狗狗是如何看待主人的?狗狗爱主人吗_第1页
狗狗是如何看待主人的?狗狗爱主人吗_第2页
狗狗是如何看待主人的?狗狗爱主人吗_第3页
狗狗是如何看待主人的?狗狗爱主人吗_第4页
狗狗是如何看待主人的?狗狗爱主人吗_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

名师精讲外刊狗狗是如何看待主人的?狗狗爱主人吗?Isthisonetrue,greatquestionofourtime?名师精讲外刊有这么一个说法:狗狗是人类最忠诚的朋友。但是狗狗是真心爱主人的吗?狗狗对主人的爱是无条件的吗?还是因为主人为狗狗提供了食物和住所,因而对主人心怀感恩。如果狗狗爱自己的主人,那么它们的爱可以用人类情感标准来衡量吗?它们的感情用人类的理解来解读是否科学?让我们一起走进今天的外刊。课前问题1.如何表达对某事或某物的痴迷?2.作者提出狗狗不爱主人的论点是什么呢?导读名师精讲外刊Isthisonetrue,greatquestionofourtime?名师精讲外刊Whatisthemeaningoflife?IsthereaGod?Arewealoneintheuniverse?WereWilliamShakespeare'splaysinfactwrittenbyfeministwomanEmiliaBassano,thusexplainingatlastwhytheplayshavenoheroesbutonlyheroines?【基础解析】heroinen.1)(书、戏剧、电影或故事中品行端正的)女主角,女主人公【例】TheheroineisaseniorTVexecutive.女主角是一名电视台的高级主管。2)女英雄;女杰;女豪杰【例】theheroinesoftherevolution那场革命中的各位女英雄3)(女)偶像;心目中的女英雄【例】MyheroinewasElizabethTaylor.我心目中的偶像是伊丽莎白·泰勒。精讲试听结束Yes,thesearequestionsofsomeintrinsicimportancebut(saveforthetoweringissueofShakespeareauthorship,resolvedformenowbymycertaintythatEmiliaBassanowasthis"Shakespeare")theypaleintopallidinsignificancenexttotheGreatQuestionofOurTimeofwhetherornotourdogsloveus.【基础解析】intrinsicadj.固有的;内在的;本身的【释】belongingtoorpartoftherealnatureofsth/sb【例1】theintrinsicvalueofeducation教育的固有价值【例2】Thesetaskswererepetitive,lengthyandlackinganyintrinsicinterest.这些任务重复冗长,没有什么意义。精讲试听结束Yes,thesearequestionsofsomeintrinsicimportancebut(saveforthetoweringissueofShakespeareauthorship,resolvedformenowbymycertaintythatEmiliaBassanowasthis"Shakespeare")theypaleintopallidinsignificancenexttotheGreatQuestionofOurTimeofwhetherornotourdogsloveus.【基础解析】authorshipn.1)作者身份【释】Theauthorshipofapieceofwritingistheidentityofthepersonwhowroteit.【例】Itsauthorshiphasbeendisputed.谁是作者尚无定论。2)写作活动;作家职业【释】Authorshipistheactivityorjobofwritingbooksorarticles.【例】Itwasherfirsttryatauthorshipandprovedagreatsuccess.这是她第一次尝试写作,结果证明非常成功。精讲试听结束Yes,thesearequestionsofsomeintrinsicimportancebut(saveforthetoweringissueofShakespeareauthorship,resolvedformenowbymycertaintythatEmiliaBassanowasthis"Shakespeare")theypaleintopallidinsignificancenexttotheGreatQuestionofOurTimeofwhetherornotourdogsloveus.【基础解析】resolvev.1)解决(问题或困难)【释】toresolveanissue/adispute/aconflict/acrisis【例】Bothsidesmetinordertotrytoresolvetheirdifferences.双方会晤以努力解决分歧。2)决心;决定【释】~(onsth/ondoingsth)tomakeafirmdecisiontodosth【例1】Sheresolved(that)shewouldneverseehimagain.她决心再也不见他了。【例2】Wehadresolvedonmakinganearlystart.我们已经决定早点动身。精讲试听结束Yes,thesearequestionsofsomeintrinsicimportancebut(saveforthetoweringissueofShakespeareauthorship,resolvedformenowbymycertaintythatEmiliaBassanowasthis"Shakespeare")theypaleintopallidinsignificancenexttotheGreatQuestionofOurTimeofwhetherornotourdogsloveus.【基础解析】resolvev.3)(委员会、会议等)作出决定;作出决议;表决【释】toreachadecisionbymeansofaformalvote【例1】Itwasresolvedthatthematterbereferredtoahigherauthority.经过表决决定把这件事提交给上级主管部门。