2024年兼职翻译服务条款_第1页
2024年兼职翻译服务条款_第2页
2024年兼职翻译服务条款_第3页
2024年兼职翻译服务条款_第4页
2024年兼职翻译服务条款_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUMEPERSONAL

2024年兼职翻译服务条款本合同目录一览第一条合同主体及定义1.1甲方(委托方)1.2乙方(受托方)1.3兼职翻译服务第二条翻译服务内容2.1翻译范围2.2翻译文件类型2.3翻译质量要求第三条翻译服务时间3.1开始时间3.2结束时间3.3加班及加急服务第四条翻译服务费用4.1费用计算方式4.2费用支付时间4.3额外费用第五条翻译服务保密条款5.1保密内容5.2保密期限5.3违约责任第六条翻译服务成果交付6.1交付方式6.2交付时间6.3成果修改及反馈第七条甲方义务与责任7.1提供翻译资料7.2支付费用7.3配合乙方工作第八条乙方义务与责任8.1按时完成翻译任务8.2保证翻译质量8.3保密甲方信息第九条违约责任9.1甲方违约9.2乙方违约9.3违约赔偿第十条争议解决方式10.1协商解决10.2调解解决10.3法律途径第十一条合同的生效、变更与解除11.1合同生效条件11.2合同变更11.3合同解除第十二条法律适用及争议解决12.1适用法律12.2争议解决方式第十三条其他约定13.1知识产权归属13.2不可抗力13.3信息通知第十四条合同的签署与份数14.1签署日期14.2签署地点14.3合同份数及保管第一部分:合同如下:第一条合同主体及定义1.1甲方(委托方)是指与乙方(受托方)签订本合同的自然人、法人或其他组织。1.2乙方(受托方)是指与甲方签订本合同的自然人、法人或其他组织,负责按照甲方的要求提供兼职翻译服务。1.3兼职翻译服务是指乙方在非全职状态下,为甲方提供的翻译服务,包括笔译、口译等形式。第二条翻译服务内容2.1翻译范围包括但不限于:文档翻译、会议翻译、同声传译、网站内容翻译、产品说明翻译等。2.2翻译文件类型包括但不限于:商务文件、技术文件、法律文件、文学作品、广告宣传材料等。2.3翻译质量要求:乙方应确保翻译成果符合行业标准,准确表达原文意思,无重大遗漏和错误。第三条翻译服务时间3.1开始时间:本合同签订后,乙方向甲方提交翻译成果的时间。3.2结束时间:按照约定的时间或按照翻译任务的完成情况确定。3.3加班及加急服务:如需乙方提供加班或加急服务,甲方应提前通知乙方,并按约定的费用支付加班或加急费用。第四条翻译服务费用4.2费用支付时间:甲方应在乙方提交翻译成果后及时支付约定的翻译费用。4.3额外费用:如因甲方原因导致翻译工作量增加或翻译周期延长,甲方应按约定的费用标准支付额外费用。第五条翻译服务保密条款5.1保密内容:双方在合同执行过程中获取的对方商业秘密、技术秘密、市场信息等。5.2保密期限:自本合同签订之日起至合同终止或履行完毕之日止。5.3违约责任:如一方违反保密义务,导致对方遭受损失,违约方应承担违约责任。第六条翻译服务成果交付6.1交付方式:乙方通过电子邮箱、快递等方式将翻译成果交付给甲方。6.2交付时间:按照约定的时间或按照翻译任务的完成情况确定。6.3成果修改及反馈:甲方应在收到翻译成果后及时提出修改意见,乙方应在约定的时间内按照甲方的要求进行修改。第八条乙方义务与责任8.1乙方应按照甲方的要求,按时完成翻译任务,并保证翻译质量符合约定的标准。8.2乙方应对翻译过程中的涉及的保密信息予以保密,不得泄露给任何第三方。8.3乙方在翻译过程中遇到问题应及时与甲方沟通,确保翻译任务的顺利完成。第九条违约责任9.1如乙方未按照约定的时间、质量完成翻译任务,甲方有权要求乙方支付违约金,违约金的计算方式双方协商确定。9.2如甲方未按照约定的时间支付翻译费用,乙方有权拒绝交付翻译成果,并要求甲方支付逾期付款违约金,逾期付款违约金的计算方式双方协商确定。9.3因不可抗力导致一方不能履行或部分履行本合同的,该方应立即通知对方,并在合理时间内提供相关证明文件。根据不可抗力的影响,双方协商决定是否变更或解除本合同。第十条争议解决方式10.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。10.2诉讼期间,除争议事项外,双方应继续履行本合同的其他条款。第十一条合同的生效、变更与解除11.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,对双方具有法律约束力。11.2本合同的变更或解除应书面签署,经双方协商一致后生效。11.3本合同终止或解除后,乙方应按照甲方的要求,将已翻译的成果交还甲方,或按照甲方的要求进行处理。第十二条法律适用及争议解决12.1本合同的签订、履行、解释及争议的解决均适用中华人民共和国法律。12.2双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。第十三条其他约定13.1知识产权归属:翻译成果的知识产权归甲方所有,乙方无权使用或转发给任何第三方。13.2不可抗力:不可抗力是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如自然灾害、社会事件等。13.3信息通知:双方应确保提供的联系信息准确有效,如有变更应立即通知对方。第十四条合同的签署与份数14.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。