




下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
柏林德语英语韩语翻译服务合同协议书合同编号:__________柏林德语英语韩语翻译服务合同协议书甲方(委托方):__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________乙方(受托方):__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________鉴于甲方需要乙方提供专业的德语、英语、韩语翻译服务,经双方友好协商,特订立本合同,以便共同遵守。第一条翻译服务内容1.1乙方根据甲方的要求,为甲方提供德语、英语、韩语翻译服务,翻译内容包括:(1)甲方提供的资料、文件、书籍、产品说明书等;(2)甲方指定的口头翻译需求;(3)甲方提出的其他翻译需求。1.2乙方应保证翻译质量,确保翻译结果符合甲方的要求。第二条翻译服务期限2.1本合同自双方签字之日起生效,有效期为____年,自____年__月__日至____年__月__日。2.2乙方应在合同有效期内按照甲方的要求完成翻译任务。第三条翻译费用3.1乙方向甲方提供的翻译服务,甲方应支付乙方翻译费用共计人民币____元(大写:____________________元整)。3.2甲方支付翻译费用的方式为:(1)合同签订后____个工作日内,甲方支付乙方翻译费用的50%;(2)翻译完成后,甲方支付乙方翻译费用的剩余50%。3.3乙方应提供正规发票,甲方按约定时间支付翻译费用。第四条乙方的义务4.1乙方应按照甲方的要求,及时、准确、完整地完成翻译任务。4.2乙方应对甲方的资料、文件等进行保密,不得泄露给第三方。4.3乙方应确保翻译质量,如因翻译质量问题导致甲方损失,乙方应承担相应责任。第五条甲方的义务5.1甲方应提供清晰的翻译需求,明确翻译内容、范围、期限等。5.2甲方应按约定时间支付乙方翻译费用。5.3甲方应对乙方提供的翻译成果进行验收,如发现问题,应及时反馈给乙方,乙方应按要求进行修改。第六条违约责任6.1乙方未按照本合同约定的时间、质量完成翻译任务的,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付违约金。6.2甲方未按照本合同约定的时间支付翻译费用的,乙方有权解除本合同,并要求甲方支付违约金。第七条争议解决7.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。7.2双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;如协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。第八条其他约定8.1本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。甲方(盖章):__________日期:____年__月__日乙方(盖章):__________日期:____年__月__日一、附件列表:1.甲方提供的翻译需求资料2.乙方完成的翻译成果3.翻译费用支付凭证4.翻译质量验收报告5.双方签订的合同正本二、违约行为及认定:1.乙方未按照合同约定的时间、质量完成翻译任务,认定为违约行为。2.甲方未按照合同约定的时间支付翻译费用,认定为违约行为。3.双方在合同履行过程中,因故意或过失导致合同无法履行,认定为违约行为。三、法律名词及解释:1.甲方:指需要翻译服务的一方,本合同中的委托方。2.乙方:指提供翻译服务的一方,本合同中的受托方。3.翻译服务:指乙方根据甲方的要求,将甲方的资料、文件等从一种语言翻译成另一种语言的服务。4.翻译费用:指乙方提供翻译服务所需收取的费用。5.违约金:指违约方按照合同约定或法律规定,向守约方支付的赔偿金。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译需求不明确:双方应充分沟通,明确翻译内容、范围、期限等,避免因需求不明确导致的争议。2.翻译质量不满足要求:乙方应按要求进行修改,直至满足甲方需求。如乙方无法满足甲方需求,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金。3.翻译费用支付延迟:甲方应按约定时间支付翻译费用。如甲方支付延迟,乙方有权解除合同,并要求甲方支付违约金。4.翻译资料泄露:乙方应严格保密甲方资料,如发生泄露,乙方应承担相应责任。5.合同履行过程中发生争议:双方应通过友好协商解决;如协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。五、所有应用场景:1.甲方为德语、英语、韩语翻译需求的企事业单位、个人等。2.乙方为专业提供翻译服务的公司或个人。3.双方在签订合同时,需明确翻译内容、范围、期限等需求。4.乙方按照甲方需求提供翻译
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 杭州日租房合同范本
- 2025年柱上式无功补偿装置项目建议书
- 占地合同样本合同范本
- 合同范本大写
- 冷库货物保管合同范本
- 厦门市二手房买卖合同范例
- 项目实施补充合同范本
- 变更协议合同范本
- 2025年年智能制造项目合作计划书
- 划拨地建房合同范本
- KCA数据库试题库
- 2025中国联通北京市分公司春季校园招聘高频重点提升(共500题)附带答案详解
- 无子女离婚协议书范本2025年
- 2023年湖南长沙自贸投资发展集团有限公司招聘笔试真题
- 记账实操-产业园管理有限公司账务处理示例
- 11.2化学与可持续发展教学设计-2024-2025学年九年级化学人教版(2024)下册
- 《学术不端》课件
- 《cad基础教程》课件
- 基础摄影培训
- 睑板腺功能障碍治疗
- 导管相关性血流感染-7
评论
0/150
提交评论