阿坝师范学院《编译原理》2022-2023学年第一学期期末试卷_第1页
阿坝师范学院《编译原理》2022-2023学年第一学期期末试卷_第2页
阿坝师范学院《编译原理》2022-2023学年第一学期期末试卷_第3页
阿坝师范学院《编译原理》2022-2023学年第一学期期末试卷_第4页
阿坝师范学院《编译原理》2022-2023学年第一学期期末试卷_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

装订线装订线PAGE2第1页,共3页阿坝师范学院

《编译原理》2022-2023学年第一学期期末试卷院(系)_______班级_______学号_______姓名_______题号一二三四总分得分一、单选题(本大题共20个小题,每小题1分,共20分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译法律文件时,关于法律术语和句式的特点,以下哪种理解是准确的?()A.法律术语可以用常见的近义词替代,句式可以灵活调整B.必须严格遵循法律术语的固定译法和特定句式,保持准确性和权威性C.法律文件翻译可以采用比较随意的语言风格D.对于不熟悉的法律术语,可以自行创造翻译2、在翻译历史文献时,对于一些古代的官职、地名和制度的翻译,以下做法不准确的是()A.进行注释和解释B.采用现代对应的词汇C.查阅相关的历史资料和研究成果D.遵循历史翻译的学术规范3、在法律英语翻译中,准确性和严谨性是首要原则。对于“liablefordamages(对损害负责)”这个短语,以下翻译理解,错误的是?()A.意味着需要承担损害赔偿责任B.可以理解为有赔偿损失的义务C.表示可能需要对造成的损害进行补偿D.意思是可以随意决定是否对损害负责4、对于源语中具有独特文化意象的句子,以下哪种翻译方法更能保留其文化特色?()A.保留原意象并加注解释B.用目标语中相似的意象替换C.舍弃原意象,意译句子D.对意象进行改编5、翻译中要注意不同语言的语法结构复杂性差异,以下哪个例子体现了语法结构复杂性差异?()A.“中文的语法结构比较简单,英文的语法结构比较复杂。”B.“英文里有很多从句和复杂的句式,中文则相对较少。”C.“中文和英文的语法结构都很复杂,没有明显差异。”D.“中文的句子通常比较长,英文的句子通常比较短,这体现了语法结构的复杂性差异。”6、在翻译时尚杂志文章时,对于最新的时尚潮流和设计理念,以下哪种翻译更能引领时尚潮流?()A.紧跟时尚术语B.创新翻译表述C.结合图片说明D.引用名人穿搭7、在翻译人物访谈时,对于人物观点和情感的翻译要真实自然。“她对这个决定感到非常满意。”以下哪种翻译更能体现其心情?()A.Sheisverysatisfiedwiththisdecision.B.Shefeelsextremelysatisfiedaboutthisdecision.C.Sheisquitecontentwiththisdecision.D.Sheisverypleasedwiththisdecision.8、在翻译医学科普文章时,对于疾病预防和健康建议的翻译要通俗易懂。“多喝水有助于预防感冒。”以下哪个翻译更易理解?()A.Drinkingmorewaterhelpspreventcolds.B.Drinkingplentyofwaterishelpfultopreventcolds.C.Drinkingalotofwatercontributestopreventingcolds.D.Drinkingmuchwaterisbeneficialforpreventingcolds.9、对于翻译哲学思辨性的语句,以下哪种翻译方法更能体现思维的深度和逻辑性?()A.准确翻译关键概念B.遵循原文的论证结构C.运用目标语中的哲学词汇D.以上都是10、在翻译“Bloodisthickerthanwater.”时,以下哪个选项不符合原意?()A.血浓于水B.血液比水浓C.亲属关系比其他关系更密切D.亲情重于一切11、在翻译教育类文本时,以下哪种翻译策略更能帮助读者获取有用信息?()A.简化复杂的句子结构B.突出重点内容C.解释专业教育术语D.