版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit3CourageandDignityTextA
TheOldManandtheSeaTextB
JaneEyreBeforeReading
AbouttheAuthorandHisWorksExploretheWriter’sIdeas
UnderstandingtheTextReadingBetweentheLinesExploretheWriter’sTechniquesIncreaseYourLanguageProficiencyFurtherExplorationTextABeforeReadingWriter’sIdeasWriter’sTechniquesLanguageProficiency
FurtherExploration
1.AbouttheAuthorandHisWorksBiographyLiteraryStyles2.AboutTheOldManandtheSeaBasicInformationInterestingFactsBiographyErnestHemingway(1899-1961)anAmericannovelist,short-storywriter,andjournalist,isregardedasoneofthemostfamouswritersofthe20thcentury.Hisdistinctivewritingstyleischaracterizedbyeconomyandunderstatement.Ithasasignificantinfluenceonthedevelopmentofthe20th-centuryfictionwriting.Hisprotagonistsaretypicallystoicmenwhoexhibitanidealdescribedas"graceunderpressure."ManyofhisworksarenowconsideredcanonicalinAmericanliterature.HewasawardedthePulitzerPrizein1953forTheOldManandtheSea,andtheNobelPrizeinLiteraturein1954.1.AbouttheAuthoreconomyn.节省,简练understatementn.以退为进的陈述;淡化,轻描淡写BiographyInterestingFacts:Hemingwaywasdressedasagirlbyhismotherasachild.Becausehismotherwantedtwindaughters,Hemingwaywasoftendressedashissister's"twinsister".Inaway,hismothershapedHemingway'scharacterandmadehiscreationsmorepersonal.Hemingway'scharacterswerevery"masculine".Inhisworks,alwaysmaximizethestrengthandbraveryofmen.HewasoncedressedasagirlbutwontheNobelPrizeforLiteraturewithhistoughguyimage.因为母亲想要一对双胞胎女儿,小时候的海明威常被打扮成姐姐的“双胞胎妹妹”。某种程度上来说,母亲塑造了海明威的性格,让他的创造更具有个人特色。幼时的经历让海明威笔下的人物,都非常“男性化”。在他的作品中,总是最大程度地体现男人的力量和勇敢。童年被母亲扮成女孩,却用硬汉形象拿下诺贝尔文学奖。1.AbouttheAuthorBiographyInterestingFacts:Hemingwaywasdressedasagirlbyhismotherasachild.1.AbouttheAuthorBiographyInterestingFacts:Hefoughtintwoworldwars.ErnestHemingwaywasservingasanambulancedriverinItalyduringWWIandhewaswoundedin1918bymortarfire.Despitethis,hehelpedgetsomefellowsoldierstosafety.ForthisiswasawardedtheSilverMedal.Then,later,duringWWII,hetookpartintheD-Dayinvasionwhilecoveringthewarasajournalist.TheUSawardedhimtheBronzeStarforthecouragehedisplayed.海明威在第一次世界大战期间在意大利担任救护车司机,并于1918年被迫击炮击伤。尽管如此,他还是救助了一些战友。为此被授予银牌。然后,后来,在二战期间,他以记者的身份报道了战争,参加了诺曼底登陆。美国授予他铜星勋章,以表彰他表现出的勇气。1.AbouttheAuthorBiographyInterestingFacts:Hefoughtintwoworldwars.1.AbouttheAuthorPapaHemingwayinCuba:ThismovieisbasedonthetruestoryofEd,ajournalistwhotraveledtoCubain1959tomeethisidol,ErnestHemingway.Hemingwaylivesinseclusion(隐居)onapropertytherewithhiswifeMary.EdmeetsHemingwayandbecomesfriendswithhim,fishing,drinkingandtalking.AlthoughitwasduringtheCubanRevolutionaryWar,Edlearnedalotofphilosophiesfromtheseyearsofhislifeandrealizedthatallheroesarejustordinarypeople.