翻译服务协议完整版_第1页
翻译服务协议完整版_第2页
翻译服务协议完整版_第3页
翻译服务协议完整版_第4页
翻译服务协议完整版_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUMEPERSONAL

翻译服务协议完整版本合同目录一览第一条定义与术语1.1合同1.2翻译服务提供商1.3客户1.4翻译服务1.5翻译材料1.6交付日期1.7质量标准1.8保密信息第二条服务范围与内容2.1翻译服务提供商应提供的服务2.2客户提供的翻译材料2.3翻译服务的类型与要求第三条合同的有效期3.1合同的开始日期3.2合同的结束日期第四条交付与验收4.1翻译服务提供商的交付义务4.2客户的验收权利4.3交付后的修改与重新翻译第五条质量控制与保证5.1翻译服务提供商的翻译质量控制5.2客户对翻译质量的反馈5.3不合格翻译的处理第六条保密义务6.1翻译服务提供商对保密信息的保护6.2客户对保密信息的保护6.3保密信息的范围第七条费用与支付7.1翻译服务的费用7.2费用的支付方式与时间7.3额外费用的承担第八条违约责任8.1翻译服务提供商的违约责任8.2客户的违约责任第九条争议解决9.1争议的解决方式9.2争议解决的地点与适用法律第十条合同的修改与终止10.1合同的修改10.2合同的终止条件10.3合同终止后的权利与义务第十一条通知与联系11.1通知的方式与时间11.2联系信息的变化第十二条法律适用与争议解决12.1合同的适用法律12.2争议解决的地点与方式第十三条合同的完整性与独立性13.1合同的完整性13.2合同的独立性第十四条其他条款14.1双方的其他协议14.2合同的附件第一部分:合同如下:第一条定义与术语1.2翻译服务提供商:指具有合法资质,同意按照本合同约定为客户提供翻译服务的个人或机构。1.3客户:指需要翻译服务提供商提供翻译服务的个人或机构。1.4翻译服务:指翻译服务提供商根据客户的委托,对客户提供的原文材料进行翻译的服务。1.5翻译材料:指客户提供给翻译服务提供商的,需要进行翻译的各类文字材料。1.6交付日期:指翻译服务提供商按照本合同约定,向客户交付翻译作品的日期。1.7质量标准:翻译作品应当符合客户提供的翻译要求,语言通顺,表达准确,无重大翻译错误。1.8保密信息:指在合同履行过程中,双方因业务往来而获得的对方的商业秘密、技术秘密以及其他不愿公开的信息。第二条服务范围与内容2.1翻译服务提供商应提供的服务:翻译服务提供商应按照客户的委托,对客户提供的翻译材料进行翻译,并按照本合同约定的质量标准和交付日期向客户交付翻译作品。2.2客户提供的翻译材料:客户应按照本合同约定的时间向翻译服务提供商提供翻译材料,并确保提供的材料符合法律法规和道德规范。2.3翻译服务的类型与要求:翻译服务的类型包括口语翻译、书面翻译、同声传译等,具体要求由客户在订单中提出,翻译服务提供商应按照客户的要求提供服务。第三条合同的有效期3.1合同的开始日期:本合同自双方签字盖章之日起生效。3.2合同的结束日期:本合同有效期为____年,自合同开始日期起计算。除非一方提前终止本合同,否则本合同将在合同结束日期自动终止。第四条交付与验收4.1翻译服务提供商的交付义务:翻译服务提供商应按照本合同约定的交付日期,将翻译作品以书面形式交付给客户。4.2客户的验收权利:客户有权在交付日期后__天内对翻译作品进行验收,如不符合本合同约定的质量标准,客户有权要求翻译服务提供商在__天内进行修改或重新翻译。4.3交付后的修改与重新翻译:翻译服务提供商应在客户要求修改或重新翻译的情况下,按照客户的要求及时进行修改或重新翻译,并再次交付给客户。第五条质量控制与保证5.1翻译服务提供商的翻译质量控制:翻译服务提供商应建立严格的质量控制体系,确保翻译作品的质量符合本合同约定的质量标准。5.2客户对翻译质量的反馈:客户应在验收过程中对翻译作品的质量进行评价,并将评价结果通知翻译服务提供商。