【跨文化交际视角下性别语言差异及影响探究(论文)9500字】_第1页
【跨文化交际视角下性别语言差异及影响探究(论文)9500字】_第2页
【跨文化交际视角下性别语言差异及影响探究(论文)9500字】_第3页
【跨文化交际视角下性别语言差异及影响探究(论文)9500字】_第4页
【跨文化交际视角下性别语言差异及影响探究(论文)9500字】_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

跨文化交际视角下性别语言差异及影响研究林宛露跨文化交际视角下性别语言差异及影响研究目录一、性别语言………………1(一)“性别语言”的概念界定…………………1(二)性别语言的研究综述………………………1(三)从“萨丕尔—沃尔夫假说”再议性别语言………………2二、性别语言对跨文化交际的影响………4(一)性别文化……………………4(二)汉英两性语言差异分析……………………5(三)性别语言差异对跨文化交际的影响………8三、跨性别文化交际能力的培养…………9(一)对“跨文化交际能力”的理解……………9(二)启示与建议…………………9参考文献…………………12性别因素对跨文化交际有着重要的影响,正是这些性别因素的存在和作用,使跨文化交际呈现出个性化和多样化的特征,使交际活动丰富多彩。但是,如果忽视这些差异的存在,会导致交际失误,妨碍交际的顺利进行。性别语言的研究起步较晚,直到1980年代,中国才开始关注这一新兴主题领域。先前有关性别语言的大多数研究都是从单一语言角度或跨文化交流角度进行的,而本文使用萨丕尔—沃尔夫假说中“语言对思维具有影响作用”的观点,论证中英文性别语言的差异对中西方文化的思维方式与交往方式确有影响,并说明其在跨文化交际过程中的表现;研究性别语言对跨文化交际的影响,丰富这一领域的研究范畴。此外,本文也强调了性别因素对跨文化交际的重要性,交际顺利进行的重要前提之一就是重视性别语言差异的存在,并列举跨性别文化交际行为中存在的误区同时对此提出建议。本文的视角从中西方跨文化交际出发,探讨英汉两性性别语言差异的表现形式及成因,对性别语言差一点研究范畴进行了拓展,同时也丰富了性别语言研究的内容。了解和关注性别语言差异在跨文化交际中的表现和作用,对提升培养跨文化交际能力具有重要的借鉴和实用意义。因此,本研究不仅对跨文化交际的顺利进行有促进作用,同时也对提高交际误区的洞察力和跨文化交际能力有帮助。一、性别语言(一)“性别语言”的概念界定长期以来,社会语言学家和人类学家已经研究了很多有关男女之间的语言差异。比较早期的研究里,很多外国研究者大部分还是将性别语言研究的重心放在少数民族部落的语言这一个比较狭小的主题上。一直到20世纪初,大部分的学者才开始逐渐地关注到语言和性别的研究并且对之认可。其中具有里程碑意义的一部作品是1922年丹麦语言学家叶斯伯森发表的《语言论:本质、发展及起源》,系统地解释了男性与女性在语言上是有差异的。而实际上,性别语言就是指男性和女性使用的具有特殊特征的语言[1]。(二)性别语言的研究综述时至今日,研究性别语言这一主题早已成为各种人文社会学科,如语用学,社会语言学,心理语言学的十分具有价值的研究因素。1.国外对性别语言的研究国外领域对性别语言的研究开始较早,尤其是西方欧美国家,从17世纪左右已经初步探索,到现在经历了三个多世纪。自1960年代以来,社会语言学研究逐渐兴起并迅速成为学术研究的重头戏,由此西方研究者开始投入了对英语性别语言差异现象的研究,并且发表了一系列论文,也取得了丰硕的成果。“通过一些西方语言学者的研究,语言和性别问题的研究主要从三个方面进行:一是归纳分析和描述男女语言的特征,主要是分析女性语言的特征,从而揭示其背后所隐藏的性别歧视现象;二是比较两性在语言使用上的差异;第三,从社会、文化和心理的角度分析语言性别歧视的社会根源[2]”。