与海明威为邻BiographyInterestingFacts:Hewasanavid(热衷的)hunterandfisherman.Hemingwaykilledhisfirstanimal,aporcupine,withtheencouragementofhisfather,whenhewasthreeyearsold.Laterinlife,asanexpertfisherman,in1938hesetaworldrecordbycatchingsevenmarlinsinoneday.HuntingisoneofthemanypersonalpasttimesthatmadeitswayintoHemingway’snovels.海明威三岁时在父亲的鼓励下杀死了他的第一只动物——豪猪。作为一名专业的渔民,他晚年在1938年创造了一项世界纪录,在一天内捕获了七条马林鱼。狩猎是海明威小说中出现的众多个人过去时光之一。1.AbouttheAuthorBiographyInterestingFacts:Hemingwayoncesurvivedtwoplanecrashesintwodays.In1954,HemingwayandhiswifeMaryWelshwereintheBelgianCongowhentheirfirstplaneforsightseeing,crashed.Shortlyafterward,theygotonanotherplanethatwassupposedtotakethemtoreceivemedicalattention.Itexplodedsoonaftertakingoff.AlthoughHemingwaysurvivedthesecrashesandevengottoreadhisobituary,hewasleftwithnumerousinjuriesthatwouldhaunthimfortherestofhislife.1954年,海明威和他的妻子玛丽·威尔士在比利时刚果时,他们包租的第一架飞机坠毁了。不久之后,他们登上了另一架本应带他们去接受治疗的飞机。它在起飞后不久就爆炸了。尽管海明威在这些灾祸中幸存下来,甚至阅读了他的讣告,但他留下了无数的伤痕,这些伤将困扰他的余生。1.AbouttheAuthorBiographyInterestingFacts:Hemingwaywrotestandingup.ErnestHemingwaywasknowntowritewhilestanding.Heisdescribedasstandingforhoursatatime.Onagoodday,hecouldgothroughseveralpencils.众所周知,欧内斯特·海明威喜欢站着写作。他往往一次站立数小时。天气好的时候,他可以用掉几支铅笔。1.AbouttheAuthorBiographyInterestingFacts:Laterinlife,Hemingwaysufferedfromdepression.ThroughouthislifeHemingwaysufferedinjuriesinanumberofaccidents.Hesufferedfrommalaria,skincancerandnumerousotherdiseases.Healsosufferedatleastsixseriousconcussions.Beforehisdeathhewasunabletowrite,feelingasifhe’dlosthislife.Hewastreatedwithelectroshocktherapywhichfurtherimpairedhiswritingabilityandworsenedhisdepression.Atlast,heshothimself.海明威一生在许多事故中受伤。他还患有疟疾、皮肤癌和许多其他长期和短期疾病。海明威还遭受了至少六次非常严重的脑震荡。在他去世之前,他无法写作,感觉自己好像失去了生活的目标。他接受了电击疗法的治疗,这进一步损害了他的写作能力并恶化了他的抑郁症。最终他因抑郁自杀而亡。1.AbouttheAuthorBiographyInterestingFacts:ErnestHemingwaywasmarriedfourtimes.Throughouthislife,Hemingwaymarriedandgotdivorcedfrequently.Eachtimehedivorcedhewasremarriedwithinayear.Hemingwaydedicatedabooktoeachofhisfourwives:TheSunAlsoRisestofirstwifeElizabethHadleyRichardson,DeathintheAfternoontosecondwifePaulinePfeiffer,ForWhomtheBellTollstothirdwifeMarthaGellhornandAcrosstheRiverandIntotheTreestohisfinalwife,MaryWelsh.海明威一生中有多段婚姻。每次离婚,他都会在一年内再婚。海明威为他的四位妻子每人献了一本书:《太阳照常升起》献给第一任妻子伊丽莎白·哈德利·理查森,《午后之死》献给第二任妻子宝琳·菲佛,《丧钟为谁而鸣》献给第三任妻子玛莎·盖尔霍恩,《过河入林》献给他的最后一任妻子玛丽·威尔士。1.AbouttheAuthorBiographyInterestingFacts:Hemingway'sgranddaughtersandgreat-granddaughterallenteredshowbusiness.1.AbouttheAuthorMargauxHemingway玛葛·海明威MarielHemingway玛瑞儿·海明威ErnestHemingway欧内斯特·海明威DreeHemingway德莉·海明威DreeHemingway德莉·海明威granddaughtersgreat-granddaughter