【例2】TheSupremeCouncilresolvedtoresumecontroloverthenationalpress.最高理事会决定重新接管对国家新闻机构的控制。精讲试听结束Yes,thesearequestionsofsomeintrinsicimportancebut(saveforthetoweringissueofShakespeareauthorship,resolvedformenowbymycertaintythatEmiliaBassanowasthis"Shakespeare")theypaleintopallidinsignificancenexttotheGreatQuestionofOurTimeofwhetherornotourdogsloveus.【基础解析】pallidadj.1)(ofaperson,theirface,etc.人、面色等)(尤指因病)苍白的【释】pale,especiallybecauseofillness【例】apallidcomplexion苍白的脸色2)(ofcoloursorlight颜色或光线)暗淡的;微弱的;乏味的【释】notstrongorbright,andthereforenotattractive【例】apallidsky暗淡的天空精讲试听结束Yes,thesearequestionsofsomeintrinsicimportancebut(saveforthetoweringissueofShakespeareauthorship,resolvedformenowbymycertaintythatEmiliaBassanowasthis"Shakespeare")theypaleintopallidinsignificancenexttotheGreatQuestionofOurTimeofwhetherornotourdogsloveus.【基础解析】paleintoinsignificance相形见绌;显得逊色【释】toseemlessimportantwhencomparedwithsthelse【例】Lastyear'sriotspaleincomparisonwiththislatestoutburstofviolence.去年的骚乱与最近这次暴乱相比,可说是小巫见大巫。精讲试听结束Yes,thesearequestionsofsomeintrinsicimportancebut(saveforthetoweringissueofShakespeareauthorship,resolvedformenowbymycertaintythatEmiliaBassanowasthis"Shakespeare")theypaleintopallidinsignificancenexttotheGreatQuestionofOurTimeofwhetherornotourdogsloveus.【拓展延伸】近义词:1)overshadow/ˌəʊvəˈʃædəʊ/v.使显得逊色;使黯然失色【释】tomakesb/sthseemlessimportant,orsuccessful【例】Hehadalwaysbeenovershadowedbyhiseldersister.他与他姐姐相比总是相形见绌。2)dwarf/dwɔːf/v.使显得矮小;使相形见绌【释】tomakesthseemsmallorunimportantcomparedwithsthelse【例】Theoldhousesweredwarfedbythehugenewtowerblocks.这些旧房子在新建的高楼大厦的映衬下显得十分矮小。Amanicdoglover,IprickedupmyearsandevendidalittleintellectualdroolingasIreadthiseternalquestionintelligentlydiscussedinanewessay.AuthorsAdamRutherfordandHannahFryjoustwithoneanotheronthisbig,shaggy,four-leggedsubject.【基础解析】manicadj.1)狂热的;兴奋的;忙乱的【例】Thingsaremanicintheofficeatthemoment.这会儿办公室里一片忙乱。2)躁狂的【例】manicmoodswings喜怒无常的情绪变化n.1)疯子【例】Thecabinlookedasifamaniachadbeenletloosethere.小屋看上去像是被放任的疯子光顾过一样。2)狂热分子maniac/ˈmeɪniæk/adj.疯狂的【例】Hecouldnotmaintainhismaniacspeedformuchlonger.他不能太长时间地保持这种疯狂的速度。Amanicdoglover,IprickedupmyearsandevendidalittleintellectualdroolingasIreadthiseternalquestionintelligentlydiscussedinanewessay.AuthorsAdamRutherfordandHannahFryjoustwithoneanotheronthisbig,shaggy,four-leggedsubject.【基础解析】prickv.1)刺;戳;扎【例】Prickthepotatoesandrubtheskinswithsalt.将马铃薯戳一些洞,并用盐揉搓外皮。2)刺痛;戳伤;扎伤【例】Shehadjustprickedherfingerwiththeneedle.她刚用针把手指扎破了。3)(泪水)刺痛(眼睛)【例】Davidfelttearsprickhiseyes.大卫德觉得眼泪就要流出来了。4)刺激(良心);使突然经受;触动【例】Mostweresympatheticonceweprickedtheirconsciences.一旦我们使他们良心发现,大多数人还是有同情心的。Amanicdoglover,IprickedupmyearsandevendidalittleintellectualdroolingasIreadthiseternalquestionintelligentlydiscussedinanewessay.AuthorsAdamRutherfordandHannahFryjoustwithoneanotheronthisbig,shaggy,four-leggedsubject.