医疗设备分销租赁_第1页
医疗设备分销租赁_第2页
医疗设备分销租赁_第3页
医疗设备分销租赁_第4页
医疗设备分销租赁_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

医疗设备分销租赁合同编号:__________Address:ContractNo.:LegalRepresentative:Phone:Address:ContractNo.:LegalRepresentative:Phone:Accordingtotherelevantlawsandregulationsofthepeople'sRepublicofChina,bothpartieshave充分沟通andreachedthefollowingagreementthroughfriendlynegotiation:Article1:Scopeofbusiness1.2Theequipmentshallbeusedforthepurposeofmedicaltreatmentandresearch,andmustnotbeusedforotherpurposes.Article2:Leaseterms2.1Leaseterm:____years,from____年____月____日to____年____月____日2.2Leasefee:____yuan(taxincluded)permonthforeachpieceofequipment.Thetotalleasefeefortheleaseperiodshallbe____yuan(taxincluded).2.3Paymentmethod:PartyBshallpaytheleasefeetoPartyAwithin7daysafterreceivingtheequipment.Article3:Deliveryandacceptanceofequipment3.1PartyAshalldelivertheequipmenttoPartyBwithin30daysafterthesigningofthiscontract.3.2PartyBshallchecktheequipmentuponreceiptandsigntheacceptancecertificate.Ifthereareanyproblemswiththeequipment,PartyBshallnotifyPartyAinwritingwithin3daysofreceivingtheequipment.PartyAshalltakeresponsibilityforrepairingorreplacingtheequipmentwithin15daysafterreceivingthenotice.Article4:Maintenanceandrepair4.1PartyAshallprovidetechnicalsupportandmaintenancefortheequipmentduringtheleaseperiod.4.2Iftheequipmentfailsduetonormalwearandtear,PartyAshallrepairorreplacetheequipmentwithin15daysafterreceivingthenoticefromPartyB.4.3IftheequipmentfailsduetoimproperuseormisusePartyB,PartyBshallbeartheresponsibilityforrepairingorreplacingtheequipment.Article5:Transferofrightsandobligations5.1Neitherpartymaytransferitsrightsandobligationsunderthiscontracttoathirdpartywithoutthewrittenconsentoftheotherparty.5.2Ifeitherpartywishestotransferitsrightsandobligationsunderthiscontracttoathirdparty,itshallnotifytheotherpartyinwritingatleast30dayspriortothetransfer.Theotherpartymayobjecttothetransferwithin15daysofreceivingthenotice.Iftheotherpartyobjectstothetransfer,thepartiesshallnegotiateasolution.Article6:Terminationofcontract6.1Thiscontractshallterminateupontheexpirationoftheleaseterm.6.2eitherpartymayterminatethiscontractinwritingiftheotherpartybreachesthiscontractandfailstocurethebreachwithin30daysafterreceivingwrittennoticefromtheotherparty.6.3eitherpartymayterminatethiscontractinwritingiftheotherpartyfilesforbankruptcyorentersintoliquidation.Article7:Disputeresolution7.1Anydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallberesolvedthrough友好negotiation.7.2Ifthepartiesareunabletoresolvethedisputethrough友好negotiation,thepartiesmaysubmitthedisputetothepeople'scourtwithjurisdictionovertheplacewherePartyAislocated.Article8:Confidentiality8.1Bothpartiesshallkeepconfidentialanybusinessinformationobtainedfromtheotherpartyinthecourseofperformingthiscontract,andshallnotdisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthewrittenconsentoftheotherparty.8.2Thisconfidentialityobligationshallsurvivetheexpirationorterminationofthiscontract.Article9:Forcemajeure9.1eitherpartyshallberelievedofliabilityfortheperformanceofitsobligationsunderthiscontractifitisunabletoperformitsobligationsduetoforcemajeure.9.2ForcemajeureshallincludebutnotbelimitedtoactsofGod,labordisputes,governmentactions,andothereventsbeyondthereasonablecontrolofthepartyaffected.Article10:Amendmentandsupplement10.1Thiscontractmaybeamendedorsupplementedmutualagreementofthepartiesinwriting.10.2Anyamendmentsorsupplementstothiscontractshallbeeffectiveupontheexecutionoftheamendmentorsupplementbothparties.Article11:EntireagreementThiscontractconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstand一、附件列表:1.医疗设备详细清单2.乙方医疗机构资质证明3.租赁设备保险单4.技术支持和维护服务协议5.设备操作手册和维护手册6.租赁合同补充协议7.双方签署的保密协议8.不可抗力事件证明文件二、违约行为及认定:1.甲方未按约定时间交付设备,或交付的设备不符合约定规格和质量标准。2.甲方未提供约定的技术支持和维护服务。3.乙方未按约定时间支付租金。4.乙方未按照设备操作手册和维护手册的要求使用和维护设备。5.任何一方未经对方书面同意,将合同权利和义务转让给第三方。6.任何一方违反保密协议,泄露对方商业信息。7.因甲方原因导致设备无法正常使用,且在收到乙方通知后未能在约定时间内修复或更换。三、法律名词及解释:1.甲方:指提供医疗设备分销租赁服务的企业。2.乙方:指租赁医疗设备的医疗机构。3.租赁期:指双方约定的租赁开始和结束日期之间的期限。4.租金:指乙方按照约定每月应支付给甲方的租赁费用。5.技术支持和维护服务:指甲方为保证设备正常运行,提供的技术咨询、维修、更换等服务。6.违约:指合同一方或双方未履行合同约定的义务。7.不可抗力:指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如自然灾害、社会事件等。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.设备交付延迟:甲方应及时与乙方沟通,说明延迟原因,并尽快交付设备。2.设备损坏或故障:甲方应在收到乙方通知后及时修复或更换设备。3.租金支付问题:乙方应按时支付租金,如遇支付困难,应及时与甲方沟通,寻求延期支付

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论