




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
PassageOne
Questions46to50arebasedonthefollowingpassage.
YoumayhaveheardthatCoca-Colaoncecontainedaningredientcapableof
sparkingparticulardevotioninconsumers:cocaine.The"coca"inthenamereferredto
theextractsofcocaleafthatthedrinksoriginator,chemistJohnPemberton,mixed
withhissugarysyrup(姜汁).Atthetime,cocaleafextractmixedwithwinewasa
commontonic(滋补品),andPemberton'ssweetbrewwasawaytogetaroundlocal
lawsprohibitingthesaleofalcohol.Buttheotherhalfofthenamerepresentsanother
ingredient,lessinfamous(名声不好的),perhaps,butalsostrangelypotent:thekola
nut.
InWestAfrica,peoplehavelongchewedkolanutsasstimulants,becausethey
containcaffeinethatalsooccursnaturallyintea,coffee,andchocolate.Theyalso
haveheartstimulants.
HistorianPaulLovejoyrelatesthatthecultivationofkolanutsinWestAfricais
hundredsofyearsold.Theleafy,spreadingtreeswereplantedongravesandaspartof
traditionalrituals.Eventhoughthenuts,whichneedtostaymoist,canbesomewhat
delicatetotransport,traderscarriedthemhundredsofmilesthroughouttheforestsand
grasslands.
Europeansdidnotknowofthemuntilthe1500s,whenPortugueseshipsarrived
onthecoastofwhatisnowSierraLeone.AndwhilethePortuguesetookpartinthe
trade,ferryingnutsdownthecoastalongwithothergoods,by1620,whenEnglish
explorerRichardJobsonmadehiswayuptheGambia,thenutswerestillpeculiarto
hiseyes.
Bythelate19thcentury,kolanutswerebeingshippedbythetonnetoEuropeand
theUS.Manymadetheirwayintomedicines,intendedasakindofenergyboost.One
suchpopularmedicinaldrinkwasVinMariani,aFrenchproductconsistingofcoca
extractmixedwithredwine.ItwascreatedbyaFrenchchemist,AngeloMariani,in
1863.SowhenPembertoncreatedhisdrink,itrepresentedanongoingtrend.When
cocaineeventuallyfellfromgraceasabeverageingredient,kola-extractcolasbecame
popular.
Thefirstyearitwasavailable,Coca-Colaaveragednineservingsadayacrossall
theAtlantasodafountainswhereitwassold.Asitgrewmorepopular,thecompany
soldrightstobottlethesoda,soitcouldtraveleasily.Todayabout1.9billionCokes
arepurchaseddaily.It'sbecomesoiconicthatattemptstochangeitstastein1985—
sweeteningitinamoveprojectedtoboostsales—proveddisastrous,with
widespreadangerfromconsumers.t4Coca-ColaClassic",returnedtostoreshelves
justthreemonthsafterthe“NewCoke"wasreleased.
Thesedays,theCoca-Colarecipeisacloselyguardedsecret.Butit'ssaidtono
longercontainkolanutextract,relyinginsteadonartificialimitationstoachievethe
flavour.