MiniBIOBiography1.AbouttheAuthorNovels:TheSunAlsoRises《太阳照常升起》AFarewelltoArms《永别了,武器》ForWhomtheBellTolls《丧钟为谁而鸣》Novella:TheOldManandtheSea《老人与海》ShortStoriesCollections:TheSnowsofKilimanjaro《乞力马扎罗的雪》LiteraryStylesInordertobeasobjectiveandhonestaspossible,Hemingwayhituponthedeviceofdescribingaseriesofactionsbyusingshort,simplesentencesfromwhichallcommentoremotionalrhetorichasbeeneliminated.Thesesentencesarecomposedlargelyofnounsandverbs,havefewadjectivesandadverbs,andrelyonrepetitionandrhythmformuchoftheireffect.Theconciseandconcentratedproseisconcreteandunemotionalyetisoftencapableofconveyinggreatironythroughunderstatement.Hemingway’suseofdialoguewassimilarlyfresh,simple,andnatural-sounding.为了尽可能做到客观和诚实,海明威采用了使用简短、简单的句子来描述一系列行为的手段,从中消除了所有评论或情绪化的修辞。这些句子主要由名词和动词组成,几乎没有形容词和副词,并且大部分效果都依赖于重复和节奏。由此产生的简洁、集中的散文是具体而不带感情色彩的,但往往能通过轻描淡写传达巨大的讽刺意味。1.AbouttheAuthorLiteraryStyles1.AbouttheAuthorTheIcebergTheory冰山理论“Ifawriterofproseknowsenoughofwhatheiswritingabout,hemayomitthingsthatheknowsandthereader,ifthewriteriswritingtrulyenough,willhaveafeelingofthosethingsasstronglyasthoughthewriterhadstatedthem.”——HemingwayThisiswhyHemingwayinventedtheIcebergTheory,soheleftoutthingsfromhisstories,lettingthereaderfindsomethingsontheirown,therebyforcing(inagoodway)thereaderstobemoreengagedandimmersedinthestory.Writer’sIdeasWriter’sTechniquesLanguageProficiency
FurtherExploration
BeforeReading1.UnderstandingtheTextSettingCharactersPointofViewPlotTheme2.ReadingBetweentheLinesTextualAnalysisKeySentencesPre-Reading1.UnderstandingtheTextInterestingFacts:Hemingwaybasedtheoldmanonablue-eyedmarinernamedGregorioFuentes.ItisbelievedHemingwaymostlikelyusedaspectsofhisfishingbuddywhendevelopingthecharacter.LikeSantiago,Fuenteswasgauntandthin,hadblueeyes,andhadalong,battle-scarredhistoryasafisherman.FuenteswasthecaptainofHemingway’sboatandthetwofrequentlytalkedaboutthenovel.Pre-Reading1.UnderstandingtheTextInterestingFacts:HemingwaybelievedTheOldManandtheSeawashisfinestwork.TheOldManandtheSeamadeErnestHemingwayacelebrity.EvenErnestHemingway’sliteraryrival,WilliamFaulkner,likedTheOldManandtheSea.Astop-motionfilmofTheOldManandtheSeawonanOscar.Pre-Reading1.UnderstandingtheTextA.Prideisapositivecharactertrait.StronglyAgreeAgreeDisagreeStronglyDisagreeCompletethefollowinganticipationguidebychoosingyourlevelofagreementforeachstatement.Discusswithyourpartneraboutthereasonsforyouropinion.B.
Peoplemustmaintaintheirdignityatalltimes.StronglyAgreeAgreeDisagreeStronglyDisagreeSetting(背景)“TheOldManandtheSea”《老人与海》1.UnderstandingtheTextPleasewatchthevideocarefullyandthenanswersomebasicquestionsaboutthisnovelbasedonthevideo.Setting(背景)1.UnderstandingtheText1.Whatistheoldmanisfightingagainst?A.Afish.B.Adolphin.C.Thewaves.D.Thesun.3.Amancanbedestroyed,butnot__.A.destroyed.B.manipulated.C.wasted.D.defeated.2.Whatisthisoldman'sname?A.PedricoB.SantiagoC.ManolinD.MartinChoosethebestanswertoeachquestion.Setting(背景)1.UnderstandingtheTextInthestory,whilehangingontothelineconstantlypulledbythemarlinfish,theoldman'shandsgotcutandveryhurt.
ThestorytookplaceinAmerica.
