃回真定,王义缴获了他
们的全部物资武器。木华黎听到消息,派人送来十个银牌,让王义赏
赐给有功人员。庚辰仟,攻克冀州,俘虎了柴茂,将他械送到军前。
木华黎、张柔又将王义的战功报上去,他被任命为龙虎卫上将军、安
武军节度使,行深冀两州元帅府事,被赐予金虎符。
辛巳年,武仙又派将领卢秀、李伯祥率兵企图袭击赵州和夺取沥
城,他们率领几百艘战舰,沿江而下。王义在纪家庄准备好船只,在
下游拦截阻击他们。王义的士兵都是水乡人,善于水战,他们在水上
回旋开阖,往来如风雨一般。船一靠近,他们就跳上敌船,挥戈奋击,
敌人无法抵挡,他们杀了千余名敌人,俘获了卢秀。李伯祥退保沥城,
王义带兵攻克了沥城,李伯祥向西逃跑,两个儿子都战死了。邢州有
个强盗号称赵大王,聚集了几千人,占据了任县固城的水寨,真定史
天泽调集各道士兵前去攻打未能攻克。甲午年,王义带兵进逼该城,
一鼓攻克,俘获了赵大王、侯县令等人,将他们杀掉,余党都被消灭。
王义于是又发布政令,招集逃亡的老百姓,奖励农耕,于是深、冀之
间成为了老百姓安居乐业的地方。
5.元史文言文阅读翻译及题目,关于开头是韩牖,字伯高这段的
阅读下面的文言文,完成9—12题。
(12分,每小题3分)韩镭,字伯高,济南人。延佑五年中进士
第,授将仕郎、翰林国史院编修官,寻迁集贤都事。
泰定四年,转国子博士,俄拜监察御史。当时由进士入官者仅百
之一,由吏致位显要者常十之九。
帝乃欲以中书参议傅岩起为吏部尚书,捕上言:"吏部掌天下锭
衡,岩起从吏入官,乌足尽知天下贤才。况尚书秩三品,岩起累官四
品耳,于法亦不得升。〃
制可其奏。天历元年,除佥浙西廉访司事,击奸暴,黜贪墨,而
特举乌程县尹干文传治行为诸县最,所至郡县,为之肃然。
二年,转江浙财赋副总管。至顺元年,除国子司业,寻迁南行台
治书侍御史。
顺帝初,历佥宣徽及枢密院事。至正二年,除翰林侍讲学士,既
而拜侍御史,以刚介为时所忌,言事者诬劾其赃私,乃罢去。
五年,台臣辨其诬,遂复起参议中书省事。七年,朝廷慎选守令,
参知政事魏中立言于帝:"当今必欲得贤守令,无加镭者。〃
帝乃特署铺姓名,授饶州路总管。饶之为俗尚鬼有觉山庙者自昔
为妖以祸福人为盗贼者事之尤至将为盗必卜之。
镭至,即撤其祠宇,沉土偶人于江。凡境内淫祠有不合祀典者,
皆毁之。
人初大骇,已而皆叹服。镭知民可教,俾俊秀入学宫,求宿儒学
行俱尊者,列为《五经》师,旦望必幅巾深衣以谒先圣,月必考订课
试,以示劝励。
每治政之暇,必延见其师生,与之讲讨经义,由是人人自力于学,
而饶之以科第进者,视他郡为多。捕居官廨,自奉淡泊,僚属亦皆化
之。
先是。朝使至外郡者,官府奉之甚侈,一不厌其所欲,即衔之,
往往腾谤于朝,其出使于饶者,捕延见郡舍中,供以砺饭,退皆无有
后言。
其后有旨以织币脆薄,遣使笞存省臣及诸郡长吏。独镭无预。
镭治政,虽细事,其详密多类此。十年,拜中书参知政事。
十一年,丞相脱脱在位,而龚伯璇辈方用事,朝廷悉议更张,镭
有言,不见听。人或以镭优于治郡,而执政非其所长,遂出为甘肃行
省参知政事。
及脱脱罢,用事者悉诛,而镭又独免祸。乃迁西行台中丞,殁于
