湖北工程学院《建筑学专业外语》2021-2022学年第一学期期末试卷_第1页
湖北工程学院《建筑学专业外语》2021-2022学年第一学期期末试卷_第2页
湖北工程学院《建筑学专业外语》2021-2022学年第一学期期末试卷_第3页
湖北工程学院《建筑学专业外语》2021-2022学年第一学期期末试卷_第4页
湖北工程学院《建筑学专业外语》2021-2022学年第一学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页湖北工程学院《建筑学专业外语》

2021-2022学年第一学期期末试卷题号一二三四总分得分批阅人一、单选题(本大题共15个小题,每小题2分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译人物传记时,对于人物成长经历的描述要生动且符合逻辑。“他从小就立志成为一名科学家。”以下英语翻译最恰当的是?()A.Hesethismindonbecomingascientistsincechildhood.B.Hedeterminedtobeascientistfromchildhood.C.Hemadeuphismindtobecomeascientistwhenhewasyoung.D.Hewasdeterminedtobeascientistsincehewasachild.2、翻译体育赛事报道时,对于一些特定的体育术语和规则解释,以下哪种翻译更能让读者快速理解?()A.详细注释B.简洁概括C.借用类似项目术语D.创造新的术语3、在翻译环保相关的文章时,一些特定的环保概念需要准确翻译。“可持续发展”常见的英文是?()A.SustainabledevelopmentB.ContinuabledevelopmentC.MaintainabledevelopmentD.Persistentdevelopment4、在翻译实践中,对于具有文化内涵的词汇,以下哪种翻译策略更能准确传达原意并让目标语读者理解?()A.直译B.意译C.音译D.加注5、在翻译文化评论文章时,对于不同文化之间的差异和共同点的探讨,以下哪种翻译更能促进文化交流和理解?()A.客观对比B.相互借鉴C.求同存异D.文化融合6、在翻译商务邮件时,对于礼貌用语和商务术语的翻译要恰当规范。“期待您的回复。”常见的英语表达是?()A.Lookforwardtoyourreply.B.Expectyourreply.C.Bewaitingforyourreply.D.Awaityourreply.7、关于宗教文本的翻译,对于一些宗教术语和典故,以下处理方式不正确的是()A.遵循宗教传统和权威解释B.进行意译,以方便读者理解C.随意更改宗教术语的翻译D.请教宗教专家进行指导8、在翻译音乐评论文章时,以下哪种翻译策略更能传达音乐作品的魅力和情感?()A.描述音乐的节奏和旋律B.引用音乐家的原话C.运用形象的音乐术语D.以上都是9、句子“Givesomeoneaninchandthey'lltakeamile.”应该被翻译为?()A.得寸进尺B.给某人一英寸,他们会要一英里C.让人一寸,人进一尺D.给人一点,他们要很多10、在翻译学术讲座的内容时,对于专业知识和学术观点的翻译要准确严谨。“基因编辑技术”常见的英文表述是?()A.GeneeditingtechnologyB.GeneticeditingtechniqueC.GenomeeditingtechnologyD.Geneticmodificationtechnology11、在翻译医学报告时,以下哪种翻译要点对于准确传达病情和诊断结果最为关键?()A.医学术语的精确翻译B.数据和图表的准确解读C.对治疗方案的清晰表述D.以上都是12、翻译民俗文化类的文章时,对于独特的民俗活动和传统习俗的描述,以下哪种翻译更能传递文化魅力?()A.亲身体验分享B.文化背景介绍C.与现代生活联系D.传统与现代对比13、“Abadworkmanalwaysblameshistools.”的准确翻译是?()A.拙匠常怨工具差B.一个坏工人总是责备他的工具C.糟糕的工人总是埋怨他的工具D.差的工匠总是指责他的工具14、在翻译建筑评论时,对于建筑风格和设计特点的描述要精准到位。比如“Thebuildingshowcasesablendofmodernandtraditionalelements.”以下翻译,不太能体现建筑特色的是?()A.这座建筑展示了现代和传统元素的融合。B.这座建筑物呈现了现代与传统元素的混合。C.这座楼体现了现代和传统要素的结合。D.这座建筑显示出了现代跟传统元素的交融15、在翻译商务合同这类正式文本时,遇到复杂的长句,以下哪种翻译方法更有助于清晰准确地表达原文的逻辑关系?()A.顺句驱动B.拆分重组C.语序调整D.省略次要信息二、简答题(本大题共3个小题,共15分)1、(本题5分)在翻译化学学术论文时,如何准确翻译化学物质的名称、化学反应式和实验过程?2、(本题5分)商务合同中的保密条款翻译应注意哪些方面?举例说明。3、(本题5分)在翻译建筑类文章时,如何准确翻译建筑风格、结构和材料等专业术语?三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)分析在翻译推理小说时,如何呈现严密的逻辑推理过程和复杂的人物关系,研究推理小说的智力挑战和情节跌宕,思考译者如何保持读者的阅读兴趣。2、(本题5分)论述在翻译心理学研究论文时,如何准确传达复杂的心理概念和实验结果,探讨心理学语言的专业性和抽象性,分析译者如何将专业术语转化为通俗易懂的表达。3、(本题5分)翻译中的增译和减译是常用的翻译技巧。请全面论述增译和减译的适用情况、目的和方法,如何在不改变原文意思的基础上进行合理的增减,以及增减译对译文质量的影响。4、(本题5分)在跨文化交际的背景下,翻译在消除语言和文化障碍方面发挥着关键作用。请详细论述翻译如何通过语言转换和文化调适,促进不同文化之间的理解、交流与合作。举例说明在商务、学术、旅游等领域中成功的翻译案例,并分析其对跨文化交际的积极影响。5、(本题5分)政治文献的翻译对于国家间的交流和理解具有重要意义。详细论述政治文献翻译的特点和要求,包括术语的准确性、政策的传达、立场的表达等方面,分析译者在翻译过程中应如何遵循政治原则和外交礼仪。四、实践题(本大题共3个小题,共30分)1、(本题10分)随着人们生活水平的提高,对旅游品质的要求也越来越高,个性化、定制化的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论