Inthestory,Santiagofinallykillsthemarlinbyharpoon(用鱼叉捕获)throughtheheart.TTFCubaDecideifthefollowingsentencesareTrue(T)orFalse(F).Characters(角色)1.UnderstandingtheTextSantiago:Heistheheroofthisshortnovel.Heisanoldfishermanofabout80years.Hehasnowifeorchildren.HehasalongfightingwiththegiantMarlin.Heisthemostunluckyfisherman,butthebestforManolin.Marlin:Thelarge-sizeseafishwithextremepower.It’sconsideredtheherowithSantiago.Ittookhimlongtimetocatch.Manolin:Theyoungboyisabout14yearsold.HeislikeasontoSantiago.HeadmiresSantiagoforhehaslearntfromhimeverythingabouttheartoffishing.HejoinedothershipsafterthemisfortuneofSantiago.Plot(情节)1.UnderstandingtheTextWhathappenedinthestory?ThecentralcharacterisanoldCubanfishermannamedSantiago,whohasnotcaughtafishfor84days.Thefamilyofhisapprentice,Manolin,hasforcedtheboytoleavetheoldfisherman,thoughManolincontinuestosupporthimwithfoodandbait.Santiagoisamentortotheboy,whocherishestheoldmanandthelifelessonsheimparts.主角是一位名叫圣地亚哥的古巴老渔夫,他已经84天没有捕到鱼了。他的学徒马诺林的家人强迫这个男孩离开老渔夫,尽管马诺林继续用食物和诱饵支持他。圣地亚哥是这个男孩的导师,他珍惜老人和他传授的人生课程。Plot(情节)1.UnderstandingtheTextWhathappenedinthestory?Convincedthathisluckmustchange,SantiagotakeshisskifffaroutintothedeepwatersoftheGulfStream,wherehesoonhooksagiantmarlin.Withallhisgreatexperienceandstrength,hestruggleswiththefishforthreedays,admiringitsstrength,dignity,andfaithfulnesstoitsidentity;itsdestinyisastrueasSantiago’sasafisherman.Hefinallyreelsthemarlininandlashesittohisboat.圣地亚哥深信自己的运气必须改变,于是他驾驶小艇深入墨西哥湾流的深水区,在那里他很快就钓到了一条巨大的马林鱼。凭借他丰富的经验和力量,他与鱼搏斗了三天,钦佩它的力量、尊严和对自己身份的忠诚;它的命运就像圣地亚哥作为渔夫的命运一样真实。最后,他把马林鱼卷了进去,把它绑在船上。Plot(情节)1.UnderstandingtheTextWhathappenedinthestory?However,Santiago’sexhaustingeffortgoesfornaught.Sharksaredrawntothetetheredmarlin,and,althoughSantiagomanagestokillafew,thesharkseatthefish,leavingbehindonlyitsskeleton.Afterreturningtotheharbor,thediscouragedSantiagogoestohishometosleep.Inthemeantime,othersseetheskeletontiedtohisboatandareamazed.AconcernedManolinisrelievedtofindSantiagoalive,andthetwoagreetogofishingtogether.然而,圣地亚哥的疲惫努力是徒劳的。鲨鱼被拴住的马林鱼吸引,尽管圣地亚哥设法杀死了几条,但鲨鱼吃掉了鱼,只留下了它的骨架。回到港口后,灰心丧气的圣地亚哥回家睡觉。与此同时,其他人看到绑在他的船上的骷髅,感到惊讶。忧心忡忡的马诺林发现圣地亚哥还活着,松了一口气,两人同意一起去钓鱼。Plot(情节)1.UnderstandingtheTextSantiago'sStrugglesSantiago'sAchievementsBasedontheplot,pleasecompareSantiago'sStrugglesandSantiago'sAchievementsbylistingsharedtraitsintheoverlapanduniquetraitsinseparatecirclesonthefollowingdiagram.Plot(情节)1.UnderstandingtheTextSantiago'sStrugglesSantiago'sAchievementsBattlewiththemarlin.Sharksattacking.Returningwiththemast.Catchingthemarlin.Perseverance.&Bothinvolvethesea.Physicalexhaustion.Santiago’srelationshipwiththeseamirrorslife’sstruggles.Heisdependentontheseaforhissustenance(生计),yethemustbattleitforhissurvival.Itistheseathathereliesonandfightswith.Theseaisalsothedestinationofhislife.WhataresomepossiblethemesofTheOldManandtheSea?Pleaseidentifythethemesyouuncoveredafterreading.ThemePossibleanswers:1.Storyofamanwhoundergoesthemostdifficultstruggleofhislife.2.Transformslossintotriumph,andtriumphovercrushingadversityisattheheartofheroism.1.UnderstandingtheTextWhataresomepossiblethemesofTheOldManandtheSea?Pleaseidentifythethemesyouuncoveredafterreading.Theme3.Ittellstheessenceofhumanresilience(毅力)andperseveranceinthefaceofadversity,whicharecrucialforindividuals,communities,andhumansocietyatlarge.1.UnderstandingtheTextThemeHumanresilienceandperseverance:Firstly,humanresiliencehasprofoundimplicationsforindividuals.Itremindsusthatnomatterhowdifficultourcircumstancesmaybe,wealwayshavethepowertopersevereandemergestronger.Inthefaceofadversity,wemustuseourinnerstrengthandresilience,findingthecourageanddeterminationtopushthroughthetoughestchallenges.Thisdoesnotmeanthatwewillalwayssucceedinachievingourgoals,butwewillneverbetrulydefeatedifwemaintainourspiritandwilltofight.人类的韧性对个人有着深远的影响。它提醒我们,无论我们所处的环境多么艰难,我们总有力量坚持下去,变得更加强大。面对逆境,我们必须利用自己的内在力量和韧性,鼓起勇气和决心,克服最严峻的挑战。这并不意味着我们总能成功实现目标,但只要我们保持精神和斗志,就永远不会被真正打败。1.UnderstandingtheTextThemeHumanresilienceandperseverance:Secondly,resilienceandperseveranceholdssignificanceforcommunitiesandsociety.Individualscaninspireandmotivateotherstodothesame.Thiscreatesacultureofresilienceandperseverancethatcantransformentirecommunitiesandsocieties.Intimesofcrisisanddifficulty,communitiesthatembracethisresiliencearemorelikelytoovercomeadversityandemergestrongerandmoreunited.其次,韧性和毅力对集体和整个社会都具有重要意义。个体的出现能够鼓舞和激励其他人也这样做。这就形成了一种能够改变整个集体和社会的韧性和毅力文化。在危机和困难时期,拥有这种韧性的集体更有可能战胜逆境,变得更加强大和团结。1.UnderstandingtheText2.ReadingBetweentheLinesTextualAnalysisReadingactivity1.Howlongdidittakethesharkstoarriveandattackthemarlin?Ittookonehourforthefirstsharktoarriveandattackthemarlin.Pleasereadthe
wholeselectedpartquicklyandanswerthefollowingquestions:2.Whydidthesharksfollowtheoldman’straces?Thesharksfollowedtheoldmanbecausetheywereattractedtothebloodofthegiantmarlinthathehadhooked.2.ReadingBetweentheLinesTextualAnalysisReadingactivity3.Whatwastheoldman’sphysicalcondition?Theoldmanwasweakandhehadfewthingstoeat.Inaddition,therewassomepaininhisbody.Pleasereadthe
wholeselectedpartquicklyandanswerthefollowingquestions:2.ReadingBetweentheLinesTextualAnalysisReadingactivity4.Whatistheoldman’sattitudetowardthemarlin?Theoldmanshowsdeeprespectandsympathytowardthemarlinhehashooked.Headmiresthemarlin’sbeautyandstrength,andseesitasaworthyadversary(对手),evenreferringtoitashis“brother”atsomepoint.PleasereadParas16-24,andanswerthefollowingquestion:5.Whatistheoldman’sattitudetowardtheshark?Incontrast,heperceivesthesharksthatattackhiscaughtmarlinasmindlesskillersandfightsagainstthemtoprotect.PleasereadParas51-54,andanswerthefollowingquestion:2.ReadingBetweentheLinesTextualAnalysisReadingactivityPleasereadPara54,andanswerthefollowingquestions:7.“Amancanbedestroyedbutnotdefeated,”saystheoldmanafterthefirstsharkattack.Howdoyouinterpretthissentence?Nomatterhowroughandbitterlifeis,weshouldfaceitbravely.Thoughwemaybebeatenbylife,weshouldneverlosehopeandheart.6.Whatdoesthelastparagraphshows?A.Hopeforfuture.B.Seizethetime.C.Graceunderpressure.D.Cherishyourlife.
