中南林业科技大学《翻译技术入门》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
中南林业科技大学《翻译技术入门》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
中南林业科技大学《翻译技术入门》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
中南林业科技大学《翻译技术入门》2023-2024学年第一学期期末试卷_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密封线第1页,共3页中南林业科技大学

《翻译技术入门》2023-2024学年第一学期期末试卷院(系)_______班级_______学号_______姓名_______题号一二三总分得分批阅人一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译环保类文章时,对于一些环保术语和概念的翻译要符合专业规范。比如“carbonfootprint(碳足迹)”,以下翻译变体中,不恰当的是?A.carbontrackB.carbonemissionsfootprintC.carbonmarkD.Noneoftheabove2、在翻译学术论文时,逻辑的清晰和表达的准确至关重要。对于“TheresearchfindingsindicatethatthereisasignificantcorrelationbetweenfactorAandfactorB.”以下翻译,不准确的是?A.研究结果表明,因素A和因素B之间存在显著的相关性。B.该研究发现,因素A与因素B之间有重大的关联。C.研究的结果显示,在因素A和因素B之间存在明显的相互关系。D.这项研究的成果指出,因素A和因素B之间有着显著的联系。3、在翻译社会学研究时,对于一些社会现象和问题的描述要忠实反映原文。比如“urbanizationhasbroughtaboutbothopportunitiesandchallenges.”以下翻译,不准确的是?A.城市化带来了机遇和挑战。B.城市化既带来了机会也带来了挑战。C.城市化导致了机会与挑战并存。D.城市化造成了机遇和挑战一起出现。4、对于翻译中专业领域的特定词汇,以下哪种翻译方法更恰当?A.借用其他领域的相关词汇。B.创造新的词汇进行翻译。C.查找专业词典,使用准确的专业术语。D.根据自己的理解进行翻译。5、在翻译艺术评论文章时,以下哪种翻译策略更能传达艺术作品的魅力?A.描述艺术作品的细节B.引用专业的艺术术语C.传达评论者的情感和感受D.以上都是6、对于句子“Theweatherforecastsaysitwillraintomorrow.”,正确的翻译是?A.天气预报说明天会下雨。B.天气预测称明天将要下雨。C.天气预报讲明天要下雨。D.这个天气预报说明天会有雨。7、在翻译医学文献时,对于一些新出现的疾病名称和治疗方法,以下哪种翻译方式更能及时反映最新的医学知识?A.参考权威医学词典B.借鉴国际通用译名C.根据构词法进行翻译D.等待官方统一译名8、在翻译中,要注意不同语言的语气词使用差异,以下哪个句子中的语气词翻译比较恰当?A.“哇,这个地方真美!”翻译成“Oh,thisplaceisreallybeautiful!”B.“嗯,我知道了。”翻译成“Yes,Iknow.”C.“哎呀,我忘了。”翻译成“Oh,Iforgot.”D.“哼,我才不信呢。”翻译成“No,Idon'tbelieveit.”。9、在翻译中,要注意不同语言的语序差异,以下哪个句子在翻译时需要调整语序?A.“我昨天买了一本书。”翻译成“Iboughtabookyesterday.”B.“他在公园里散步。”翻译成“Hetakesawalkinthepark.”C.“她喜欢吃苹果。”翻译成“Shelikeseatingapples.”D.“这个问题很难。”翻译成“Thisproblemisverydifficult.”。10、翻译句子“Thecityisfamousforitsbeautifulscenery.”,以下准确的是?A.这座城市以其美丽的风景而闻名。B.这个城市因它美丽的景色而出名。C.这座城市因其漂亮的风景而著名。D.该城市以其优美的风光闻名。11、在翻译旅游指南时,为了给游客提供实用的信息,以下哪种翻译更具指导意义?A.具体路线描述B.景点背景介绍C.当地文化讲解D.住宿美食推荐12、在翻译童话故事时,要保持语言的生动性和趣味性。“小红帽走进了森林。”以下哪个翻译更有童话氛围?()A.LittleRedRidingHoodwalkedintotheforest.B.LittleRedCapenteredtheforest.C.Thelittlegirlintheredhoodwentintotheforest.D.RedRidingHoodsteppedintotheforest.13、“beafraidof”常见释义是?A.害怕B.恐怕C.担心D.害怕14、对于科普文章的翻译,以下关于科学性和通俗性的平衡,不准确的是()A.用通俗易懂的语言解释科学概念B.不改变原文的科学严谨性C.为了通俗而牺牲科学的准确性D.使译文既科学又易于理解15、翻译地理科普文章时,对于奇特的地理景观和形成原因的解释,以下哪种翻译更能激发读者的探索欲望?A.景观的生动描绘B.原因的科学解释C.探索的引导D.对比其他景观16、对于句子“Myfathergoestoworkbybikeeveryday.”,以下最合适的翻译是?A.我父亲每天骑自行车去上班。B.我的爸爸每天乘自行车去工作。C.我父亲每天骑单车去上班。D.我的父亲每日骑自行车去工作。17、在翻译环保相关的文本时,对于一些概念的表达要清晰。“可再生能源”常见的英语表述是?A.RecyclableEnergyB.RenewableSourcesofEnergyC.ReusableEnergyD.RepeatableEnergy18、在旅游文本的翻译中,对于景点名称和特色介绍的翻译,以下哪种方式更好?A.采用音译,让读者感受异国文化。B.意译,使读者能直接理解其含义。C.音译加意译,并补充相关背景信息。D.不翻译,保留原文。19、在翻译自然科学类文本时,以下哪种翻译方法更能保证科学概念的准确性?A.参考权威的科学著作B.请教相关领域的科学家C.查阅专业的科学词典D.以上都是20、句子“Healwaysshootsfromthehipandoftengetsintotrouble.”的正确翻译是?()A.他总是鲁莽行事,经常陷入麻烦。B.他总是从臀部射击,经常惹上麻烦。C.他老是突然行动,常常遭遇困境。D.他总是不假思索地行动,时常遇到问题。二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)在翻译历史文献时,如何处理古旧词汇和特定时期的表达方式?2、(本题10分)对于原文中涉及到的不同文化中的价值观和思维方式的差异,翻译时应如何处理,以避免文化冲突?3、(本题10分)翻译菜谱等与饮食文化相关的文本,如何准确传达食材、烹饪方法和口味特点?4、(本题10分)当翻译涉及跨学科领域的文章

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论