




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUMEPERSONAL
二零二四年度版权翻译出版合同(文学作品)本合同目录一览第一条版权translationandpublication1.1Definitionoftranslationandpublication1.2Grantofrights1.3Scopeoftranslationandpublication1.4Durationofthegrant第二条文学作品specifications2.1Typesofliteraryworks2.2Formatsandqualitystandards2.3Deliveryschedule第三条Royaltiesandpaymentterms3.1Royaltyrate3.2Calculationofroyalties3.3Paymentschedule第四条Responsibilitiesofthepublisher4.1Editingandproofreading4.2Marketingandpromotion4.3Distributionandsales第五条Responsibilitiesoftheauthor5.1Provisionofaccurateinformation5.2Cooperationduringthetranslationprocess5.3Participationinpromotionalactivities第六条Translationqualitycontrol6.1Qualificationsoftranslators6.2Reviewandapprovalprocess6.3Disputeresolution第七条Intellectualpropertyprotection7.1Protectionofcopyright7.2Trademarkandpublicityrights7.3Infringementclaims第八条Confidentiality8.1Nondisclosureofcontractterms8.2Protectionofproprietaryinformation第九条Terminationandbreach9.1Groundsfortermination9.2Consequencesofbreach9.3Disputeresolution第十条Governinglawandjurisdiction10.1Applicablelaw10.2Jurisdiction第十一条Indemnification11.1Liabilitylimitation11.2Indemnificationprocedures第十二条Miscellaneous12.1Entireagreement12.2Amendmentsandmodifications12.3Notices12.4Successorsandassigns第十三条Definitionsandinterpretations13.1Definitionsofterms13.2Interpretationofterms第十四条Additionalprovisions14.1Rightoffirstrefusal14.2Severability14.3Counterparts第一部分:合同如下:第一条版权translationandpublication1.1Definitionoftranslationandpublication翻译和出版权指的是甲方将其拥有或控制的文学作品翻译成目标语言并出版的权利,包括但不限于纸质书籍、电子书、音频书、漫画、动画、电影、电视剧等形式的改编和再创作。1.2Grantofrights甲方授予乙方独家且不可转让的翻译和出版权,用于在约定区域内以约定的方式出版和销售作品。该权利的有效期为本合同签署之日起至作品版权保护期结束之日止。1.3Scopeoftranslationandpublication乙方可将作品翻译成包括但不限于英文、日文、韩文等目标语言,并可选择合适的出版社和发行渠道进行出版和销售。乙方应确保作品在翻译和出版过程中的质量和风格与原文保持一致。1.4Durationofthegrant除非本合同另有规定,乙方授予的翻译和出版权在本合同签署之日起至作品版权保护期结束之日止有效。第二条文学作品specifications2.1Typesofliteraryworks本合同所指的文学作品包括但不限于小说、散文、诗歌、剧本等原创文学作品。具体作品清单详见附件一。2.2Formatsandqualitystandards乙方应根据市场需求和目标读者群体,选择合适的图书格式和质量标准进行出版。乙方应确保作品的印刷、装帧、纸张等质量符合行业标准。2.3Deliveryschedule甲方应按照约定的时间表向乙方提供作品的原始文本和相关资料,以便乙方进行翻译和出版工作。具体时间表详见附件二。第三条Royaltiesandpaymentterms3.1Royaltyrate乙方应按照实际销售额的百分之十向甲方支付版税。版税支付的具体计算方法和公式详见附件三。3.2Calculationofroyalties版税的计算应扣除折扣、退货、促销折扣等影响实际销售额的因素。乙方应在支付版税时提供详细的销售数据和计算明细。3.3Paymentschedule乙方应在每个月的第一个工作日向甲方支付上一月的版税。