双语新闻阅读与练习- 高考英语备考一轮复习_第1页
双语新闻阅读与练习- 高考英语备考一轮复习_第2页
双语新闻阅读与练习- 高考英语备考一轮复习_第3页
双语新闻阅读与练习- 高考英语备考一轮复习_第4页
双语新闻阅读与练习- 高考英语备考一轮复习_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

双语新闻阅读与练习2024年诺贝尔物理学奖公布双语新闻Backinthe1980s,JohnHopfieldandGeoffreyHintonsetthestagefortoday’sartificialintelligencebyusingphysicstoidentifypatternsininformation.早在20世纪80年代,约翰·霍普菲尔德和杰弗里·辛顿就利用物理学来识别信息中的模式,为今天的人工智能奠定了基础。Theirworknowallowsmachinesto

mimic

learningandremembering,

functionsthatwerepreviouslythoughttobethesole

province

oforganicbrains.现在,他们的研究使机器能够模仿学习和记忆,而这些功能在以前被认为是生物大脑的专属领域。Atatechconferencelastyear,Hintonemphasizedthedifferencesaresmallerthanyoumightthink.在去年的一次科技会议上,辛顿强调,这种差异比你想象的要小得多。“We’rejustamachine.We’reawonderful,incrediblycomplicatedmachine,butwe’rejustabig

neural

net.

Andthere’snoreasonwhyanartificialneuralnetshouldn’tbeabletodoeverythingwecando.”“我们只是一台机器。我们是一台奇妙的、极其复杂的机器,但我们只是一个巨大的神经网络。没有理由说人工神经网络不能做我们能做的一切。”Modernartificialneuralnetworksarestructuredonthetwo

recipients’

groundbreaking

ideasinthefieldofstatisticalphysics.现代人工神经网络是基于这两位获奖者在统计物理学领域的开创性思想建立的。Theirmodelsallowmachinestostartmakingapparentlyintuitiveleapsthroughassociationoridentifyingsimilarelementsinsystemslikehumanscan.他们的模型让机器开始像人类一样,通过联想或识别系统中的相似元素,实现明显的直觉飞跃。That’s

radically

changed,forinstance,

cancer

diagnosis.这从根本上改变了,例如,癌症诊断。“Youcantrainanartificialneuralnetworkonwhichareknowntobe

tumors

imagesthatyouknowthisisaproblem,youtrainthenetwork,

andthenitcanbecomeveryfastandefficientatfindingthisinimages.

Anditcanworkmuchmorequicklyoritassiststhedoctorandbemuchmorecertaininthediagnosis.”“你可以通过一个已知是肿瘤的图像来训练人工神经网络,你知道这是个问题,你训练网络,然后它可以变得非常快速和有效地在图像中发现问题所在。它可以更快地工作,或者帮助医生更确定诊断。”Andmedicalimagingisjustoneareawheretheresearchhashadahugeimpact.医学成像只是该研究产生巨大影响的一个领域。Alnowalsoplayskeyrolesinfieldsasdiverseaslargelanguagemodels,

particlephysics,atmosphericandclimatemodeling,andpredictingthestructureofproteins.如今,人工智能在大型语言模型、粒子物理、大气和气候建模以及预测蛋白质结构等领域也发挥着关键作用。ThePhysicsPrizethisyeargoesforresearchthathaschangedandcontinuestochangetheworldasweknowit.今年的诺贝尔物理学奖,属于这个已经、并将持续改变我们所知世界的研究。词汇积累1.mimic

v.

模仿(某人的言行举止);(尤指)做滑稽模仿2.province

n.

知识(或兴趣、职责)范围;领域(熟词生义)3.neural

adj.

神经的;神经系统的4.recipient

n.

受方;接受者5.groundbreaking

adj.

开创的;创新的;革新的6.radically

adv.

根本地;彻底地7.diagnosis

n.

(对疾病的)诊断;(对问题的)判断8.tumor

n.

肿瘤9.particlephysics

粒子物理语法填空Backinthe1980s,JohnHopfieldand

GeoffreyHintonsetthestagefor

today’sartificialintelligenceby

usingphysics

1

(identify)

patternsin

information.Theirworknowallowsmachinesto

mimiclearningandremembering,

functionsthatwerepreviouslythought

tobe

2

soleprovinceoforganic

brains.Atatechconferencelastyear,Hinton

3

(emphasize)

thedifferencesaresmaller

thanyoumightthink.“We’rejustamachine.We’rea

wonderful,

4

(incredible)

complicated

machine,butwe’rejustabigneuralnet.

Andthere’snoreason

5

anartificialneuralnetshouldn’tbeabletodo

everythingwecando.”Modernartificialneuralnetworks

6

(structure)

onthetworecipients’

groundbreakingideasinthefieldof

statisticalphysics.Theirmodelsallow

7

(machine)

tostart

makingapparentlyintuitiveleaps

throughassociationor

8

(identify)

similarelementsinsystemslikehumans

can.That’sradicallychanged,forinstance,

cancerdiagnosis.“Youcantrainanartificial

neuralnetworkonwhichareknowntobetumorsimagesthatyouknowthisisaproblem,youtrainthenetwork,

andthenitcanbecomeveryfastand

9

(efficiency)

atfindingthisinimages.