2.ReadingBetweentheLinesKeySentencesPara4Itwashigherthanabigscythebladeandaverypalelavenderabovethedarkbluewater.Itrakedbackandasthefishswamjustbelowthesurfacetheoldmancouldseehishugebulkandthepurplestripesthatbandedhim.Hisdorsalfinwasdownandhishugepectoralswerespreadwide.
Vocabularyscythen.长柄大镰刀lavendern.淡紫色rakev.滑过bulkn.体积dorsaladj.背部的pectoralsn.胸肌
Sentence:Translation:它的尾巴比一个大縑刀还高耸,在那深蓝色的水中,呈现淡淡的紫色。然后它又往后倒了下去,鱼就在水面上游着,老人可以看见它庞大的身躯和裹在它的身上的紫色条纹。它的背鳍下垂,庞大的胸鳍向外展开着。2.ReadingBetweentheLinesKeySentencesPara17Youarekillingme,fish,theoldmanthought.Butyouhavearightto.NeverhaveIseenagreater,ormorebeautiful,oracalmerormorenoblethingthanyou,brother.Comeonandkillme.Idonotcarewhokillswho.
ExpressionNeverhaveI...
我从来没有过…
Sentence:Translation:你简直整死我了,鱼啊,老人想,不过你是有这个权力。我从来没有见过比你更雄壮、更漂亮、或更镇静、更高贵的事物了,兄弟,来吧!来杀我好了。我不在乎谁杀谁。2.ReadingBetweentheLinesKeySentencesPara25Hetookallhispainandwhatwasleftofhisstrengthandhislonggoneprideandheputitagainstthefish'sagonyandthefishcameoverontohissideandswamgentlyonhisside,hisbillalmosttouchingtheplankingoftheskiffandstartedtopasstheboat,long,deep,wide,silverandbarredwithpurpleandinterminableinthewater.
Expressionagonyn.剧痛,创痛plankingn.铺板;板材skiffn.(尤指单人的)小划艇;小帆船interminableadj.无休止的;没完没了的
Sentence:Translation:他忍住所有痛苦,使尽仅存的力量和长久来已消磨殆尽的骄傲,来和这条鱼的痛苦相互抗衡,终于被他拉近船边,慢慢游向他身边,鱼的尖嘴几乎碰到船板。它开始靠着船边游,它的身影长长的、又深又宽,银色的身躯外裹着紫色的条纹,无止尽地在水中游动。2.ReadingBetweentheLinesKeySentencesPara26Theoldmandroppedthelineandputhisfootonitandliftedtheharpoonashighashecouldanddroveitdownwithallhisstrength,andmorestrengthhehadjustsummoned,intothefish'ssidejustbehindthegreatchestfinthatrosehighintheairtothealtitudeoftheman'schest.Hefelttheirongoinandheleanedonitanddroveitfurtherandthenpushedallhisweightafterit.
Expressionsummonv.使出(力气)altituden.海拔高度;高地leanon施加压力;倚靠
Sentence:Translation:老人把绳线放下来,用脚踩住,尽量举高鱼叉,然后使出所有力量。加上刚才力求振作所凝聚的奋起之力,刺向鱼的身侧,刚好刺在那巨大的胸鳍的后肪,胸鳍高高地耸立在空中,有老人胸部那么高。他知道鱼叉的铁头已经射进去了,然后他把全身重量压在上面,把鱼叉再里推去。2.ReadingBetweentheLinesKeySentencesPara54"Butmanisnotmadefordefeat,"hesaid."Amancanbedestroyedbutnotdefeated."IamsorrythatIkilledthefishthough,hethought.NowthebadtimeiscomingandIdonotevenhavetheharpoon.Thedentusoiscruelandableandstrongandintelligent.