官。
(选自《元史》)9、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项
是()A.吏部掌天下锭衡诠:选拔官吏B.制可其奏制:制止C.俾
俊秀入学宫俾:使D月必考订课试,以示劝励劝:勉励10、下列各
组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是()A.凡境内淫祠有不
合祀典者今者有小人之言,令将军与臣有郤B彳主往腾谤于朝此非孟德
之困于周郎者乎C.镭延见郡舍中,供以桁饭燕王诚怖大王之威,不敢
兴兵以拒大王D.用事者悉诛,而镭又独免祸尽吾志也而不能至者,可
以无悔矣11、文中划线未句读处句读正确的一项是()A.饶之为俗/
尚鬼有觉山庙者/自昔为妖以祸福人/为盗贼者事之/尤至将为盗/必卜之
B.饶之为俗尚鬼/有觉山庙者/自昔为妖以祸福人/为盗贼者事之尤至/
将为盗/必卜之C.饶之为俗尚鬼/有觉山庙者/自昔为妖以祸福/人为盗
贼者事之/尤至将为盗/必卜之D.饶之为俗/尚鬼有觉山庙者/自昔为妖
以祸福/人为盗贼者事之尤至/将为盗/必卜之12、下列对原文有关内容
的分析和概括,不正确的一项是()A.元朝时,显要官职往往是由吏
职出身的人来担任,很少有人能从进士做官,韩镭就是从进士做官的。
B.韩镭在担任侍御史时,因为刚正不阿被当时的官员们忌恨,议论政
事的人诬告他贪赃肥私,于是他被罢免了官职。
C.饶州地区民俗崇尚鬼神,就连做盗贼的人准备抢劫时,也必定
到觉山庙中占卜吉凶,韩牖到任后,就拆毁了庙宇,将泥塑偶像沉入
江中。D.朝廷外派的使臣,朝廷供奉本来就多,各地方州县都很讨厌
他们,他们到了饶州,韩镭只供给他们粗米饭,他们也不敢有什么议
论。
13、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)岩起从吏入官,乌足尽知天下贤才?(3分)译:(2)由是人
人自力于学,而饶之以科第进者,视他郡为多。
(3分)译:(3)而龚伯遗辈方用事,朝廷悉议更张,镭有言,
不见听。(4分)译:参考答案:9.B帝王的命令1O.D(A项,前一
〃者",定语后置的标志;后一〃者",用于时间词后,表示停顿B
项,前一"于"是介词,引出动作行为的处所;后一"于",介词,
表被动。
C项前一〃以〃是介词,用;后一"以〃是连词,表目的。D项,
都是连词,表转折。
)11.B12.D(〃朝廷供奉本来就多,各地方州县都很讨厌他们"不
当)四、(24分)13.(1)傅岩起从吏职起家做官,怎么能了解全天下
的贤才?(3分。大意1分,"乌〃〃知〃各1分。)
(2)由此人人自觉努力学习,因而饶州通过科第考试进入仕途的
人,比其他郡县要多。(3分。
大意1分,〃以“〃视〃各1分。.)(3)而龚伯谖这些人正受
重用,朝廷都在议论改革,韩镭也提出意见,但没有被采纳。
(4分。大意1分,被动句式1分,"辈〃"更张〃各1分。)
附文言文参考译文:韩镭,字伯高,济南人。延佑五年考中了进
±,被授予仕郎、翰林国史院编修的官职,不久调任集贤都事。