支付方式可以是银行转账、支票等。具体支付方式详见附件四。第四条Responsibilitiesofthepublisher4.1Editingandproofreading乙方应对作品进行全面的编辑和校对,确保翻译质量符合行业标准。乙方应在出版前将作品送交甲方审查,甲方有权提出修改意见。4.2Marketingandpromotion乙方应制定并执行作品的营销和推广计划,包括但不仅限于新书发布会、媒体宣传、线上线下活动等。乙方应将营销和推广活动的相关资料及时通报甲方。4.3Distributionandsales乙方应负责作品的分销和销售工作,确保作品在约定区域内的书店、图书馆、在线平台等渠道均有销售。乙方应定期向甲方报告销售情况。第五条Responsibilitiesoftheauthor5.1Provisionofaccurateinformation甲方应向乙方提供准确的作品信息,包括但不限于作品内容、作者简介、宣传语等。甲方应确保提供的信息符合事实且具有吸引力。5.2Cooperationduringthetranslationprocess甲方应积极配合乙方进行作品的翻译工作,包括但不限于解答翻译中的疑问、提供相关背景资料等。甲方应在乙方提出请求后五个工作日内给予回复。5.3Participationinpromotionalactivities第六条Translationqualitycontrol6.1Qualificationsoftranslators乙方应选择具有相关资质和专业经验的翻译人员进行作品的翻译工作。乙方应向甲方提供翻译人员的简历和作品samples。6.2Reviewandapprovalprocess乙方应建立作品的审核和批准流程,确保翻译质量符合行业标准。乙方应在出版前将作品送交甲方审查,甲方有权提出修改意见。6.3Disputeresolution如双方在翻译质量等方面发生争议,应通过友好协商解决。协商不成的,可向乙方所在地的人民法院提起诉讼。第八条Confidentiality8.1Nondisclosureofcontractterms双方应对本合同的条款和内容保密,未经对方同意,不得向任何第三方透露。本保密义务在本合同终止或履行完毕后继续有效。8.2Protectionofproprietaryinformation双方应对对方提供的任何保密信息(包括但不限于作品内容、商业计划、市场数据等)予以保密,并采取适当措施防止其泄露。第九条Terminationandbreach9.1Groundsfortermination1)双方协商一致;2)一方严重违反本合同的约定,经另一方书面通知后未能在合理期限内纠正;3)一方丧失法人资格、破产或依法解散。9.2Consequencesofbreach如一方违反本合同的约定,守约方有权要求违约方承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、支付违约金等。9.3Disputeresolution双方因本合同产生的任何争议,应通过友好协商解决。协商不成的,可向乙方所在地的人民法院提起诉讼。第十条Governinglawandjurisdiction10.1Applicablelaw本合同受中华人民共和国法律管辖。10.2Jurisdiction双方同意,本合同争议的诉讼地点为乙方所在地的人民法院。第十一条Indemnification11.1Liabilitylimitation双方应对因其自身原因导致的对方损失承担赔偿责任。11.2Indemnificationprocedures一方因承担赔偿责任而需要支付费用时,应立即书面通知另一方。双方应协商确定赔偿金额,并在确定后十个工作日内支付。第十二条Miscellaneous12.1Entireagreement本合同是双方关于本作品的翻译和出版权的完整协议,取代了所有之前的口头和书面协议和谈判。12.2Amendmentsandmodifications本合同的修改和补充必须以书面形式进行,并由双方签署。12.3Notices任何本合同项下的通知或其他通信均应以书面形式送达对方指定的地址。12.4Successorsandassigns本合同对双方的继承人和受让人具有约束力。未经另一方书面同意,任何一方不得将本合同项下的权利和义务转让给第三方。第十三条Definitionsandinterpretations13.1Definitionsofterms本合同中使用的术语和定义与附件中的定义相同。13.2Interpretationofterms本合同中的条款应按照其字面意义进行解释,除非根据上下文表明其有其他含义。第十四条Additionalprovisions14.1Rightoffirstrefusal在本合同有效期内,如甲方计划将作品授权给第三方进行翻译和出版,乙方享有优先购买权。14.2Severability本合同的任何条款,如被认定为无效或不可执行,不影响其他条款的效力。14.3Counterparts本合同一式两份,双方各执一份。两份合同具有同等的法律效力。第二部分:第三方介入后的修正第一条第三方介入定义1.1Thirdpartyinterventiondefinition第三方是指非本合同当事人,但根据本合同约定或未经本合同当事人同意而参与作品翻译、出版、推广、销售等过程的自然人、法人或其他组织。