【基础解析】prickn.1)刺痛感【例】Atthesametimeshefeltaprickonherneck.同时,她觉得脖子上一阵刺痛。2)笨蛋;蠢货【例】Heisaverifiedprick.他是个不折不扣的混蛋。Amanicdoglover,IprickedupmyearsandevendidalittleintellectualdroolingasIreadthiseternalquestionintelligentlydiscussedinanewessay.AuthorsAdamRutherfordandHannahFryjoustwithoneanotheronthisbig,shaggy,four-leggedsubject.【基础解析】droolv.1)垂涎;淌口水【释】toletsaliva(=liquid)comeoutofyourmouth【例】Thedogwasdroolingatthemouth.狗嘴里淌着口水。2)(对……)垂涎欲滴,过分痴迷【释】~(oversb/sth)toshowinasillyorexaggeratedwaythatyouwantoradmiresb/sthverymuch【例】teenagersdroolingoverphotosofmoviestars对电影明星照片如痴如醉的青少年Amanicdoglover,IprickedupmyearsandevendidalittleintellectualdroolingasIreadthiseternalquestionintelligentlydiscussedinanewessay.AuthorsAdamRutherfordandHannahFryjoustwithoneanotheronthisbig,shaggy,four-leggedsubject.【基础解析】joustv.1)(尤指旧时作为正式比赛一部分的)马上长矛打斗,骑马比武【释】tofightonhorsesusingalongstick(=alance)totrytoknocktheotherpersonofftheirhorse,especiallyaspartofaformalcontestinthepast【例】Knightsjoustandfrolic.骑士们骑马比武,嬉戏作乐。2)(尤指作为正式或公开辩论一部分的)辩论,讨论,争论【释】toarguewithsb,especiallyaspartofaformalorpublicdebate【例】lawyersjoustinthecourtroom法庭上展开激辩的律师们AndwhenIcallitthegreatquestionofourtime,Iamnotbeingentirelyfrivolousbecausedogownership,alreadyahugephenomenon(ofpet-owningAustralians,whichis72percentofus,48percentofushaveadog)hastakenonextrasignificancesduringthepandemic.Thepartsdogscanplayinaddinglustertoourmentalhealth,especiallybycombatingthepandemic'senforcedlonelinesses,arebeingmuch-researchednow.Youcanreadafact-richsummaryofallthisinaWorldEconomicForumpieceThisIsHowPetsHelpedOurMentalHealthDuringLockdown.【基础解析】frivolousadj.1)人或行为愚蠢的;可笑的【释】sillyoramusing,especiallywhensuchbehaviourisnotsuitable【例】frivolouscomments/suggestions愚蠢的话/可笑的建议2)无聊的;不严肃的【释】havingnousefulorseriouspurpose【例】frivolouspastimes/pleasures无聊的消遣/娱乐AndwhenIcallitthegreatquestionofourtime,Iamnotbeingentirelyfrivolousbecausedogownership,alreadyahugephenomenon(ofpet-owningAustralians,whichis72percentofus,48percentofushaveadog)hastakenonextrasignificancesduringthepandemic.Thepartsdogscanplayinaddinglustertoourmentalhealth,especiallybycombatingthepandemic'senforcedlonelinesses,arebeingmuch-researchednow.Youcanreadafact-richsummaryofallthisinaWorldEconomicForumpieceThisIsHowPetsHelpedOurMentalHealthDuringLockdown.【基础解析】takeon1)承担,接受(尤指艰巨工作或重大责任)【例】Nootherorganizationwasableorwillingtotakeonthejob.没有任何别的组织有能力或愿意承担此项工作。2)呈现,显出(新面貌或新特点)【例】Believinghehadonlyayeartolive,hiswritingtookonafeverishintensity.由于以为自己只剩一年的活头,他的文字开始变得激情澎湃。3)(公共汽车、船舶等)上(客),装(货),补充(燃料)【例】Thisisabriefstoptotakeonpassengersandwater.这是一次短暂停靠,上上客,加加水。AndwhenIcallitthegreatquestionofourtime,Iamnotbeingentirelyfrivolousbecausedogownership,alreadyahugephenomenon(ofpet-owningAustralians,whichis72percentofus,48percentofushaveadog)hastakenonextrasignificancesduringthepandemic.Thepartsdogscanplayinaddinglustertoourmentalhealth,especiallybycombatingthepandemic'senforcedlonelinesses,arebeingmuch-researchednow.Youcanreadafact-richsummaryofallthisinaWorldEconomicForumpieceThisIsHowPetsHelpedOurMentalHealthDuringLockdown.