泰定四年,又转任国子博士,不久担任监察御史。当时能从进士
做官的仅有百分之一,由吏职出身能做到显要官位的常常有十分之九。
皇帝就想让中书参议傅岩起做吏部尚书,韩楠上书说:〃吏部是
掌管天下考核、选拔人才的地方。
6.元史•列传第三十六文言文翻译
列传三十六有好几个人。字数有限,我先发
【耶律留哥传】。如需要其他,请告知。
耶律留哥,契丹人,曾任金朝北边千户。
太祖起兵于北方,金人怀疑辽朝遗民有所图谋,下令每辽民一户
以女真二户夹居,进行监视。留哥对此不安,于太祖七年(1212)逃
至隆安、韩州,纠集壮士剽劫这些地方。官府出兵追捕,都被他们击
败。进而与耶的联合募兵,数月之间拥众十余万,共推留哥为都元帅,
耶的为副元帅,其营帐百里,威震辽东。
太祖命按陈那衍、浑都古伐金,大军行至辽地,遇留哥,问从何
而来,留哥回答说":我们是契丹军,去归附贵国,道路险阻,人马
疲乏,故逗留于此。“按陈说:"我奉旨讨女真族,恰与你相会,岂
不是天意吗!你们要效忠于我朝廷,何以为证?〃留哥率所部于金山
与按陈会师,杀白马、白牛,登高向北折箭盟誓。按陈道〃:我回去
奏明,当委你以征辽重任。”
金人遣胡沙率军六十万,号称百万,来攻留哥,声言有得留哥骨
一两者,赏金一两,肉一两亦赏银一两,世袭千户。留哥自度不能敌,
急遣使去报告太祖。太祖命按陈、季都欢、阿鲁都罕等领千骑与留哥
会合,在迪吉脑儿同金兵对阵。留哥任侄儿安奴为先锋,冲杀胡沙军,
大胜,以所获辎重献朝廷。太祖召回按陈,以可特哥为留哥的副将,
屯兵于迪吉脑儿。
太祖八年三月,留哥在众人的拥戴下自立为王,立妻姚里氏为妃,
以其部属耶厮不为郡王,坡沙、僧家奴、耶的、李家奴等分别为丞相、
元帅、尚书,统古与、著拨行元帅府事,国号辽。太祖九年,金遣青
狗为使,以重禄劝留哥降金,不从。青狗见留哥决不会降金,自己反
投向留哥为臣。金宣宗大怒,遣宣抚万奴领四十余万大军进攻,留哥
迎战于归仁县北之河上,金兵大败,万奴收集溃卒奔至东京。安东同
知阿怜害怕,遣使求归附于留哥。于是辽国尽有辽东州郡,以咸平为
首都,号为中京。金左副元帅移剌都率兵十万再度进攻,又被击败。
太祖十年,留哥攻下东京,可特哥娶万奴之妻李仙娥,留哥不以
为然,因此留哥与可特哥二人不和。不久,耶厮不等劝留哥称帝,留
哥曰:〃过去我与按陈那衍盟誓,愿归附大蒙古国,为之开疆扩土,
如果自食其言而称东帝,是违背天意,必遭大祸。〃众人更加劝进,
留哥不得已,称病不出,暗中与其子薛••载金币九十车、金银牌五百,
至按坦学都罕入见太祖。太祖称〃:汉人先投诚者先引见。〃太傅阿
海奏:〃刘伯林投诚最先。"太祖说:〃伯林虽先,然是受重围被迫
投诚的,不如留哥仗义效忠,应以留哥为先。"召见后,太祖大喜,
对左右说:〃凡留哥所献,都先告之于天,然后可受。”于是将留哥
所献陈列于白毡之上,七天后才收入库内。问留哥原为何官职,留哥
回答:〃辽王。〃太祖命赐金虎符,仍为辽王。又问有户口若干,回
答说:〃六十余万。"太祖说〃:可送三千人来为质,朕派蒙古三百
人去领,你也派人同去。〃留哥遣大夫乞奴、安抚秃哥同往,且命他