5.3不合格翻译的处理:如客户在验收过程中发现翻译作品不符合质量标准,客户有权要求翻译服务提供商在__天内进行修改或重新翻译。如翻译服务提供商在规定时间内未能进行修改或重新翻译,客户有权按照本合同约定的违约责任向翻译服务提供商追偿。第六条保密义务6.1翻译服务提供商对保密信息的保护:翻译服务提供商应对客户提供的保密信息予以保密,不得向任何第三方泄露。6.2客户对保密信息的保护:客户应对翻译服务提供商提供的保密信息予以保密,不得向任何第三方泄露。6.3保密信息的范围:保密信息包括合同内容、客户和翻译服务提供商的商业秘密、技术秘密以及其他不愿公开的信息。第八条违约责任8.1翻译服务提供商的违约责任:翻译服务提供商未能按照本合同约定的质量标准、交付日期提供翻译作品的,应承担违约责任。客户有权要求翻译服务提供商在__天内进行修改或重新翻译,如翻译服务提供商在规定时间内未能进行修改或重新翻译,客户有权按照本合同约定的违约金比例向翻译服务提供商追偿。8.2客户的违约责任:客户未能按照本合同约定的时间向翻译服务提供商提供翻译材料的,应承担违约责任。翻译服务提供商有权要求客户在__天内提供翻译材料,如客户在规定时间内未能提供翻译材料,翻译服务提供商有权按照本合同约定的违约金比例向客户追偿。第九条争议解决9.1争议的解决方式:双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。9.2争议解决的地点与适用法律:本合同争议的解决地点为____,适用法律为____法律。第十条合同的修改与终止10.1合同的修改:双方同意,在本合同履行过程中,可以书面形式修改或补充本合同的任何条款,修改或补充的条款与本合同具有同等法律效力。10.3合同终止后的权利与义务:合同终止后,双方对彼此的权利义务终止,但本合同终止前产生的权利义务仍受法律保护。第十一条通知与联系11.1通知的方式与时间:双方应通过书面形式互相通知,通知应在发送之日起__天内有效。11.2联系信息的变化:如双方的联系信息发生变更,应及时书面通知对方。第十二条法律适用与争议解决12.1合同的适用法律:本合同的签订、效力、解释、履行和争议的解决均适用中华人民共和国法律。12.2争议解决的地点与方式:如发生争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。第十三条合同的完整性与独立性13.1合同的完整性:本合同是双方完整的意思表示,取代了所有以前的口头或书面协议和谈判。13.2合同的独立性:本合同的各条款是独立有效的,任何条款的无效性不影响其他条款的效力。第十四条其他条款14.1双方的其他协议:本合同以外的任何协议或口头约定均视为无效,本合同的解释以书面协议为准。14.2合同的附件:本合同附件是本合同不可分割的一部分,与本合同具有同等法律效力。附件包括:翻译服务的详细要求、翻译材料的清单、保密协议等。第二部分:第三方介入后的修正第一条第三方介入的定义与范围1.1第三方:指非本合同当事人,但在本合同履行过程中参与并提供服务的个人或机构。1.2第三方介入的情形:第三方介入包括但不限于中介方、评估机构、审计机构、技术支持方等。第二条第三方介入的程序与条件2.1第三方介入的程序:当甲乙方根据本合同需要第三方介入时,应提前书面通知对方,并说明介入的第三方类型、介入的目的、介入的时间等。2.2第三方介入的条件:第三方介入应符合本合同的约定,并经过甲乙双方的协商一致。第三条第三方的责任与义务3.1第三方责任:第三方应按照甲乙双方的约定,提供相应的服务,并保证服务的质量符合本合同约定的质量标准。3.2第三方义务:第三方应遵守本合同的条款,未经甲乙双方同意,不得将本合同项下的权利义务转让给其他第三方。第四条第三方介入的额外条款与说明4.1额外条款:甲乙双方应与第三方就介入服务达成书面协议,明确双方的权利义务。4.2说明:第三方介入不影响甲乙双方根据本合同享有的权利和承担的义务。第五条第三方责任限额5.1责任限额:第三方对甲乙双方的责任限额应根据第三方介入服务的内容、性质及风险等级进行约定。