![土木工程专业英语模拟考卷一_第1页](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/04/31/wKhkGWdicSyANHvuAAD9J1SueuY660.jpg)
![土木工程专业英语模拟考卷一_第2页](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/04/31/wKhkGWdicSyANHvuAAD9J1SueuY6602.jpg)
![土木工程专业英语模拟考卷一_第3页](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/04/31/wKhkGWdicSyANHvuAAD9J1SueuY6603.jpg)
![土木工程专业英语模拟考卷一_第4页](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/04/31/wKhkGWdicSyANHvuAAD9J1SueuY6604.jpg)
![土木工程专业英语模拟考卷一_第5页](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/04/31/wKhkGWdicSyANHvuAAD9J1SueuY6605.jpg)
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
PAGE5PAGE土木工程专业英语模拟考卷一(考试时间:90分钟)Part1.VocabularyTranslationPleasetranslatethefollowingtechnicaltermsintoEnglish(15X1’)1.预应力混凝土结构2.销栓作用3.均布荷载4.反应谱5.抗火性6.偏心预应力7.和易性8.地震力9.传感器10.数据采集11.有限元分析12.塑性铰13.单向板14.预制混凝土结构15.桥梁工程PleasetranslatethefollowingtechnicaltermsintoChinese(15X1’)1.cablestayedbridge2.retainingwall3.dynamicnonlineartimehistoryanalysis4.seismicdesign5.modulusofelasticity6.underreinforcedbeam7.progressivecollapse8.weatherresistance9.principleofvirtualwork10.root-mean-square11.outriggertrusses12.vibrationcontrol13.homogeneousmaterial14.structuraldamping15.nuclearplantPart2.SentenceTranslationPleasetranslatethefollowingsentencesintoChinese(5X3’)Loadeffectsonindividualstructuralmembersshallbedeterminedbymethodsofstructuralanalysisthattakeintoaccountequilibrium,generalstability,geometriccompatibility,andbothshort-andlong-termmaterialproperties.Allstructuralmembersandsystems,andallcomponentsinastructure,shallbedesignedtoresistforcesduetoearthquakeandwind,withconsiderationofoverturning,sliding,anduplift,andcontinuousloadpathsshallbeprovidedfortransmittingtheseforcestothefoundation.Constructionjointsshouldbelocatedwheretheywillcausetheleastweaknessinthestructure.Whenshearduetogravityloadisnotsignificant,asisusuallythecaseinthemiddleofthespanofflexuralmembers,asimpleverticaljointmaybeadequate.Inthefrequency-domainmethod,itisassumedthattheloadingisperiodicandhasbeenresolvedintoitsdiscreteharmoniccomponentsbyFouriertransformation.Additionalwater,overandabovethatneedforthischemicalreaction,isnecessarytogivethemixturetheworkabilitythatenablesittofilltheformsandsurroundtheembeddedreinforcingsteelpriortohardening.PleasetranslatethefollowingsentencesintoEnglish(5X3’)1.通过适当的调整混凝土组成材料的比例,可以得到各种不同特性的混凝土。很多年来,北美地区抗震设计的目标是建造中震下不坏、大震下不倒的建筑物。抗震设计的目的是合理设计结构,以使其可以承受由于地面运动引起的位移和力。开展钢筋混凝土或预应力混凝土结构的结构分析是为了定量确定该结构在生命周期内的某一时刻可能经受的最大应力。被动系统包括许多可以增强结构阻尼、刚度、强度的材料和装置。