你可能听说可口可乐曾经含有一种能够使消费者“死忠”的成分:可卡因。
名中的“coca”指的是古柯叶的提取物,该饮料的创始人化学家约翰・彭伯顿用
它与含糖的姜汁混合在一起。当时,古柯叶提取物与葡萄酒混合是常见的滋补品,
而当地法律禁止出售含酒精饮料,彭伯顿的甜饮则避开了该法律。“cola”代表
另一种成分一一可乐果:尽管名声不太好,但特别给力。
在西非,人们长期以来始终嚼着可乐果作为兴奋剂,因为它们含有咖啡因。
咖啡因在茶、咖啡和巧克力中也自然存在。它们也有心脏兴奋剂。
历史学家保罗•洛夫乔伊指出,西非的可乐果种植已有数百年的历史。枝繁
叶茂的可乐果树被种植在坟墓上,作为传统仪式的一部分。尽管可乐果须要保持
潮湿,在运输上须要谨慎处理,但是贸易商却带着它们穿越森林和草原,运输了
数百英里。
直到十六世纪,葡萄牙船只抵达现在的塞拉利昂海岸时,欧洲人才知道它们。
尽管葡萄牙人也加入了可乐果贸易,将可乐果和其他货物一起装船运输,但1620
年英国探险家理查德•乔布森前往冈比亚看到可乐果时,仍觉得它惊奇。
到十九世纪后期,可乐果才被大量运往欧洲和美国。很多可乐果入了药,把
它做能量增加剂。当时有一种受欢迎的药用饮料叫马里亚尼葡萄酒,是一种法国
产的古柯提取物与红葡萄酒的混合。该产品由法国化学家安杰洛・马里亚尼于
1863年创建。所以当彭伯顿创建了他的饮料,代表着不断发展的趋势。可卡因
作为饮料配料最终“失宠”时,可乐果提取物变得受欢迎起来。
第一年,可口可乐在全部亚特兰大的冷饮小卖部的销量只有平均九份每天。
随着它越来越受欢迎,该公司起先销售瓶装苏打水,所以它更便于随身携带。现
在每天的销量高达约十九亿瓶。可口可乐俨然已成为一种标记,以至于1985年
变更其的口味的尝试被证明是灾难性的:原以为使其变得更甜可以促进销售,
不料引起了消费者普遍愤慨。“经典可口可乐”在“新可乐”发布后的三个月后
重新回到货架上。
直到现在,可口可乐的配方仍是一个严格保守的隐私。据说它不再含有古柯
提取物,而是依靠人造的仿制品来达到相同的口味。
46.WhatdowelearnaboutchemistJohnPemberton?
A)Heusedastrangelypotentingredientinafoodsupplement.
B)Hecreatedadrinkcontainingalcoholwithoutbreakinglaw.
C)Hebecamenotoriousbecauseofthecocadrinkhedeveloped.
D)Heriskedbreakinglocallawtomakeadrinkwithcocaleaves.
【答案详解】答案是Ao由第一自然段最终一句"Buttheotherhalfofthename
representsanotheringredient,lessinfamous,perhaps,butalsostrangely
potent:thekolanut”我们可以得知"cola”代表另一种成分可乐果:尽
管名声不太好,但特别给力。很多同学首先就把A解除,理由是可口可乐不属于
食品(food)的范畴。食品定义是“可供人类食用或饮用的物质”,饮料当然也
属于广义的食品。做阅读理解,几个选项肯定要细致比较、揣摩。
【干扰分析】B、D选项具有很大的迷惑性。C选项很简单解除。由第一自然段第
三句"Pemberton'ssweetbrewwasawaytogetaroundlocallawsprohibiting
thesaleofalcohol"我们可以得知:当地法律禁止出售含酒精饮料,彭伯顿
的甜饮则避开了该法律。换言之,可口可乐是不含酒精的,他本人也没有冒违反
法律的风险。故可解除B、D选项。C选项“变得声名狼藉(becamenotorious)”
很简单解除,因为文章中提到声名狼藉的是可乐果,而不是彭伯顿。
47.Whatdoesthepassagesayaboutkolanuts?
A)TheircommercialvaluewasfirstdiscoveredbyPortuguesesettlers.
B)Theycontainsomekindofenergyboostnotfoundinanyotherfood.
C)ManywereshippedtoEuropeinthelate19thcenturyformedicinaluse.
D)TheywerestrangetotheEuropeanswhenfirstimportedfromWestAfrica.
【答案详解】答案是C。由第5自然段的头两句"Bythelate19thcentury,kola
nutswerebeingshippedbythetonnetoEuropeandtheUS.Manymadetheir
wayintomedicines,intendedasakindofenergyboost,,我们可以得知:
到十九世纪后期,可乐果才被大量运往欧洲和美国。很多可乐果入了药,把它做
能量增加剂。
【干扰分析】本题相关的阅读点散布在2—5自然段多个地方,信息量大。B选
项简单解除,A、D有较大的迷惑性,需细致比较。文中第四自然段提到,葡萄
牙人用船只将可乐果运往欧洲,并从事可乐果贸易,但并不能断定葡萄牙定居者
首先发觉可乐果的商业价值,解除A。其次自然段提到,可乐果含有咖啡因,它
在茶、咖啡和巧克力中也存在,解除B。其次、三自然段多次提到西非,但没有
明确提及欧洲人首次从西非进口可乐果的相关信息。第四自然段中提到十六世纪
时葡萄牙船只抵达现在的塞拉利昂海岸,塞拉利昂是西非国家,但并不能由此断
定首次进口可乐果是葡萄牙人所为,故解除D。
48.Howcomekola-extractcolasbecamepopular?
