翻译合作合同范本_第1页
翻译合作合同范本_第2页
翻译合作合同范本_第3页
翻译合作合同范本_第4页
翻译合作合同范本_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译合作合同范本1.甲方(买方/出租方/委托方):

名称:____科技有限公司(以下简称“甲方”)

地址:____省____市____区____路____号

法定代表人:____先生

联系方式:____市____区____路____号,邮编:____,电话:____

2.乙方(卖方/承租方/服务提供方):

名称:____翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)

地址:____省____市____区____路____号

法定代表人:____女士

联系方式:____市____区____路____号,邮编:____,电话:____

合同简介:

鉴于甲方是一家在____领域具有丰富经验的科技创新公司,在全球范围内开展业务,为提高其在国际市场中的竞争力,甲方需要将大量技术资料、产品说明书等文件翻译成多种语言。乙方作为一家专业的翻译服务提供商,拥有多年的翻译经验和一支高素质的翻译团队,能够为甲方提供优质、高效的翻译服务。

在此背景下,双方本着平等、自愿、公平、诚信的原则,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜达成以下合同:

一、定义

1.1本合同中所称“翻译服务”,是指乙方根据甲方的委托,将甲方提供的文件资料从一种语言翻译成另一种语言的服务。

1.2“翻译文件”是指甲方委托乙方翻译的文件资料,包括但不限于技术资料、产品说明书、合同协议等。

二、双方权利与义务

(以下内容将在后续条款中详细阐述)

三、价格与支付条件

(以下内容将在后续条款中详细阐述)

四、履行期限

(以下内容将在后续条款中详细阐述)

五、违约责任

(以下内容将在后续条款中详细阐述)

六、不可抗力

(以下内容将在后续条款中详细阐述)

七、争议解决

(以下内容将在后续条款中详细阐述)

八、其他条款

(以下内容将在后续条款中详细阐述)

九、附则

(以下内容将在后续条款中详细阐述)

十、签署

(以下内容将在后续条款中详细阐述)

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。双方在签署本合同前,已充分了解并认可本合同的全部内容,自双方签字盖章之日起生效。本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

特此说明。

第一条合同目的与范围

本合同的主要目的是甲方向乙方委托翻译服务,以便甲方在全球市场中更好地推广其产品和服务。具体内容包括:

1.1乙方根据甲方的需求,将甲方提供的技术资料、产品说明书、合同协议等文件翻译成指定语言;

1.2乙方按照甲方的要求,对翻译文件进行校对、排版和格式调整;

1.3乙方在约定的时间内完成翻译服务,并确保翻译质量符合甲方的要求。

第二条定义

2.1“翻译服务”:指甲方委托乙方将其提供的文件资料从一种语言翻译成另一种语言的服务。

2.2“翻译文件”:指甲方委托乙方翻译的技术资料、产品说明书、合同协议等文件。

2.3“约定时间”:指甲乙双方在合同中约定的完成翻译服务的时间。

第三条双方权利与义务

一、甲方的权力和义务

1.1甲方有权要求乙方按照约定时间、质量完成翻译服务;

1.2甲方有权对乙方的翻译成果进行审核,并提出合理修改意见;

1.3甲方应在合同签订后七个工作日内,向乙方提供待翻译文件,并明确翻译要求;

1.4甲方应按照合同约定及时支付翻译费用;

1.5甲方在合同履行过程中,应遵守国家法律法规,不得要求乙方进行违法活动。

二、乙方的权力和义务

2.1乙方有权根据甲方提供的翻译文件和要求,自主选择翻译方法和技巧;

2.2乙方应在约定时间内完成翻译服务,确保翻译质量达到甲方要求;

2.3乙方应对翻译过程中涉及的甲方商业秘密和隐私进行保密;

2.4乙方在收到甲方支付的翻译费用后,应开具相应发票;

2.5乙方在合同履行过程中,应遵守国家法律法规,保证翻译服务的合法性;