们谴责可特哥,说他娶万奴之妻为妻,严重违法,把他逮捕送来。可
特哥惧,与耶厮不等欺骗众人说:"留哥已死。"率众反叛,杀太祖
派的三百人,只有三人逃回。太祖闻知,对留哥道:“你不要以失其
部众而忧伤,朕加倍给你,草青马肥,还给你甲兵,去领取就是。〃
太祖十一年,乞奴、金山、青狗、统古与等,推耶厮不在澄州称
帝,国号辽,改年号为天威,以留哥兄独剌为平章,设置百官。仅仅
一月,元帅青狗反叛,投顺金朝,耶厮不为部下所杀。又推丞相乞奴
代理国政,与行元帅鸦儿分兵民为左右翼,屯驻开州、保州,为金盖
州守将众家奴引兵来攻破。留哥也领蒙古军数千到来,得兄独剌及妻
姚里氏,还有户二千。鸦儿领败军东逃,留哥追击,然后还军渡过辽
河,招抚懿州、广宁,迁居于临潢府。乞奴逃向高丽,为金山所杀。
金山又自称国王,改元天德。统古与杀金山自立为王,喊舍又杀统古
与自立为王。
太祖十三年,留哥领蒙古军、契丹军及东夏国元帅胡士兵十万围
攻喊舍。高丽也以四十万军助战,喊舍败,自杀。自太祖十年留哥北
去朝见太祖,耶厮不称帝七十余日,金山称王两年,统古与、喊舍相
继称王共两年,至太祖十四年春,留哥复平定辽东。
太祖十五年,留哥卒,年五十六岁。
7.《元史・杨朵儿只传》文言文翻译
杨朵儿只是河西宁夏人。年幼丧父,语言姿态像成人。在封地的
府第事奉仁宗,受到信赖。大德十一年(1307),随帝迁调怀孟。仁
宗听说朝廷有变故,命朵儿只与李孟先到京与右丞相哈剌哈孙商议,
决定在北边迎接武宗。仁宗回京师,朵儿只秘密戒备警卫,仁宗更加
信赖,亲自解下佩带赐给他。协助平定内难后,按功绩任命太中大夫、
家令丞,从早到晚在仁宗身旁侍奉,即使休假也不回家,大家都敬畏
他。适逢兄卒,万分悲痛,仁宗非常同情他,给以慰问和优厚的抚恤。
朵儿只事奉寡嫂有礼,待兄子与自己的儿子完全一样,使家人感动。
进正奉大夫、延庆使。武宗听说他很贤德,召见他,仁宗说:"这个
人可以任大事,只是性格刚直,难与别人投合。〃武宗看了看朵儿只
说":明白。〃
仁宗开始总理大政时,逮捕误国事的人,准备全部杀掉,朵儿只
说":当政的只注意杀人,不是帝王的治国之道。〃帝深受感动,只
杀了罪恶突出的,百姓心悦诚服。帝与中书平章李孟谈到随从他的人
才时,孟以朵儿只为第一,于是拜朵儿只为礼部尚书。当初尚书省改
作至大银钞,中统一当至大二十五,又铸至大钱。朵儿只说:“法便
不便,不应因人而定。银钞固然应该废,而铜钱与楮币同时通用,是
从前一贯的做法。国家不抛弃宝物,百姓不会失去利益,因此钱不可
以急忙废除。〃升宣徽副使。
有人告发近臣受贿,帝要杀告发的,御史中丞张王圭叩头进谏,
不听,朵儿只对帝说:“杀告发的人,不合刑法;拒绝纳谏,是不应
该的。很久已无直言规劝的人,张王圭是真正的中丞。"帝终于采纳
张王圭的意见,升朵儿只为侍御史。授资德大夫、御史中丞。中书平
章政事张闾因妻有病,告假回江南时,强取百姓渡口,朵儿只以失大
体弹劾他。江东、西奉使斡来不称职,朵儿只弹劾他并用杖刑,斡来
愧死。
御史纳王违背了圣旨,帝大怒,朵儿只为救他一天上八、九奏,
并说〃:我不是偏爱纳王,确实不愿意陛下有杀御史的名声。〃帝说:
"为了你赦免罢,可贬为昌平令。〃朵儿只又说:〃用御史统辖京邑,
没有不可以的。只是因为进谏而被贬,恐怕以后的人以此为戒,不肯
再进谏了。〃帝不同意,过了几天帝读《贞观政要》学习唐太宗,听
取了朵儿只的意见。
有人上书谈朝政的过失而涉及宰相,宰相十分恼怒,帝下旨杀他。
朵儿只说〃:他的话虽有不当,但无罪。现在杀了,用什么显示取信
于天下?果真杀他,我也得负责了!〃帝醒悟而放了他。特加封昭文
馆大学士、荣禄大夫,以奖励直言。当时位至一品的人希求王爵、赠
先世,希望朵儿只为他们说话,他拒绝了。升为中政院使。不久又任
中丞,又升集贤大学士。铁木迭儿掌权后竟害死了他,年仅四十二岁。
朵儿只从侍御史拜御史中丞,以纠正朝政的错误为己任。上都富
民张弼杀人入狱,铁木迭儿受贿巨万,被朵儿只查出后,铁木迭儿逃
匿,徽政近臣以太后旨,罢杨朵儿只相位,调迁集贤学士。
仁宗崩,英宗还在东宫,铁木迭儿此时又复相位,并宣读太后旨,
召萧拜住、朵儿只到徽政院,与徽政使失里门、御史大夫秃忒哈一块
问他们,说他们以前犯了违背太后旨的罪。朵儿只说":中丞的职责
恨不得立即杀了你,来向全国的人谢罪。果真违背太后旨,你难道还
有今天?〃不久,将朵儿只和萧拜住拉到京都的城门,一同杀害。
英宗即位,诏书便给朵儿只加上了诬陷大臣的罪名,于是铁木迭
儿的权势已经形成,即使像毫发般的小怨恨,也没有不报复的,这时
太后又惊又悔,帝也觉察到被谗言诬陷的都是先帝的老臣。这时铁木
迭儿已病死。适逢天灾,求直言,会议廷中,集贤大学士张王圭、中
书参议回回,都说萧、杨等人死得太冤,以致不雨。听的人都失色了,
没人敢答话。王圭授平章后,立即告诉丞相说:"赏罚不当,枉曲不
伸,是不能治国的。像萧、杨等人的冤案,怎能不昭雪呢?〃丞相认
为有道理,于是向帝请求,帝下令为杨朵儿只昭雪,特赠思顺佐理功
臣、金紫光禄大夫、司徒、上柱国、夏国公,谥号襄愍。
8.文言文《元史.李邦宁传》的翻译
李邦宁传
李邦宁字叔固,钱塘人。初名保宁,宋时一小太监。及宋朝灭亡,
便随瀛国
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 消费贷受托支付合同范本
- 物流车队调动协议书范本
- 网约出租车买卖合同范本
- 销售合伙人模式合同范本
- 清洗窗帘合同协议书模板
- 离婚协议女方补偿协议书
- 海鲜店合作协议合同范本
- 长期租地建房合同协议书
- 甲方授权乙方的合同范本
- 美业学员合同协议书范本
- 安全心理学-应激及事故创伤的心理救援
- 生命安全与救援学习通超星期末考试答案章节答案2024年
- 《人行自动门安全要求》标准
- 矿坑涌水量预测计算规程
- 消化性溃疡护理业务学习(胃十二指肠溃疡)
- 长租公寓计划书
- 《正确对等得与失》课件
- 30题新大陆科技集团测试工程师岗位常见面试问题含HR问题考察点及参考回答
- 太阳完整分享
- 【全套100种】职业病危害告知卡 全网最全(精编版)
- 精神病学课件:抗抑郁药物和抗焦虑药物完整版
评论
0/150
提交评论