2.我国对性别语言的研究对性别语言研究,国内是在上世纪70年代末到80年代初才逐步兴起的,从最初对英语研究成果的简单介绍,到对英语和汉语之间性别问题的独立研究。20世纪90年代以来,对于社会性别语言的研究在国内语言学界蓬勃发展,很多学者投身于该研究,逐步发展成为一门显学,不仅丰富和发展了相关理论,而且为社会性别语言学研究注入新的活力,提供了新的思路,进一步深化了语言学研究的本质与内涵[3]。(三)从“萨丕尔—沃尔夫假说”再议性别语言1.认识“萨丕尔—沃尔夫假说”“萨丕尔—沃尔夫假说”(Sapir—Whorfhypothesis)是美国学者\t"/item/%E8%90%A8%E4%B8%95%E5%B0%94%EF%BC%8D%E6%B2%83%E5%B0%94%E5%A4%AB%E5%81%87%E8%AE%BE/_blank"萨丕尔与他的学生沃尔夫提出的关于\t"/item/%E8%90%A8%E4%B8%95%E5%B0%94%EF%BC%8D%E6%B2%83%E5%B0%94%E5%A4%AB%E5%81%87%E8%AE%BE/_blank"语言与\t"/item/%E8%90%A8%E4%B8%95%E5%B0%94%EF%BC%8D%E6%B2%83%E5%B0%94%E5%A4%AB%E5%81%87%E8%AE%BE/_blank"思维的关系的假设,假说认为所有高层次的思维都倚赖于语言,并且语言结构对某个文化群体成员的行为和思维习惯有至关重要的影响。假说自诞生以来就在许多研究领域产生了巨大影响,并且在语言学、哲学、心理学、人类学和社会学等一系列人文科学研究中一直受到较多的争议。在这一理论中,“假说”主要通过两种表达方式进行讨论:语言决定论和语言相对论。通过不断深入的研究,这两个概念随后发展成为当前的强势假说和弱势假说形式。其中强势假说的理论认为语言的决定性作用体现在思维、信念和态度上。因为各种不同的民族不同的种族正是因为他们使用的不同的语言,所以其思维方式也大相径庭。换言之它阐述了在思维塑造的过程中语言起了决定性作用。而弱势假说强调语言是充分反映态度、信念和思想内涵的重要载体。在某种程度上认为语言会影响人的反应、记忆方法和认知,但并不是塑造思维的决定性因素[4]。2.语言影响思维根据前人“语言和思维是辩证统一的,思维决定了语言的同时语言也影响了思维。二者在相互促进中共同发展[5]”的观点,本文将结合弱势假说“语言对思维具有影响作用”的阐述,论证中英文性别语言的差异对中西方文化的思维方式与交往方式确有影响。语言对人类的影响这一研究在过去的十几年中并没有中断,研究者们更新了研究成果,在语言如何影响人类的空间认知、时间观念和思维传递等方面的认知都有所更新。1)空间感在不同语言之间切换时,思维方式也会改变。例如,在中国的许多南方城市,向路人问路,得到的回答大概率是用前后左右作为方向来指路。而北京方言用东南西北来表达方向,一个刚到南方生活的老北京人,让其描述方向,他下意识地不会说前后左右,而是用北京方言带给他的思维定式,用东西南北来呈现了,这是一个显著的表现。此外,在一项实验中,研究人员伸出拳头代表午餐,并要求实验对象演示早餐和晚餐分别如何以动作展示,拳头是放在上方还是下方,左边还是右边。结果表明,习惯于中文思维的人将按照时间顺序将过去的事件排在上面,将未来的事件排在下面;那些使用英语思维的人则会从左到右排列;使用希伯来语的人,因为希伯来语是从右向左书写的,所以其动作是从右向左摆动的;而位于南美的艾马拉语(Aymara),未来则排在后面,过去排在前面,这都是因为语言系统不同所导致的思维方式差异的体现。2)时间感行为经济学家KeithChen的一项研究结果表明,语言会影响一个人的储蓄能力。