A)Cocainehadbecomenotorious.
B)Alcoholicdrinkswereprohibited.
C)Fountainsweresetuptosellthem.
D)Rightsweresoldtobottlethesoda.
【答案详解】答案是Ao由第五自然段最终一句"Whencocaineeventuallyfell
fromgraceasabeverageingredient,kola-extractcolasbecamepopularff
我们可以得知:可卡因作为饮料配料最终“失宠”(fellfromgrace)时,可
乐果提取物变得受欢迎起来。其“失宠”是因为它声名狼藉,此后作为代替品的
可乐果提取物变得受欢迎。
【干扰分析】B、C选项与题二相关度低,而D有肯定的迷惑性。B、C选项在文
中的确有提到,但与题干相关度低。倒数其次自然段其次句话提到,随着可口可
乐越来越受欢迎,该公司起先销售瓶装苏打水,所以它更便于随身携带。这里讲
的是可口可乐受欢迎与瓶装苏打水两者的关系,而不是讲可乐果提取物是如何变
得受欢迎的,故解除D。
49.WhatisknownaboutthetasteofCoca-Cola?
A)Itwassodesignedastocreateaddictioninconsumers.
B)Itstillrelicsontraditionalkolanutextract.
C)Ithasbecomemorepopularamongtheold.
D)Ithasremainedvirtuallyunchangedsinceitscreation.
【答案详解】答案是D。由倒数其次自然段的最终两句我们可以得知,1985年变
更其的口味的尝试被证明是灾难性的,“经典可口可乐”在“新可乐”发布后的
三个月后重新回到货架上。另外,由文章的最终一句我们可以得知,它不再含有
可乐果提取物,而是依靠人造的仿制品来达到相同的口味。综上所述,可口可乐
自创立以来,其味道几乎没有变更。
【干扰分析】B选项很简单解除,A、C在文中没有提及。有的同学错选A,认为
A选项中的上瘾与文中提到的可卡因有关,早期的可口可乐含可卡因,而可卡因
可能让人上瘾,由此臆断这是该产品设计的目的。其实文中并未明确提及
addition,而它也绝非创始人没计产品的初衷。做阅读理解切忌先入为主,想当
然。可口可乐自创立以来,其味道几乎没有变更,确定D为正确选项的同时又可
以解除Bo文中没有明确的提及该饮料是否会让消费者上瘾或它是否在老年人群
中越来越受欢迎,属“无中生有",故解除A、Co
50.Whatisthepassagemainlyabout?
A)TheevolutionofCoca-Cola.C)ThemedicinalvalueofCoca-Cola.
B)ThesuccessstoryofCoca-Cola.D)ThebusinessstrategyofCoca-Cola.
【答案详解】答案是A。本文从可口可乐的名字谈起,然后说到该产品的创立与
发展。全文贯穿了其发展史中较为好玩的几件代表性事务,究其主旨,可口可乐
的发展演化最为贴切。
【干扰分析】B、C、D等干扰项在文中都有提及,但均以偏概全,不能作为全文
的主旨大意,故解除。
PassageTwo
Questions51to55arebasedonthefollowingpassage.
Twentyyearsago,theUrbanLandInstitutedefinedthetwotypesofcitiesthat
dominatedtheUSlandscape:smallercitiesthatoperatedaroundstandard9-5business
hoursandlargemetropolitanareasthatranall24hoursoftheday.Analyzingand
comparingcitiesusingthelensofthisbasicdividegivesinterestingcontexttohow
investmentcapitalflowsandhousingpriceshaveshifted.
Inrecentyears,manymid-sizedcitieshavebeguntoadoptamiddle-of-the-road
approachincorporatingtheexcitementandopportunityoflargecitieswithsmall
cities*quietaftermidnight.These18-hourcitiesarebeginningtomakewavesinreal
estaterankingsandattractmorerealestateinvestment.Whatisunderlyingthisnew
movementinrealestate,andwhydothesecitieshavesomuchappeal?
18-hourcitiescombinethebestof24-hourand9-5cities,whichcontributesto
downtownrevitalization.Fordecades,manydowntowncoresinsmalltomid-sized
citieswereabandonedafterworkhoursbyworkerswholivedinthesuburbs.