第二条第三方责任2.1Thirdpartyresponsibilities第三方应按照本合同的约定履行其职责,并确保其行为符合法律法规和行业标准。第三方应对因其自身原因导致的甲方和/或乙方损失承担赔偿责任。2.2Thirdpartyliabilitylimitation除本合同另有约定外,第三方对甲方和/或乙方的责任限额为第三方从本合同中获得的总收入。第三方同意,此责任限额为本合同的有效组成部分,并对第三方具有约束力。第三条第三方权利3.1Thirdpartyrights第三方在本合同项下的权利包括但不限于:1)根据本合同约定获得相应的报酬;2)要求甲方和/或乙方提供必要的支持和协助;3)对本合同的修改和终止提出建议。3.2Thirdpartyobligations第三方应对甲方和/或乙方提供的任何保密信息予以保密,并采取适当措施防止其泄露。第三方同意,本保密义务在本合同终止或履行完毕后继续有效。第四条第三方与甲乙方的关系4.1Relationshipbetweenthirdpartyandparties第三方与甲方和/或乙方之间的权利义务关系,不影响本合同项下甲方和乙方之间的权利义务关系。第三方对本合同的履行,不视为对甲方和/或乙方之间的权利义务关系的确认。4.2Disputeresolution如第三方与甲方和/或乙方之间发生争议,应通过友好协商解决。协商不成的,可向乙方所在地的人民法院提起诉讼。第五条甲方和乙方的权利义务5.1Rightsandobligationsofparties无论第三方是否介入,甲方和乙方均应履行本合同项下的权利义务。甲方和乙方应对第三方履行其职责的情况进行监督和检查,确保其符合本合同的约定。5.2Coordinationwiththirdparty第六条第三方介入的额外条款6.1Additionaltermsforthirdpartyintervention1)第三方应按照甲乙双方的要求,提交其履历、资质和作品samples;2)甲方和乙方应审慎选择第三方,确保其具备相应的能力和信誉;3)第三方同意,本合同对其具有约束力,且第三方不得将本合同项下的权利和义务转让给第三方。第七条第三方退出7.1Thirdpartywithdrawal第三方在本合同履行过程中,如需退出,应提前书面通知甲乙双方。第三方同意,其退出不影响本合同项下甲方和乙方之间的权利义务关系。7.2Consequencesofwithdrawal第三方退出后,甲方和乙方应继续履行本合同项下的权利义务。如第三方退出导致甲方和/或乙方损失,第三方应承担相应的赔偿责任。第八条第三方与甲方和乙方的划分说明8.1Divisionandexplanationbetweenthirdpartyandparties第三方在本合同项下的权利义务,仅限于本合同的约定。第三方不应将其权利义务范围扩大至本合同以外的领域。甲方和乙方不应将第三方的权利义务范围扩大至本合同以外的领域。8.2Indemnificationforthirdparty如第三方因履行本合同导致甲方和/或乙方损失,甲方和乙方同意,第三方应对甲方和/或乙方的损失承担赔偿责任。第九条甲方和乙方的协调义务9.1Coordinationobligationofparties甲方和乙方应协调第三方履行其职责,确保本合同项下的工作顺利进行。甲方和乙方应定期与第三方沟通,了解其工作进展和需求。9.2Monitoringandinspection甲方和乙方应对第三方履行其职责的情况进行监督和检查,确保其符合本合同的约定。甲方和乙方有权要求第三方改正不符合约定的行为。第十条第三方介入的修改和终止10.1Modificationandterminationofthirdpartyintervention如甲方和/或乙方同意第三方介入,本合同的相应条款可根据甲乙双方的共同协商进行修改和终止。10.2Noticeofmodificationandtermination甲乙双方同意,任何对本合同的修改和终止,均应以书面形式进行,并由甲乙双方签署。第十一条第三方与甲方和/或乙方的关系终止11.1Terminationofrelationshipbetweenthirdpartyandparties第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件一:作品清单详细列出本合同涉及的所有文学作品名称、作者、版权期限等信息。附件二:交付时间表明确甲乙双方在翻译和出版过程
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 药品试剂耗材管理制度
- 药品零售设备管理制度
- 药店双向通道管理制度
- 药店现金盘库管理制度
- 菜单员工食堂管理制度
- 设备事故相关管理制度
- 设备变更安全管理制度
- 设备工艺安全管理制度
- 设备机房钥匙管理制度
- 设备系统移动管理制度
- 学术诚信讲座
- 2024新人教版七年级上册英语单词表衡水体字帖
- 2024-2025学年全国中学生天文知识竞赛考试题库(含答案)
- 子宫颈机能不全临床诊治中国专家共识(2024年版)解读1
- 《准实验研究设计》课件
- 二年级下册口算题大全(全册可直接打印)
- 福建省厦门市2022-2023学年高一下学期期末考试语文试题(解析版)
- 高温熔融作业安全技术规范
- 角膜接触镜学智慧树知到期末考试答案章节答案2024年山东中医药大学
- 大学生职业生涯规划园艺专业
- 使用单位特种设备安全风险管控清单
评论
0/150
提交评论