使用具有将来时态语言(如英语)的人比语言中不强调将来时态(如汉语)的人存款比率低30%左右。原因是使用将来时态进行日常表达的时候,人们会有意识地感知到“现在”跟“以后”是有间隔的,而“以后”总是令人感觉更无忧无虑更遥远一些,所以无需过于未雨绸缪,也就降低了存款的必要性。3)思维逻辑中的因果关系使用中文或英文说“今晚我跟徒弟出去吃饭。(I'mgoingouttodinnerwithmyapprenticetonight.)”听话者会自动联想徒弟为男性。然而,如果说西班牙语这种分性别的语言,说话者就一定会在词语的使用上区别男女,听话者也就可以不用脑补,直接知道这个徒弟的性别。英语通常用主动语态的表述方式,如“汤姆打碎了玻璃杯。(Tombroketheglass.)”即便Tom是不小心的。而西班牙语或日语则更可能用被动式——“玻璃杯被Tom打碎了”。这些表述上的差异都会影响到听众的主观意识。斯坦福大学的CaitlinFossey(凯特琳·弗塞)教授进行了一项研究,她要求英语讲者观看JennyJackson(珍妮·杰克逊)和Justin(贾斯汀)著名的“露点事故”视频,然后阅读内容完全相同的两篇文章。但是书面报告的措辞却有所不同。尽管参加实验的每个人都观看了相同的视频,并亲眼看到了衣服被撕下,但是阅读“撕下了衣服”的人要比另一组阅读“衣服被撕下”的人更多地指责贾斯汀的行为,并且认为他所受的惩罚比实际受到的严重了53%。以上对因果关系的示例或实验结果表明,改变一个人的说话方式,就意味着很大程度上会改变其思考的方式以及得出的结论。同理,两性性别语言的差异也会在跨文化交际行为中产生对实践的影响,从而引发交际误区,影响正常的跨文化交际行为。二、性别语言对跨文化交际的影响汉语的“性别”一词可以对应英文sex和gender两种释义。其中sex是自然意义上的男女性别,属于生理学范畴,而后者gender属于社会学范畴,指基于生理因素之上,并受社会、文化和心理因素影响的性别。性别文化是社会对男性、女性及其相互关系的观点和看法,以及与之适应的性别规范和组织结构。(一)性别文化长久以来在传统观念的影响下,人们普遍认为,男人和女人在体力和智力都有差距。诸多固化的俗语,如“男主外,女主内”促使男人总是挺身而出。要求男人必须保护女人,而女人只能扮演被保护的角色。这使男人在社会地位的分配中掌握主动权,可以站在高层的支配地位,随着历史的发展,时间的推移,男性形成的性别特征主要表现为勇敢、竞争、进取等。在社会行为的语言表现上,男性为了表现自己的威严、决断和说一不二等性格,通常要在语言中把握主导权从而建立自己的带有强势风格的优势地位。所以他们往往会使用口令性的话术,控制性较强的口气以及迅速通过对话解决问题的方式,比较直接地表达出带有权威性的要求。另一方面,女性则更加小心和谨慎,抚养孩子和做家务的工作使她们形成了宽容、合作和对和谐关系的追求等特征。因此女性的言语风格,往往与友好、合作、被动和易于理解等特征紧密相连。不仅如此,在文化意识的角度,古今中外的很多文学作品都有意无意地将女性角色的刻画与温柔、美丽、魅惑等特征紧密结合。例如,奥斯卡·王尔德(OscarWilde)曾经说过:“妇女是妩媚动人的,她们可能从来不想说什么,但是她们一旦说起来却足以使人销魂荡魄。”很微小但值得一提的是,为了维护淑女形象,很大一部分女性会选择尽可能地不说或者少说脏话和禁忌语,而男性从古至今在这一方面都忌讳甚少。此外,也有一些带有社会偏见的文化意识,例如,在儒家学派的“唯女子与小人难养也”一句中,将妇女和小人归为同一类,这体现了在中国古代,主流观点认为男子是统治和支配的象征,代表阳性和积极,而女人则象征从属和依赖,是阴性消极负面的代表。因此,沉默或静默聆听被认为是对女性的良好教养的表现。