5.2责任限额的确定:甲乙双方应与第三方协商确定责任限额,并在书面协议中明确。第六条第三方与甲乙方的关系6.1第三方与甲乙方的关系:第三方介入时,甲乙双方与第三方形成独立的法律关系。6.2划分说明:第三方对甲乙双方的责任以其介入服务范围内的事项为限,不包括本合同以外的其他事项。第七条第三方介入的变更与终止7.1变更:如第三方介入服务的内容、范围发生变更,甲乙双方应与第三方重新协商达成一致,并书面修改合同。7.2终止:第三方介入服务完成后,甲乙双方与第三方的合同关系终止。第八条第三方介入的违约处理8.1第三方违约:如第三方未能按照约定提供服务或服务质量不符合本合同约定的质量标准,甲乙双方有权要求第三方承担违约责任。8.2违约处理:甲乙双方应与第三方协商处理违约事宜,并按照本合同约定的违约责任向第三方追偿。第九条第三方介入的争议解决9.1争议解决方式:第三方介入产生的争议,甲乙双方应与第三方协商解决;协商不成的,可以依照本合同约定的争议解决方式处理。9.2争议解决地点与适用法律:第三方介入争议的解决地点为____,适用法律为____法律。第十条合同的完整性与独立性10.1合同完整性:本合同及其附件是甲乙双方完整的意思表示,取代了所有以前的口头或书面协议和谈判。10.2合同独立性:本合同的各条款是独立有效的,任何条款的无效性不影响其他条款的效力。第十一条双方的其他协议11.1其他协议:本合同以外的任何协议或口头约定均视为无效,本合同的解释以书面协议为准。第十二条合同的附件12.1附件:本合同附件是本合同不可分割的一部分,与本合同具有同等法律效力。附件包括:第三方介入服务的详细要求、第三方名单、保密协议等。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件一:翻译服务的详细要求1.翻译服务的类型2.翻译服务的质量标准3.翻译服务的交付时间4.翻译服务的费用标准附件二:翻译材料清单1.翻译材料的名称2.翻译材料的内容3.翻译材料的数量附件三:保密协议1.保密信息的定义2.保密信息的保护措施3.保密信息的披露限制附件四:第三方介入服务的详细要求1.第三方介入服务的类型2.第三方介入服务的质量标准3.第三方介入服务的交付时间4.第三方介入服务的费用标准附件五:第三方名单1.第三方中介方的名称2.第三方评估机构的名称3.第三方审计机构的名称4.第三方技术支持方的名称附件六:支付凭证1.支付方式的说明2.支付时间的说明3.支付金额的说明附件七:验收报告1.翻译作品的验收标准2.翻译作品的验收结果3.翻译作品的整改要求说明二:违约行为及责任认定:违约行为:1.翻译服务提供商未能按照本合同约定的质量标准、交付日期提供翻译作品。2.客户未能按照本合同约定的时间向翻译服务提供商提供翻译材料。3.第三方未能按照甲乙双方的约定提供相应的服务。违约的责任认定标准:1.翻译服务提供商违约责任:未能按照本合同约定的质量标准、交付日期提供翻译作品的,应承担违约责任。客户有权要求翻译服务提供商在__天内进行修改或重新翻译,如翻译服务提供商在规定时间内未能进行修改或重新翻译,客户有权按照本合同约定的违约金比例向翻译服务提供商追偿。2.客户违约责任:未能按照本合同约定的时间向翻译服务提供商提供翻译材料的,应承担违约责任。翻译服务提供商有权要求客户在__天内提供翻译材料,如客户在规定时间内未能提供翻译材料,翻译服务提供商有权按照本合同约定的违约金比例向客户追偿。3.第三方违约责任:第三方未能按照甲乙双方的约定提供相应的服务,应承担违约责任。甲乙双方应与第三方协商处理违约事宜,并按照本合同约定的违约责任向第三方追偿。示例说明:1.翻译服务提供商未能在约定的交付日期之前提供翻译作品,属于违约行为。根据本合同约定的违约责任,客户有权要求翻译服务提供商在__天内进

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论