Movementoutofcitycenterswaswidespread,anddowntowntenantswere
predominantlymadeupoftheworkingpoor.Thisgeneratedlittlecommercefbr
downtownbusinessesintheevenings,whichmadebusinessandgeneratingtax
revenueformunicipalupkeepdifficult.Withtheriseofanewconceptinurban
planningthataimstomakelifeeasierandmoreconvenient,however,increasing
popularityforurbanareasthatcausedtherealestatepushes,inmajorcitieslikeSan
FranciscoorNewYork,hasinspiredatypeofforwardthinkingurbanityandpolicyin
smallercities.
Transformingdowntownareassothattheyincorporatemodemhousingand
improvedwalkabilitytolocalrestaurants,retail,andentertainment-especiallywhen
combinedwithimprovedinfrastructurefbrcyclistsandpublictransit——makesthem
appealtoamoreaffluentdemographic.Theseadjustmentsencourageemployersin
theknowledgeandtalentindustriestokeeptheirofficesdowntown.Accesstofoot
trafficandproximitytotransitallowthetypeofentertainment-orientedbusinesses
suchasbarsandrestaurantstostayopenlater,whichattractsbothyounger,creative
workersandbabyboomersnearingretirementalike.Becauseoftheirsmallersize,
mostkeephoursthatallowpeopletoenjoythemselves,thenhavesomequietafter
midnight,asopposedtolargemajorcitieslikeNewYork,wherethebuzzofactivityis
ongoing.
These18-hourcitiesarerapidlyontheriseandoffergreatopportunitiesfor
homeownerinvestment.InmanyofthesecitiessuchasDenver,adiverseand
vigorouseconomyattractedtotheurbancorehasofferedstableemploymentfor
residents.Therighturbanmixhasproppeduphomeoccupancy,increasedproperty
values,andattractedsignificantinvestmentcapital.
二十年前,美国城市土地学会限定了主导美国的两类城市:围绕朝九晚五工
作时间的小城市,以及24小时全天候的大都市区。以基本分类的视角来分析和
比较城市,给资本流淌和房价变更供应了好玩的背景。
近年来,很多中等城市起先实行折中的方式,将大城市的精彩和机遇与小城市的
夜间的安静地结合起来。这些18小时城市起先在房地产排名上掀起波澜并吸引
更多的房地产投资。隐藏在新居地产运动背后的隐私是什么,为什么这些城市有
如此的吸引力?
18小时城市集24小时城市和朝九晚五式小城市的优势于一身,而这有助于
城市复兴。几十年来,很多工人在中心区上班,下班后返回郊区的家,以至于中
小城市的很多中心区在下班后被“遗弃”。“迁出市区运动”普遍存在,在市中
心居住的主要是在市区上班的贫困人口。这就导致了市中心区夜间商机微乎其
微,生意难做,税收削减,市政维护难。城市规划新概念旨在使生活更轻松、更
便利,然而诸如旧金山、纽约等大城市中,城区越来越受欢迎,推动了地产发展。
城市规划新概念激发了中小城市关于都市风格和政策的前瞻思维。
改造市中心区域,将现代住宅与可步行性结合,让人们步行就可以到达当地
的餐馆,零售和消遣场所,特殊是为骑自行车者和公共交通系统供应更好的基础
配套。这样,市中心区对富有人口也有吸引力。这些调整激励学问和人才行业
的雇主将办公室留在市中心。
获得更大的人流量以及便利的交通使得诸如酒吧和餐馆等消遣导向型产业
营业到更晚,这对年轻人,创意工作者和接近退休的婴儿潮一代同样具有吸引力。
由于这些城市规模较小,人们在营业时间享受乐趣,然后在午夜之后有一份安静,
而不是像纽约那样的大城市,时刻喧嚣不停。
这些18小时的城市正在快速崛起,为房主投资供应了巨大的商机。众多诸
如丹佛这样的城市,其多元和有活力的经济吸引人们走向中心城区,并为居民供
应了稳定的就业机会。城市商住恰当组合推高了住宅的入住率,提高了房地产价
值,吸引了大量的投资资本。
51.WhatdowelearnaboutAmericancitiestwentyyearsago?
A)Theyweredividedintoresidentialandbusinessareas.
B)Theirhousingpriceswerelinkedwiththeirprosperity.