Part3.ParagraphTranslationPleasetranslatethefollowingparagraphsintoChinese(3X8’)1.ThecompositestructuralsystemfortheJinMaoTowerlocatedinShanghai,Chinawasdesignedtoresisttyphoonwinds,earthquakeforces,andaccommodatepoorsoilconditionswhileprovidingaveryslendertowertobefullyoccupiedforofficeandhoteluses.ThestructurefortheJinMaoTowerwascompletedinAugust1997withoccupancyexpectedinAugust1998.TheToweristhetallestbuildinginChinaandthethirdtallestintheworld.ThesuperstructureoftheTowerresistlateralloadswithacentralreinforcedconcreteshearwallcoreinterconnectedwithcompositemega-columnsthroughcompositeoutriggertrussesatthree(3)two-storylevels.Gravityloadsareresistedbycompositefloormemberswhichframetostructuralsteelmega-columnsandtothecentralcoreandcompositemega-columns.ThefoundationsystemfortheTowerconsistsofopensteelpipepilescappedbyareinforcedconcretemat.Adeepslurrywallsystemformsthetemporaryretentionaswellasthepermanentfoundationsystemaroundthesite.2.Thereareatleastthreewaystolookattheprestressingofconcrete:(a)asamethodofachievingconcretestresscontrol,bywhichtheconcreteisprecompressedsothattensionnormallyresultingfromtheappliedloadsisreducedoreliminated,(b)asameansforintroducingequivalentloadsontheconcretemembersothattheeffectsoftheappliedloadsarecounteractedtothedesireddegree,and(c)asaspecialvariationofreinforcedconcreteinwhichprestrainedhigh-strengthsteelisused,usuallyinconjunctionwithhigh-strengthconcrete.Eachoftheseviewpointsisusefulintheanalysisanddesignofprestressedconcretestructures.3.Inrecentyears,considerableattentionhasbeenpaidtoresearchanddevelopmentofstructuralcontroldevices,withparticularemphasisonalleviationofwindandseismicresponseofbuildingsandbridges.Inbothareas,seriouseffortshavebeenundertakentodevelopthestructuralcontrolconceptintoaworkabletechnology,andtodaywehavemanysuchdevicesinstalledinawidevarietyofstructures.Thefocusofthisstate-of-the-artpaperisonpassiveandactivestructuralcontrolsystems.Passivesystemsencompassarangeofmaterialsanddevicesforenhancingstructuraldamping,stiffnessandstrength.Activesystems,whichincludeactive,hybridandsemi-activesystems,employcontrollableforcedevicesintegratedwithsensors,controllersandreal-timeinformationprocessing.Thispaperincludesabriefhistoricaloutlineoftheirdevelopmentandanassessmentofthestate-of-the-artandstate-of-the-practiceofthisexciting,andstillevolving,technology.Alsoincludedinthediscussionaretheiradvantagesandlimitationsinthecontextofseismicdesignandretrofitofcivilenginee
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年度货物销售合同标的售后服务与维修3篇
- 2024年度跨境电子商务解决方案采购合同3篇
- 2024年度教育培训机构校长聘任协议书范本3篇
- 2024年度文化娱乐产业IP授权买卖合同范例3篇
- 2024年农作物品种推广合同3篇
- 2024年度市场营销合同终止协议书2篇
- 2024BIM技术培训与实施咨询服务合同示范文本3篇
- 2024年度全过程工程造价咨询及项目管理服务合同3篇
- 2024年协议离婚程序及条件3篇
- 2024年度钢结构施工劳务承包合同范本2篇
- 2024-2030年撰写:中国软件行业发展趋势及竞争调研分析报告
- 2024年律师协会工作计划样本(三篇)
- 【MOOC】融合新闻:通往未来新闻之路-暨南大学 中国大学慕课MOOC答案
- 《技术创新体系建设》课件
- 2024年-2025年电梯检验员考试题库及答案
- 2024艾滋病知识讲座
- 2024年度技术转让合同及技术交付
- 电力变压器生产项目可行性研究报告
- 2024年广东省广州二中中考语文二模试卷
- 规划课题申报范例:“三教”改革背景下教材改革的实践研究(附可修改技术路线图)
- 农业气象学-作业1-国开(ZJ)-参考资料
评论
0/150
提交评论