Anditcanworkmuchmorequicklyoritassiststhedoctorandbemuchmorecertaininthediagnosis.”Andmedicalimagingisjustoneareawheretheresearchhashadahugeimpact.Alnowalsoplayskeyrolesinfields

asdiverseaslargelanguagemodels,

particlephysics,atmosphericand

climatemodeling,andpredictingthe

structureofproteins.ThePhysicsPrizethisyeargoes

forresearchthat

10

(change)

and

continuestochangetheworld

asweknowit.参考答案1.toidentify

2.the

3.

emphasized

4.incredibly

5.why6.arestructured

7.machines

8.

identifying

9.efficient

10.haschanged韩国作家韩江荣获2024年诺贝尔文学奖双语新闻ThestreetsofStockholm’soldtowncanfeelliketheywerecreatedtoinspireanovel.斯德哥尔摩老城区的街道,仿佛为小说创作提供了灵感。SwedenhasthemostwinnersoftheNobelLiteraturePrizeofanycountryforitspopulation.就人口而言,瑞典是诺贝尔文学奖得主最多的国家。ButthehistorictrendofchoosingmalewritersfromtheWestwasavoidedthisyearbytheSwedishAcademy.但今年瑞典学院避免了选择西方男性作家作为获奖者的历史趋势。“TheNobelprizeinliteraturefor2024isawardedtoSouthKoreanauthorHanKangforher

intense

poetic

prose

that

confronts

historical

traumas

andexposesthe

fragility

ofhumanlife.”“韩国作家韩江用强烈的诗意散文直面历史创伤、揭露人类生命的脆弱,从而荣获2024年诺贝尔文学奖。”Han’sbooksinclude“TheVegetarian”,

“TheWhiteBook”,and“HumanActs”

—whichdescribesa

massacre

inherhomecityofGwangjuin1980.她的著作包括《素食者》、《白皮书》和《人类行为》,在《人类行为》一书中,她讲述了1980年发生在她的家乡光州的一起大屠杀。Her$1.1millionprizewillbeawardedinStockholminDecember.韩江的110万美元奖金将于12月在斯德哥尔摩颁发。ButshemayhaveanotherreasontotraveltoSweden.但她去瑞典可能还有另一个原因。“We’regoingtoinvitehertolibrary,

whereshewouldcomeandwherewouldgreether.”“我们打算邀请她前往图书馆,她会来到那里,得到大家的热烈欢迎。”BookloversinSeoulwelcomednewsoftheirnew

laureate,whoisalsothefirstwomanfromanywhereinAsiatowintheprize.在首尔,图书爱好者们为他们的新获奖者的消息高兴不已,韩江也是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲女性。词汇积累1.intense

adj.

强烈的;剧烈的;极度的2.prose

n.

散文3.confront

v.

使面对;使面临;使正视4.trauma

n.

精神创伤;痛苦经历5.fragility

n.

脆弱6.massacre

n.

屠杀7.laureate

n.

(因在艺术或科学领域有杰出成就而)获奖者语法填空ThestreetsofStockholm’soldtown

canfeelliketheywerecreated

1

(inspire)

anovel.Swedenhasthemostwinnersofthe

NobelLiteraturePrizeofanycountryfor

its

2

(populate).Butthehistorictrendof

3

(choose)

malewritersfromtheWestwasavoidedthisyearbytheSwedishAcademy.“TheNobelprizeinliteraturefor2024

4

(award)

toSouthKoreanauthor

HanKangforherintensepoeticprose

5

confrontshistoricaltraumasandexposesthefragilityofhumanlife.”Han’sbooksinclude“TheVegetarian”,

“TheWhiteBook”,and“HumanActs”

—which

6

(describe)

amassacreinherhomecityofGwangjuin1980.Her$1.1millionprizewillbeawardedin

Stockholm

7

December.Butshemayhaveanotherreasonto

traveltoSweden.“We’regoingtoinvitehertolibrary,

whereshe

8

(come)

andwherewouldgreether.”Book

9

(love)

inSeoulwelcomednewsoftheirnewlaureate,whoisalsothefirstwomanfromanywhereinAsiatowin

10

prize.参考答案1.toinspire

2.population

3.

choosing

4.isawarded

5.that6.describes

7.in

8.

wouldcome

9.lovers

10.the睡午觉可以延缓大脑萎缩双语新闻词汇积累1.

snooze

n.

小睡2.

napper

n.

打盹的人3.

equivalent

adj.

(价值、数量、意义、重要性等)相同的;相等的4.

shrink

v.

萎缩5.

dementia

n.

痴呆;精神错乱6.

inflammation

n.

发炎;炎症7.

neurodegeneration

n.

神经退行性病变;神经元退变8.

compensate

v.

补偿;弥补9.

reverse

n.

相反的情况(或事物)语法填空Regularly

1

(find)timeforalittlesnoozeisgoodforourbrainandhelpskeepitbiggerforalongerperiodoftime,sayUniversityCollegeLondonresearchers.Theteamshowednappers’

brainswere15cubiccentimeters(0.9cubicinches)larger—

equivalenttodelayingageingbybetweenthreeandsixyears.

However,thescientistsrecommendkeepingnapsto

2

(little)

thanhalfanhour.Thebrain

3

(natural)

shrinkswithage,butwhethernapscouldhelppreventdiseaseslikeAlzheimer’swillstillneedextraresearch.Overallbrainhealthisimportantforprotectingagainstdementiaastheconditionislinkedtodisturbedsleep.

Theresearcherssuggestpoorsleepisdamagingthebrainovertimeby

4

(cause)

inflammationandaffectingtheconnectionsbetweenbraincells.“Thus,regularnappingcouldprotectagainstneurodegenerationbycompensatingford

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论