Vocabularydefeatv.击败,战胜harpoonn.(捕鲸的)鱼叉,鱼镖dentuson.(西班牙语)意为“牙齿锋利的”,这是当地对凶猛的灰鲸鲨的俗称
Sentence:Translation:可是人不能认输,人可以毁灭,但不能屈服。真不该宰掉这条大鱼的,现在难关就在眼前,我连鱼叉都没有。“牙利鬼”又狠,又能,又壮,又精。1.Symbolism2.IronyWriter’sIdeasWriter’sTechniquesLanguageProficiency
FurtherExploration
BeforeReadingSymbolism(象征)WhichofthefollowingisNOTasymbolofafish?A.Thepowerofnature.B.Yourgoalinlife.C.Deathandloss.D.Humanambitionanddream.Symbolism:theuseofsymbolsinaliterarywork.Symbol:representssomethingbeyondliteralmeaning.Irony(讽刺)WhatisironicabouttheresolutionofTheOldManandtheSea?A.Santiagocatchesandkillsthefish,butheisleftwithlittletonothingofthefish.B.Santiagocatchesandkillsthefish,buthelearnsnothingmeaningfulfromtheexperience.C.SantiagothinksfondlyofandmissesManolin,buttheboydoesn’t'tcareaboutSantiago.D.Santiagothinksthatthepeopleofhistownmissedhim,butnooneevenlookedforhim.Irony:Recognitionofarealitydifferentfromappearance.Writer’sIdeasWriter’sTechniquesLanguageProficiency
FurtherExploration
BeforeReading1.WordsandExpressions2.VocabularyExercisesWordsandExpressionslavender/ˈlævəndər/n.淡紫色rake/reɪk/v.滑过bulk/bʌlk/[CET4]n.体积stripe/straɪp/[CET4]n.条纹,线条dorsal/ˈdɔːrsl/adj.背部的pectoral/ˈpektərəl/n.胸肌attach/əˈtætʃ/[CET4]v.系上,贴上;附上(附件)eel/iːl/n.鳗鱼placid/ˈplæsɪd/adj.平静的;温和的;沉着的rig/rɪɡ/[CET6]v.装配WordsandExpressionscoil/kɔɪl/[CET4]n.(绳索、金属线等的)圈,卷,盘straighten/ˈstreɪtn/[CET4]v.挺直身子,端正(身体)holdon紧握住;等待;坚持accomplish/əˈkɑːmplɪʃ/[CET4]v.完成,实现noble/ˈnoʊb(ə)l/[CET4]adj.高尚的;卓越的confused/kənˈfjuːzd/[CET4]adj.头脑不清的mushy/ˈmʌʃi/adj.湿软的skiff/skɪf/n.(尤指单人的)小划艇,小帆船interminable/ɪnˈtɜːrmɪnəb(ə)l/adj.无休止的;没完没了的summon/ˈsʌmən/[CET6]v.召唤;召集;振作WordsandExpressionsfaint/feɪnt/[CET4]adj.模糊的;虚弱的,头晕目眩的shaft/ʃæft/[CET6]n.(工具或武器的)杆,柄shoal/ʃoʊl/n.鱼群float/fləʊt/[CET4]v.(使)漂浮,(使)浮动noose/nuːs/n.绳套swamp/swɑːmp/[CET6]v.使不堪忍受;使疲于应付mast/mæst/n.桅杆fortune/ˈfɔːrtʃən/[CET4]n.好运,机遇;财富,巨款splice/splaɪs/n.捻接,绞接(两段绳子)wallow/ˈwɒləʊ/v.打滚;沉迷WordsandExpressionsperiscope/ˈperɪskoʊp/n.潜望镜bow/baʊ/[CET4]n.船上的帆桁pinch/pɪntʃ/[CET4]v.捏,拧,掐tiller/ˈtɪlər/n.(小船的)船柄crisp/krɪsp/[CET6]v.使变脆dentuso(西班牙语)意“牙齿锋利的”,这是当地对区猛的灰鲸鲨的俗称ram/ræm/v.塞进;挤进mutilate/ˈmjuːtɪleɪt/v.严重损坏;毁坏VocabularyExercises1.Thewoodwill_______ifyoudropitinthewater.2.Hewasanuprightand_______manwhowasalwayswillingtohelpothers.3.Ittookherafullmonthto_______thecouragetotellhermother.4.Asurveyshowedpeoplewere_______aboutwhattheyshouldeattostayhealthy.5.Thethreemen__________andstoodwaiting.Listedintheboxbelowaresomeofthewordsyouhavelearnedinthetext.Completethefollowingsentenceswiththem.Changetheformwherenecessary.floatsummonstraightenedstripepinchedattachfaintconfusedmushyplacidrakenoblefloatwallowholdonfortunenobleconfusedstraightenedsummonVocabularyExercises6.Hemadehis_______incarsales.7.They_______greatimportancetotheproject.8.Hewasstrugglingto_______toarockonthefaceofthecliff.9.Thehotweathermadehimfeel_______.10.She_______hisarmashardasshecould.Listedintheboxbelowaresomeofthewordsyouhavelearnedinthetext.Completethefollowingsentenceswiththem.Changetheformwherenecessary.fortunesummonstraightenedstripepinchedattachfaintconfusedmushyplacidrakenoblefloatwallowholdonfortuneattachfaintpinchedholdonFriendshipwithF.ScottFitzgeraldTheGreatFriendshipIn
