2025【中英合同】标准中英出口合同范本_第1页
2025【中英合同】标准中英出口合同范本_第2页
2025【中英合同】标准中英出口合同范本_第3页
2025【中英合同】标准中英出口合同范本_第4页
2025【中英合同】标准中英出口合同范本_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025【中英合同】标准中英出口合同范本CONTRACTFOREXPORT,2025ContractNo.:ContractDate:PlaceofSigning:This出口合同(ExportContract)ismadeandenteredintoonthisdayof,2025,byandbetween:甲方(PartyA):地址(Address):联系方式(Contact):乙方(PartyB):地址(Address):联系方式(Contact):1.基本条款(BasicTerms)1.1合同编号(ContractNumber):本合同编号为。1.2合同签订地点和日期(PlaceandDateofContractSigning):本合同于签订,日期为。1.3合同双方(PartiestotheContract):甲方为,乙方为。双方同意根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,依法签订本合同。1.4合同标的物(SubjectoftheContract):本合同涉及的货物名称、规格、数量、单价及总价如下:|货物名称(GoodsName)|规格(Specification)|数量(Quantity)|单价(UnitPrice)|总价(TotalPrice)|||||||||||||1.5总金额(TotalAmount):本合同项下货物的总金额为元人民币(RMB),合计美元(USD)。2.支付条款(PaymentTerms)2.1付款方式(ModeofPayment):乙方应以下列方式支付货款:预付款:%ofthetotalamount,即USD,应于合同签订后个工作日内支付。尾款:剩余%ofthetotalamount,即USD,应于货物装运后个工作日内支付。2.2汇款方式(RemittanceMethods):乙方应通过以下方式支付货款:Bank,AccountName:,AccountNumber:.汇款时需注明合同编号及货物相关信息。3.货物包装(PackingofGoods)3.1包装要求(PackingRequirements):甲方应根据国际运输标准对货物进行妥善包装,确保货物在运输过程中不会因包装不当而受损。包装应符合标准,并标明货物名称、重量、尺寸等相关信息。4.货物装运(ShipmentofGoods)4.1装运时间(TimeofShipment):甲方应于收到预付款后个工作日内安排货物装运。4.2装运方式(ModeofShipment):货物将通过运输方式(如海运、空运、陆运)进行运输。4.3装运港口(PortofShipment):货物将在港装运。5.保险(Insurance)5.1投保责任(InsuranceLiability):甲方应为货物投保,保险金额为货物总价值的%,覆盖从装运到交货为止的运输全过程。6.检验与检疫(InspectionandQuarantine)6.1出厂检验(FactoryInspection):甲方应在货物出厂前进行严格检验,确保货物符合合同规定的质量要求。6.2到货检验(ArrivalInspection):乙方有权对货物进行到货检验,如发现货物与合同规定不符,乙方应在收到货物后个工作日内通知甲方。7.不可抗力(ForceMajeure)7.1不可抗力事件(ForceMajeureEvents):如遇不可抗力事件(如战争、自然灾害、政府行为等),导致合同无法履行,双方应协商解决。7.2通知期限(NoticePeriod):遭遇不可抗力事件的一方应在事件发生后的个工作日内通知另一方,并提供相关证明。8.争议解决(DisputeResolution)8.1协商(Negotiation):如双方在合同履行过程中发生争议,应通过友好协商解决。8.2仲裁(Arbitration):如协商未果,任何一方可向仲裁委员会申请仲裁,仲裁裁决为终局裁决。9.弃权(Waiver)9.1权利放弃(WaiverofRights):本合同任何一方未行使或延迟行使本合同项下的权利,不构成对该权利的放弃。10.合同修改(AmendmentofContract)10.1修改程序(ProcedureforAmendment):对本合同的任何修改应以书面形式进行,并经双方签字盖章后生效。11.合同生效(EffectiveDateofContract)11.1生效条件(ConditionsforEffectiveness):本合同自双方签字盖章之日起生效。12.其他条款(OtherProvisions)12.1通知(Notifications):所有与合同相关的通知应以书面形式送达至双方指定地址。12.2合同副本(DuplicatesoftheContract):本合同一式份,甲乙双方各执份,具有同等法律效力。甲方(PartyA):签字/

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论