男女性别文化的存在将不可避免地导致男女在言语和沟通方式上的差异。典型的男性语音听起来铿锵有力,坚定而直截了当;女性语言具有委婉、温和、流畅以及斟词酌句等特征。这些语言行为无疑在历史的推进过程中,将性别的标签反复烙印在人类的思想上,加深了性别的刻板印象。在这种持久的语言环境强化下,男女区别的思想根深蒂固,从而引起两性交际过程中的很多差异。(二)汉英两性语言差异分析性别语言差异是指男性和女性基于社会、文化、心理、生理等方面的综合因素,所使用的具有性别特征的语言以及某一语言中用来区别男性与女性的语言现象[6]。性别语言差异是由不同的生理因素、心理特征、社会环境以及传统观念等多种复杂的因素共同作用导致。1.汉英性别语言差异的表现1)会话风格差异不同性别交际文化所采用的会话模式和交际策略也不尽相同。女性的会话模式倾向于合作式、交互式,很大一部分女性将与对方建立稳定且和谐的关系以及寻找双方的共有特征作为她们的会话目的。因此,在交际过程中为了确保和谐的关系,女性往往愿意包容对方,即使有不同的看法也能够以询问的方式征求对方意见,争取发言机会。男性在交际过程中则表现出和女性不同的会话模式,男性的交际目的明确,参与会话一般都是为了达到某种目的。在男性看来,语言是他们展示权威和自信的一种手段,因此,他们在交际过程中倾向于垄断发言,经常打断别人的谈话,及时表明自己的观点,进而用语言来确定自己的主导地位和权势。词汇差异男女两性在词汇使用方面也存在着明显的差异,主要表现在以下几方面[7]:a.和男性相比较,女性为了避免直接回答引起尴尬,更愿意使用模糊性语言和闪避词,如I'mafraidthat(我恐怕...),Itsoundslike...(可能...)等。b.强化词也经常出现在女性的语言中,如so(如此地/的),very(非常地/的),quite(十分地/的),absolutely(完全地)等,女性使用强化词的目的是为了加强语义和突显语言的情感色彩。c.相比于男性,女性会更多地在口语中使用委婉语和感叹词,如bravo(太棒了),Ohmygod(天呐),Iguess(我推测...)等。d.喜欢在对话过程中礼貌地用词,是女性展现其地位和优雅的一种方式,Thankyouverymuch(非常感谢),please(请...),Iamsosorry(实在太抱歉了)等词句经常出现在她们的谈话中,而男性则较多地使用诅咒语和禁忌语,如shit(倒霉),damn(该死地)等。e.就日常生活中使用词汇的难易度而言,女性往往会使用较为复杂的高级词汇,而男性往往选择使用的词汇是简单的、口语化的[8]。如女性对色彩更为敏感,通常会储备丰富的颜色词,在描述色彩时,女子会使用beige(米色)、palegreen(仓绿色)、powderblue(粉蓝色)等词汇精确地描述某一件东西的颜色,使用的词汇更加复杂,而男子多数情况下会直接使用white(白色)、green(绿色)或者blue(蓝色)。3)语法层次差异不论语境是中文还是英文,两性在语法的使用上,女性都比男性更标准并且会选择使用相对复杂的语法结构。例如,表达相同的一个意思,两性会选择截然不同的句式。说“今天天气真晴朗”,男性倾向于用陈述句Theweatherisreallynicetoday.(今天天气真不错。)而女性则愿意选择反义疑问句It's

a

nice

day,

isn't