1925,HemingwaymetFitzgeraldjustashewaspublishingTheGreatGatsby.AtthistimeHemingwaywasnotfamous.ItwasFitzgeraldwhohelpedhimreviseandrecommendhiswork.Fitzgerald'sgreatinfluenceandguidanceinliteraturewasimportantincontributingtoHemingway'slatersuccess.Theymadeadeepfriendship.ErnestHemingway&F.ScottFitzgeraldTheGreatFriendshipAfterthepublicationofTheSunAlsoRises,Hemingwaydivorcedhisfirstwife,marriedhiswealthysecondwife,Pauline,andthecouplelivedinabeachhousegiventothembyhiswife'suncle.AtthisperiodHemingwaybecamearisingstarintheliteraryworld.ErnestHemingway&F.ScottFitzgeraldTheGreatFriendshipFitzgerald,ontheotherhand,hadtowritetomakeendsmeetbecauseofhislavishlifestyleandhiswife'sillness.Withthemonetaryfreedomaffordedhimbyhissecondwife'swealth,HemingwayhadreasontodespiseFitzgerald'smagazinecontributions,nottomentionthefactthathewasforcedtogotoHollywoodtowritescreenplays.HealsocriticizedFitzgerald'swifeforholdingbackherhusband'swritingfuture.ErnestHemingway&F.ScottFitzgeraldIn1920,FitzgeraldmarriedZelda,andtheybecameiconsoftheera'slavishlifestyle.TheGreatFriendshipIn1936,Fitzgeraldgotlungdiseaseandhestillneededtotakecareofhiswifeanddaughter,makingitalmostimpossibleforhimtowrite,andhewasonthevergeofanervousbreakdown,drinkingheavilyalldaylong.Inhislastdays,hewasdownandout,nooneaskedforhelp.Hemingway,ontheotherhand,becamesimilaryetthirtyyearslater.Hemingway‘sfinalyearswereplagued(困扰,折磨)bythesamethingshehadpreviouslyblamedFitzgeraldfor:alcohol,mentalillness,andaquietlyfadingself-worth.ThushefinallyunderstoodFitzgerald.ErnestHemingway&F.ScottFitzgeraldTheGreatGatsbyTheAmericanDreamTheAmericandreamistheideathatnomatteraperson’sbackground,everyonecanachievetheirgoalsthroughhardworkanddetermination.InTheGreatGatsby,Gatsby’sdreamistoonedaybewithDaisy.Duetohersocialclass,Gatsbyisforcedtomakeadrastic(极端的)decisionstoreachalevelofprosperitywherehecancaptureDaisy'saffections.TextBBeforeReading
AbouttheAuthorandHerWorkExploretheWriter’sIdeas
UnderstandingtheTextIncreaseYourLanguageProficiencyFurtherExplorationBiographyCharlotteBronte(1816-1855)anEnglishwriter,isnotedforhernovelJaneEyre(1847).SheisthesisterofAnneBronteandEmilyBronte.Thethreesistersarealmostasfamousfortheirshort,tragiclivesasfortheirnovels.Inthepastyears,CharlotteBronte'sreputationhasrisenrapidly,andfeministcriticismhasdonemuchtoshowthatshewasspeakingupforoppressedwomenofeveryage.1.AbouttheAuthorreputation[CET4]n.名誉,名声oppressed[CET6]adj.受压制的,受压迫的BiographyJaneEyrenovelbyCharlotteBrontë,firstpublishedin1847asJaneEyre:AnAutobiography,withCurrerBell(Brontë’spseudonym)listedastheeditor.Widelyconsideredaclassic,itgavenewtruthfulnesstotheVictoriannovelwithitsrealisticportrayaloftheinnerlifeofawoman,notingherstruggleswithhernaturaldesiresandsocialcondition.2.AbouttheWorkTextualAnalysisReadingactivity1.Whatwas
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论