2.6乙方应在合同约定的售后服务期内,对翻译文件进行免费修改和完善。

第四条价格与支付条件

4.1价格条款:甲方应按照乙方的报价支付翻译服务费。具体报价根据翻译文件的难度、字数以及所需翻译成的语言等因素确定。

4.2支付方式:甲方通过银行转账、支付宝或微信支付等方式向乙方支付翻译费用。

4.3支付时间:甲方应在乙方完成翻译服务并交付翻译文件后七个工作日内,支付100%的翻译服务费。

4.4乙方在收到甲方支付的费用后,应向甲方开具等额的增值税普通发票。

第五条履行期限

5.1合同的有效期限自双方签署之日起至合同约定的翻译服务全部完成并支付完毕翻译费用之日止。

5.2乙方应在合同签订后,根据甲方的需求及提供的翻译文件,合理预估完成翻译服务的时间,并与甲方协商约定具体的交付时间。

5.3若因特殊情况导致乙方无法在约定时间内完成翻译服务,乙方应提前通知甲方,并说明原因,双方协商确定新的交付时间。

第六条违约责任

6.1甲方违约情形:

6.1.1甲方未按照约定时间向乙方支付翻译服务费,应自逾期之日起,按日向乙方支付逾期付款金额0.5%的违约金;

6.1.2甲方未按约定提供翻译文件或提供的翻译文件不符合要求,导致乙方无法正常开展翻译工作,乙方有权解除合同,并要求甲方支付相应的违约金;

6.1.3甲方违反合同约定,侵犯乙方的合法权益,应承担相应的法律责任。

6.2乙方违约情形:

6.2.1乙方未按约定时间、质量完成翻译服务,应向甲方支付逾期交付部分翻译服务费5%的违约金;

6.2.2乙方泄露甲方的商业秘密和隐私,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失;

6.2.3乙方在合同履行过程中,因故意或重大过失导致甲方损失,应承担相应的赔偿责任。

6.3双方在合同履行过程中发生违约行为,应按照国家法律法规和本合同约定,承担相应的违约责任。违约方在支付违约金和赔偿金后,合同继续履行。如违约行为导致合同无法继续履行,非违约方有权解除合同,并要求违约方支付相应的赔偿。

第七条不可抗力

7.1不可抗力指在合同履行过程中,由于不能预见、不能避免并且不能克服的客观情况所导致的事件。这些情况包括但不限于自然灾害(如地震、洪水、台风等)、社会事件(如战争、动乱、政府行为等)。

7.2发生不可抗力事件时,受影响的一方应立即通知对方,并提供相关证明文件。在不可抗力事件持续期间,受影响的一方可以暂时停止履行合同义务,且不承担违约责任。

7.3不可抗力事件结束后,受影响的一方应尽快恢复合同履行,并通知对方。如不可抗力事件导致合同无法继续履行,双方可以协商解除合同,互不承担违约责任。

7.4双方因不可抗力事件导致的损失,应根据国家法律法规和本合同约定,各自承担相应责任。

第八条争议解决

8.1双方在合同履行过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。

8.2若协商不成,双方均有权向合同签订地的人民调解委员会申请调解。

8.3若调解不成,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

8.4在争议解决过程中,除争议部分外,双方应继续履行合同其他条款。

8.5争议解决费用,包括但不限于诉讼费、律师费等,由败诉方承担。如双方部分胜诉,由法院或仲裁机构根据实际情况判定各自承担相应费用。

第九条其他条款

9.1通知方式:本合同项下的任何通知、要求、批准或其他通信,应以书面形式送达对方指定的地址。通过快递或专人递送的方式视为有效送达。

9.2合同变更:本合同的任何修改或补充,须经双方协商一致并书面确认,方为有效。任何口头变更均无效。

9.3终止条件:在下列情况下,任何一方可以书面通知对方终止本合同:

9.3.1双方一致同意终止;

9.3.2一方未履行合同义务,经催告后仍未改正,对方有权终止合同;

9.3.3发生不可抗力事件,导致合同无法继续履行。

9.4合同的终止不影响双方在终止前的权利和义务,也不影响双方依据本合同应承担的责任。

第十条附则

10.1本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论