以上都是12、对于科技文本中的专业术语,若在目标语言中没有完全对应的词汇,以下哪种处理方式更能保证译文的准确性和专业性?()A.创造新词B.借用相似概念的词汇C.进行解释性翻译D.保留原文术语13、对于一些中国特色的美食名称的翻译,要既能传达其含义又便于理解。“宫保鸡丁”常见的英语表述是?()A.GongbaoChickenCubesB.KungPaoChickenC.PalaceGuardChickenD.ImperialChickenCubes14、句子“Heisawetblanket.”的正确翻译是?()A.他是个湿毯子B.他是个令人扫兴的人C.他是个潮湿的毛毯D.他是个湿漉漉的毯子15、对于一些中国传统艺术形式的翻译,要体现其独特性。“京剧”常见的英语表述是?()A.BeijingOperaB.PekingOperaC.CapitalOperaD.ImperialOpera16、“Birdsofafeatherflocktogether.”的正确翻译是?()A.物以类聚,人以群分B.同一种羽毛的鸟聚在一起C.羽毛相同的鸟群聚D.一丘之貉17、翻译“Familiaritybreedscontempt.”时,以下哪个选项最恰当?()A.亲不尊,熟生蔑B.熟悉滋生轻视C.过分熟悉会导致轻视D.亲昵生狎侮18、在翻译电影台词时,要考虑语言的简洁性和情感表达。“我会永远爱你。”以下哪种翻译更能传达深情?()A.Iwillloveyouforever.B.I'llalwaysloveyou.C.Iwillloveyouforalltime.D.I'llloveyouforeverandever.19、翻译中要注意不同语言的句子结构差异,以下哪个例子体现了句子结构差异?()A.“我喜欢吃苹果。”翻译成“Ilikeeatingapples.”B.“他在公园里散步。”翻译成“Hetakesawalkinthepark.”C.“这个问题很难。”翻译成“Thisproblemisverydifficult.”D.“中文的句子结构通常比较松散,而英文的句子结构比较严谨。”20、翻译美食评论文章时,对于食物口感和风味的描述,以下哪种翻译更能让读者垂涎欲滴?()A.口感的细腻描绘B.风味的独特呈现C.美食的诱惑表达D.与其他美食比较二、简答题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)对于含有大量数字、图表和公式的科技报告翻译,怎样确保这些内容的准确无误?2、(本题5分)商务谈判中的口译有哪些技巧和注意事项?结合实际场景说明。3、(本题5分)在翻译民俗文化相关的资料时,如何避免文化失真,保留其原汁原味?4、(本题5分)当原文是一部关于语言学研究的专著,如何处理各种语言现象和理论的翻译?5、(本题5分)当原文是一篇关于艺术史研究方法的探讨,如何在译文中清晰表达研究思路和方法要点?三、实践题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)“绿色发展理念的推行,要求在经济发展过程中注重资源节约和环境保护,实现经济与环境的协调发展。”请翻译成英语。2、(本题5分)把以下这段对中国传统哲学思想的阐述翻译成英文:中国传统哲学思想源远流长,如儒家的仁爱、道家的无为、墨家的兼爱等。这些思想对中国人的思维方式、道德观念和社会行为产生了深远的影响。3、(本题5分)中国的传统舞蹈形式优美,动作含蓄,蕴含着丰富的文化内涵和民族精神。请翻译成英语。4、(本题5分)中国的传统戏曲艺术面临着传承和发展的挑战,需要创新表演形式和内容,吸引更多的观众尤其是年轻一代。请翻译成英语。5、(本题5分)“中国的传统工艺美术如景泰蓝、牙雕、玉雕等,工艺精湛,造型精美,具有极高的收藏价值。”请翻译成英语。四、论述题(本大题共3个小题,共30分)1、(本题10分)在文学作品翻译中,人物形象的塑造对于传达作品的主题和艺术价值至关重要。详细论述译者如何通过语言的选择和运用来再现原文中人物的性格、心理和社会地位,分析在翻译过程中可能出现的人物形象扭曲或失真的情况及原因,举例说明成功的人物形象翻译是如何增强作品的感染力和跨文化传播效果的。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论