it?(今天天气真好,不是吗?)不仅流露了很定的含义,同时也有一定的询问语气和征求意味,使得表达更加委婉,避免交际中出现冲突。此外如bytheway(顺便一提);Ithink...(我想可能是某某某样子吧)这类的插入语,也是女性在口语交际时比男性更常用的语法。4)音系差异音系差异是指在发音上男女两性存在差异的现象。在发音方面,男女的语音语调大不相同,主要表现在两个方面:一是,女性发音更加倾向于标准化,男性则不会过多在意发音是否标准。普遍来说,女性为了展示修养,往往会选择相对正式的词汇,在发音上也尽量采用标准发音。和女性相比,男性发音的标准程度则相差很多。二是在语音语调上,女性的声调偏高,在交谈过程中会根据谈话内容和情感需求来调整语音语调以引起对方的注意,常使用升调[9]。男性说话声音洪亮,音调不高,在交谈过程中不会过多在意语言的情感色彩,常采用平调或者降调。无独有偶,中国语言学家赵元任先生在现代吴语研究中发现[10],吴语中同样也是女性声调高于男性,这一研究结果说明语言材料的性别差异在中外语言中都有相似的规律。2.形成差异的原因1)生理因素从生理学的角度来看,发声器官于性别之间存在差异。与男性相比,女性的声带更短,更细,更灵活一些。受发声器官的影响,男性和女性的发音不可避免地会有所不同。一般而言,女性说话音色尖锐,音调较高;在说话速度上,女性也比男性快,在交流过程中显示出流利的语言,并且更加情绪化。而男性的逻辑思维相对缜密,因此他们在语言表达上更有组织性和逻辑性。2)心理因素心理因素是两性语言使用差异的一项决定性因素。许多性别研究表明,与男性相比,女性更愿意展露自己细腻的情感,喜欢使用丰富的夸张的词汇去形容表达,并增加很多修饰词来强化语气,这使得她们用词丰富又不失委婉。相比之下,男人对情感的控制能力强,他们以自我为中心、自信、活跃等的心理特征直接映射到男性语言的用词上,体现出他们更多地选择实体词如实义动词来进行清晰明确的表达[11],他们关注的是语言本身所传达的内容,而女性会洞察语言背后的隐喻。3)社会因素社会因素也导致了性别语言的差异。社会地位的差异会导致社会分工的不同,而不同的阶层也自然会形成不同的语言表达的习惯。雄性群体外出狩猎,雌性群体留守繁殖是远古时代就已经形成的分工形式。到了当代社会,尤其是工业革命之后,技术人员、工程师等是男性的主要职业,而女性比较普遍的职业是护士和教师。这种固定的社会分工模式,使男人在社会生活中处于主导地位,主持大局,赋予了男人更高的要求,所以男人用词简单干练,而女性处于从属地位,因此善于使用各种委婉表达。社会语言学家认为,性别语言差异的根本原因是在社会中男女地位的不对等。在交际过程中,为了显示自己的权威,男性习惯于打断对方的对话以显示自己的社会地位。长此以往,受历史和文化因素的影响,男性在政治和社会地位等多个方面上比女性具有明显优势,而女性处于从属地位。这个概念渗透到语言领域,则表现为言语交际中的性别差异。(三)性别语言差异对跨文化交际的影响男女两性属于不同的亚文化群体,他们的心理认知和语言使用习惯上都存在真正的差异,这可能导致交际失误或障碍。对此,以下列举几个由性别语言差异引起的交际失误:1.女性说话时,期待不断得到对方的反馈回应,如果男性不理解这一点,没能及时做出语言或者肢体反馈时,女性就会认为男性没有认真听她说话,并为此而感到不满,就有可能产生交际失误。2.交际过程中,女性喜欢使用“yeah”,“嗯哼”或非言语行为例如点头,她们的本意是想表达“I’mlisteningtoyou.Pleasecontinue.”(我正在听,请你继续说。)但是在男性看来,女性的这种反应就代表Iagreewithyou.(我同意你的说法。)哪怕这一观点该女士并不赞同,也依然选择听你说完。因此,男女两性对语言的不同理解很容易导致交际失误。3.女性在言语交际的用词选择上,习惯使用一些把对方包含在内的词汇,如we/us(我们),you(你们)等,而男性为了显示自己的独立地位,往往喜欢使用排他性语言。这就为双方的误解创造了可能性[12]。男性和女性对侵犯性语言的理解也有所不同:女性倾向于将男性的侵犯性语言视为对其个人的攻击和破坏和谐友谊的举动,而男性则将其视为顺畅的对话能够继续进行的“常规机制”之一。