《信息技术 通话智能翻译产品质量评测方法》征求意见稿_第1页
《信息技术 通话智能翻译产品质量评测方法》征求意见稿_第2页
《信息技术 通话智能翻译产品质量评测方法》征求意见稿_第3页
《信息技术 通话智能翻译产品质量评测方法》征求意见稿_第4页
《信息技术 通话智能翻译产品质量评测方法》征求意见稿_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1信息技术通话智能翻译产品质量评测方法GB/T21023-2007中文语音识别系统通用GB/T25000.51-2016系统与软件工程系统与软件质量要求和评价(SQuaRE)第51部分:就YD/T4394.3-2023自然语言处理技术及产品评机器翻译MTmachinetrans2作为通话智能翻译业务的语音物料,具体为一定时长的语音文件。测试终端testterminal为测试通话智能翻译业务所需的手机或电脑载体。使用通话智能翻译业务时,发起通话一方的测试终端。使用通话智能翻译业务时,接收通话一方的测试终端。4评测环境要求4.1评测要素4.1.1所需硬件4.1.2所需软件34.1.3所需素材料长度为5分钟,语速均衡,语料内容应无自创词,语义应可4.2评测前物理环境准备4.3评测前业务操作状态确认a)空间环境不干扰:当前处于安静的环境中,区分测试终端A、B分别为主叫和被叫,且A所在空b)终端可正常发起呼叫:测试终端A作为主叫,对测试终端B发起智能翻译通话呼叫,测试终端Bd)录屏软件可正常工作:连接通话后,测试终端B打开屏幕录制工具,进行录制,结束通话与视5基本测试流程a)准备语料播放设备:音频播放设备准备好待播放的语料,将音频播放设备放置到测试终端A4P——成功率。评价通话过程中,功能开启或关闭的操作方式、操作引导是否简单易懂,方法如5基于产品支持的语种,评估进入通话时,是否支持自动识别需要翻译的语种,方法1+W2+W3A——字准确率;评价译文是否能够流畅、完整地反映原文语义,方法):6评价通话过程中译文字幕是否容易阅

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论