C)Therewasacleardividebetweenlargeandsmallcities.
D)Theywereplaceswherelargeinvestmentcapitalflowed.
【答案详解】答案是C。由文章首句我们得知:二十年前,美国城市土地学会限
定了主导美国的两类城市:围绕朝九晚五工作时间的小城市,以及24小时全天
候的大都市区。简而言之,大小城市之间存在明确的划分,故C为正确选项。
【干扰分析】本题属事实细微环节题,关键在于找到对应的阅读点。作为第一题,
其在文中对应的阅读点通常出现在开头部分,选错的同学应当对依次法进行反
思。文中并没有提及美国城市住宅区和商业区的划分,不应将第三自然段中“很
多工人在中心区上班,下班后返回郊区的家”与住宅区和商业区的划分等同起来。
文中提到了房价变更,却没有明确提及房价与城市的繁华二者之间的关系;文中
最终一自然段中提到了诸如丹佛这样的18小时城市,提高了房地产价值,吸引
了大量的投资资本,讲的是现状,与题干中“二十年前”不符,所以B、D选项
也可以解除。
52.Whatcanbeinferredfromthepassageabout18-hourcities?
A)Theyespeciallyappealtosmallbusinesses.
B)Theyhaveseenariseinpropertyprices.
C)Theyhavereplacedquietwithexcitement.
D)TheyhavechangedAmerica'slandscape.
【答案详解】答案是Bo由第五自然段最终一句"Therighturbanmixhaspropped
uphomeoccupancy,increasedpropertyvalues,andattractedsignificant
investmentcapital”可以得知:城市商住恰当组合推高了住宅的入住率,提高
了房地产价值,吸引了大量的投资资本。换言之,以丹佛为代表的18小时城市,
随着住宅入住率提高,房价也会相应提高,故B为正确答案。
【干扰分析】本题干扰项中既有文中提到的信息,出题人将它们有意和一些无中
生有的信息甚至是错误的信息放在一起,考生要留意甄别。A、D选项的部分信
息在文中确有提到,如"businesses"和"landscape”,但出题人有意增加了文
中没有的信息。文中不止一次提到“businesses",但没有提到“small
businesses",二者不能等同;文中第一自然段中提到“landscape”,但讲解并
描述的是大小城市的划分,而本题谈论的是介乎大小城市之间的第三种类型一一
18小时城市,更不能混为一谈,故A、D可以解除。而C选项明显不对,其次自
然段第一句告知我们,近年来,很多中等城市起先实行折中的方式,将大城市的
精彩和机遇与小城市的夜间的安静地结合起来。由此我们可以推断出,18小时
并非是用精彩取代了安静,也可以解除B。
53.Yearsago,manydowntowncoresinsmalltomid-sizedcities
A)hadhardlyanybusinessactivity.
B)werecrowdedinbusinesshours.
C)exhibitednosignsofprosperity.
D)lookeddesertedintheevenings.
【答案详解】答案是D。由第三自然段其次句话“Fordecades,manydowntown
coresinsmal1tomid-sizedcitieswereabandonedafterworkhoursby
workerswholivedinthesuburbs.w可以得知:几十年来,很多工人在中心
区上班,下班后返回郊区的家,以至于中小城市的很多中心区在下班后被“遗
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年自治区科技厅直属事业单位引进考试真题
- 修缮采购协议合同范本
- 兼职辅导老师合同范例
- 新能源汽车动力蓄电池系统构造与检修 项目三-课后习题带答案
- 劳务分包用工合同范本
- 公司销售渠道合同范本
- 农民玉米出售合同范本
- 2024年杭州银行招聘考试真题
- 2024年江西省人才服务有限公司招聘笔试真题
- 企业雇佣货车合同范本
- 最新2022年减肥食品市场现状与发展趋势预测
- 材料化学合成与制备技术
- DB23∕T 343-2003 国有林区更新造林技术规程
- 发展汉语初级综合1:第30课PPT课件[通用]
- 马工程西方经济学(第二版)教学课件-(4)
- 医疗废物管理组织机构架构图
- cjj/t135-2009《透水水泥混凝土路面技术规程》
- 短时耐受电流
- 社保人事专员绩效考核表
- 杭州育才小升初数学试卷(共4页)
- 旋挖桩主要施工方法及技术措施(全护筒)
评论
0/150
提交评论