这也可能是女性抱怨某些男性很粗俗并因此不愿与其深入交谈的原因。4.在女性与男性交际时,为了用语言与对方维系和谐关系、达成共识,女性喜欢使用恭维语,而男性则有可能错误地认为女性在恭维自己,从而产生误会。5.男女双方对沟通中出现的沉默理解不同,也会引发矛盾。大多数情况下,男性不会为了对话而对话,在他们眼中,沉默意味着默契、理解、思考和威严,并没有蓄意挑衅的内涵。但是对于女性而言,沉默代表了拒绝交流,甚至是表达不满和漠视。三、跨性别文化交际能力的培养(一)对“跨文化交际能力”的理解语言反映文化,文化渗透语言,两者密不可分。交际能力是指在交际时,能觉察他人情绪意向,有效地理解他人和善于同他人交际的能力。跨文化交际能力则是交际能力在其他文化背景下的有效运用。(二)启示与建议在社会化的过程中,人们获得各自的性别身份,成为各自性别文化的成员,进入各自的性别角色,遵守各自的性别交际规则,势必使两性在言语交际中存在一定的话语风格、交际策略等的差异,进而使两性言语交际存在一定的障碍[13]。研究中西方性别语言差异的根本目的是通过学习的语言来培养人们的交流能力,理解其他民族的生活方式和思想观念,从而促进国际交流与合作。如果事先并不了解两性的语言差异,那势必会产生相应的交际误区甚至矛盾,影响跨性别文化交际。因此正确地认知性别语言的差异以及各自的特征,提前了解并且认可双方所持有的交际原则、对话方式和思维逻辑等内容,才能够有效避免交际低效和交际失误的发生。为了更积极有效地提高语言驾驭能力,全面提升跨文化交际素质,为跨文化交际行为的顺利进行,本文提出以下启示建议:1.首先,也是最重要的是,认可差异的存在,认可语言之间存在差异,认可两种性别所代表的性别文化之间的差异,秉承求同存异的态度。男性群体和女性群体这两个亚文化群体在各个方面都存在诸多不同之处,如家庭、工作、人际关系等等,而语言的差异往往是被大众所忽视的,只有承认、接受并相互尊重,才能够使跨文化交际高效地进行。2.认识和了解两性的会话风格和会话策略,可以在交际中更好地理解对方的言语行为,避免交际失误的产生。在会话过程中,男性通过果断地表达方式来彰显自己的利落与能力,而女性喜欢通过言语去建立并维系情感联结,因此常表现为在意对方的看法,从而使用较多形容词和委婉语来装饰自己的语言。所以,在跨性别交际过程中,男性要注意收敛自己的表达欲,不要使用带有发号施令意味的词句,与对方有问有答,适时将话题传递给女性,同时为表示尊重,在对方说话时,应该注意倾听,尽量不打断对方的表达,并在过程中给予相应的回应。而女性也应该跳出性别的刻板印象,勇敢地表达自己,不顺从他人,主动抓住话语权。3.搭建尊重的基石,尊重不同交流方式的存在,加强沟通,提高对性别言语差异的敏感度。在跨性别交际过程中,遇到沟通不畅或不理解对方意图的情况,尝试站在对方的角度理解话语,尊重差异、化解误解。4.面对交际过程中出现的问题,有许多交际技巧和交际策略可以学习,如在选择话题,转换话题,应对问题等方面能够做到换位思考,及发现趋势不对时立即想办法遏制住事态的发展,避免矛盾的发送。语言是思维的工具,也是人类交流的重要工具,不同的语言影响着不同群体的方方面面。而两性之间的性别语言差异,其产生与存在,受生理、社会等多种因素作用,也是社会文明的侧面体现。如今已经成为语言学、社会学、人类学等各种学科的重点研究内容,相信随着国内外学者们研究的不断深入,性别语言差异背后蕴涵的其他奥义终将被发掘,届时跨文化交际将步入更高的水平。不可置否的是,男女性别差距正在随着人类文明的进步而缩小,男女不平等现象有很大程度的改善。女性们更多地接受教育,开始参加社会活动

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论