14.2本合同的签署日期为2024年,签署地点为(具体地点)。14.3本合同的份数及保管:双方应妥善保管本合同,如合同遗失或损坏,应立即通知对方。第二部分:第三方介入后的修正第一章第三方概念与责任1.1第三方概念在本合同中,第三方是指除甲乙双方外,参与翻译服务过程的任何个人、法人或其他组织,包括但不限于中介方、审稿方、项目管理人员等。1.2第三方责任第三方介入翻译服务过程中,应对其提供的服务或交付的成果负责。若第三方未能按照约定履行其职责,导致本合同无法履行或造成损失,第三方应承担相应的责任。1.3第三方权益第三方依据本合同所提供的服务或交付的成果,享有其相应的知识产权及合法权益。未经第三方同意,甲方和乙方不得擅自使用或转发第三方的服务成果。第二章第三方介入的额外条款2.1第三方选择甲方应根据翻译服务的需要,选择合适的第三方介入。若甲方未能提供合格的第三方服务,乙方有权拒绝履行本合同的相关义务。2.2第三方沟通与协调甲乙双方应积极与第三方进行沟通与协调,确保翻译服务过程的顺利进行。若因第三方原因导致翻译服务受阻,甲乙双方应共同协商解决。2.3第三方责任限额若第三方未能按照约定履行其职责,导致甲乙双方遭受损失,甲乙双方应共同承担损失。但第三方对甲乙双方的损失承担的责任限额,应根据第三方与甲乙双方之间的约定确定。2.4第三方违约处理若第三方违反本合同的约定,甲乙双方有权要求第三方承担违约责任。第三方违约导致甲乙双方遭受损失的,甲乙双方有权要求第三方予以赔偿。2.5第三方服务成果的验收甲乙双方应对第三方提供的服务成果进行验收,确保其符合本合同的约定。若第三方服务成果不符合本合同的约定,甲乙双方有权要求第三方予以修改或重新提供。第三章第三方与其他各方的关系3.1第三方与甲方第三方介入翻译服务过程中,应视为甲方的合作伙伴。甲方应监督第三方按本合同约定履行其义务,并确保第三方服务成果的质量。3.2第三方与乙方第三方应视为乙方的合作伙伴。乙方应协助第三方履行其职责,并提供必要的翻译资料和条件。3.3第三方与其他各方第三方与其他各方在翻译服务过程中的关系,应遵循本合同的约定。第三方与其他各方之间发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。第四章第三方介入后的合同变更与解除4.1第三方介入后的合同变更若甲方或乙方因第三方介入而需对本合同进行变更,应书面签署,经双方协商一致后生效。4.2第三方介入后的合同解除若甲方或乙方因第三方介入而需解除本合同,应书面签署,经双方协商一致后生效。合同解除后,甲乙双方应按照本合同的约定处理后续事项。第五章第三方介入后的争议解决5.1第三方介入后的争议解决双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。5.2第三方介入后的诉讼诉讼期间,除争议事项外,甲乙双方应继续履行本合同的其他条款。第六章第三方介入后的其他约定6.1第三方介入后的通知甲乙双方应确保提供的联系信息准确有效,如有变更应立即通知对方。6.2第三方介入后的资料归档本合同一式两份,甲乙双方各执一份。双方应妥善保管本合同,如合同遗失或损坏,应立即通知对方。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件一:翻译任务清单附件二:翻译质量标准详细描述翻译质量的要求,包括语言准确性、专业术语的正确性、文化适应性等方面的具体要求。附件三:费用明细表附件四:保密协议明确双方对翻译过程中涉及的保密信息的保密义务、保密期限以及违约责任。附件五:第三方服务提供商名单列出甲方选定的第三方服务提供商名单,包括第三方服务提供商的资质、服务范围、联系方式等。附件六:翻译成果交付时间表明确翻译成果的交付时间,包括初始交付时间和加急服务下的交付时间。附件七:修改反馈流程详细描述甲方对翻译成果进行修改和反馈的流程,包括修改意见的提交、修改的完成时间等。说明二:违约行为及责任认定:违约行为:1.甲方未按约定时间支付翻译费用。2.乙方未按约定时间完成翻译任务。3.乙方翻译成果不符合约定的质量标准。4.第三方未按约定时间提供服务或交付成果。5.第三方提供的服务或交付的成果不符合约定的质量标准。责任认定标准:1.甲方未按约定时间支付翻译费用,乙方有权拒绝交付翻译成果,并要求甲方支付逾期付款违约金。2.乙方未按约定时间完成翻译任务,甲方有权要求乙方支付违约金,违约金的计算方式双方协商确定。3.乙方翻译成果不符合约定的质量标准,甲方有权要求乙方在约定的时间内按照甲方的要求进行修改。4.第三方未按约定时间提供服务或交付成果,甲乙双方应共同协商解决。5.第三方提供的服务或交付的成果不符合约定的质量标准,甲乙双方应共同协商解决。示例说明:如甲方未按约定时间支付翻译费用,乙方可以拒绝交付翻译成果,并要求甲方支付逾期付款违约金。违约金的计算方式可以按照每天逾期付款金额的千分之五进行计算。说明三:法律名词及解释:1.不可抗力:指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如自然灾害、社会事件等。3.知识产权:指著作权、专利权、商标权等法律赋予的权利。4.保密义务:指双方对合同执行过程中获取的对方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密的义务。5

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论