【基础解析】takeon4)雇用;录用【例】He'sspokentoapublishingfirm.They'regoingtotakehimon.他和一家出版公司谈过了,他们打算雇用他。5)与(尤指实力比自己强的人)较量;接受……的挑战【例】Democratswerereluctanttotakeonapresidentwhosepopularityratingswerehistoricallyhigh.民主党人不愿与一位有史以来民众支持率最高的总统较量。6)擅自决定;自作主张【例】Knoxhadtakenitonhimselftochoosethewine.诺克斯擅自作主,选了葡萄酒。InSoDoOurDogsLoveUs?HannahFryargues,persuasively,thatyesofcoursetheydowhileAdamRutherfordargues,persuasively,that,probably,notheydon't.【基础解析】persuasiveadj.有说服力的;令人信服的【释】abletopersuadesbtodoorbelievesth【例1】persuasivearguments令人信服的论点【例2】Hecanbeverypersuasive.他有时很会说服人。Hearguesthat"Becauselove...isnecessarilyahumanconceptandcanonlybeexpressedbyhumans,theanswerhastobeno,mybeloveddogJessedoesnotloveme.Onlyhumansarecapableoflovebecauseitisahumancondition.ThefeelingthatJessehasformeisadogfeeling,andthereforeineffabletome.Untilhelearnstospeak,hecan'tdescribetomehowhefeels."【基础解析】belovedadj.1)钟爱的;深受喜爱的【释】lovedverymuchbysb;verypopularwithsb【例】thedeeppurpleflowerssobelovedbyartists受艺术家青睐的深紫色花2)深爱的;亲爱的【释】lovedverymuch【例】inmemoryofourdearlybelovedson,John为纪念我们的爱子——约翰n.心爱的人【释】apersonwhoislovedverymuchbysb【例】Itwasagiftfromherbeloved.那是她心爱的人送的礼物。Hearguesthat"Becauselove...isnecessarilyahumanconceptandcanonlybeexpressedbyhumans,theanswerhastobeno,mybeloveddogJessedoesnotloveme.Onlyhumansarecapableoflovebecauseitisahumancondition.ThefeelingthatJessehasformeisadogfeeling,andthereforeineffabletome.Untilhelearnstospeak,hecan'tdescribetomehowhefeels."【基础解析】ineffableadj.(美好得)难以形容的,不可言喻的【释】toogreatorbeautifultodescribeinwords【例】ineffablejoy难以形容的喜悦Butyourdog-besottedcolumnistismovedtothinkthatalmostallfeelingsoflove(whatever"love"is),includingourspecies'yearningforitfromallandanysourceshumanandanimal(IsharethisyearninganddesperatelywanttobelievemydoglovesmewhilewonderingwhyIcarewhatadroolingbrutethinksofme)are"ineffable"andmysterious.Areourloverelationshipswithotherhumansanylessineffablethanourloverelationshipswithourdogs?【基础解析】besottedadj.(对某人、某物)爱得发狂的,痴迷的【释】lovingsb/sthsomuchthatyoudonotbehaveinasensibleway【例】Heiscompletelybesottedwithhisnewgirlfriend.他对他的新女友一片痴心。Butyourdog-besottedcolumnistismovedtothinkthatalmostallfeelingsoflove(whatever"love"is),includingourspecies'yearningforitfromallandanysourceshumanandanimal(IsharethisyearninganddesperatelywanttobelievemydoglovesmewhilewonderingwhyIcarewhatadroolingbrutethinksofme)are"ineffable"andmysterious.Areourloverelationshipswithotherhumansanylessineffablethanourloverelationshipswithourdogs?【基础解析】yearningn.渴望;向往【释】astrongandemotionaldesire【例】ayearningforaquietlife对宁静生活的向往Bu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论