2015年内蒙古航空遥感测绘院天宝AX80培训口译实践报告的任务书_第1页
2015年内蒙古航空遥感测绘院天宝AX80培训口译实践报告的任务书_第2页
2015年内蒙古航空遥感测绘院天宝AX80培训口译实践报告的任务书_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2015年内蒙古航空遥感测绘院天宝AX80培训口译实践报告的任务书任务书题目:2015年内蒙古航空遥感测绘院天宝AX80培训口译实践报告背景和意义:随着我国空间技术的不断发展完善,空间遥感技术在地理信息产业应用的范围和水平不断提高。内蒙古航空遥感测绘院通过引进国外先进遥感技术,逐步提升测绘院的技术实力,为服务国家的测绘、地理信息和资源管理提供了强有力的技术支持。其中,天宝AX80型遥感系统具有高分辨率、高效率、高性能等特点,得到广泛应用。为了更好地推广该系统,提升技术人才的翻译能力,内蒙古航空遥感测绘院进行了一次培训口译的实践活动。本报告旨在分享这次实践活动的印象、收获、问题以及展望,以帮助公司更好地进行类似活动,提高整体的技术翻译能力。任务要求:1.详细介绍内蒙古航空遥感测绘院举办的天宝AX80系统培训口译的活动,包括时间、地点、参与人员、培训内容等。2.就本次活动进行面试式的口译练习,记录自己的表现和收获。3.就该系统的技术特点和应用领域,进行简要概述,并展望未来的发展趋势。4.结合本次实践活动,分析技术翻译的难点、技巧和应对方法,并提出建议。5.报告总结,包括本次实践活动对自己的职业发展的启示,对公司翻译能力的提升作用的评价,以及未来的计划和展望。报告功能、形式和限制:1.本报告应当包含题目、背景、目的和任务。2.本次活动的详细介绍应当记述相应的时间、地点、参与人员、培训内容等。3.面试式的口译练习应当记录自己的表现和收获。该部分需包括具体情况、自我评价和经验教训。4.对系统技术特点和应用领域的概述及未来发展趋势的展望应当扼要概括。5.技术翻译的难点、技巧和应对方法的分析及提出的建议应当具有一定的思路性、系统性和实用性。6.报告总结应当具有一定的个性化和思考性。包括对本次实践活动对自己职业发展的启示、对公司翻译能力提升作用的评价,以及未来的计划和展望等。7.报告应当不少于1200字,不得色情、暴力、恐怖等有害政治、经济、文化、宗教、民族等方面的内容。评分要求:1.文章的语言表达应该准确流畅,符合口译的标准。2.文章的内容应当围绕任务要求而展开,并具有思路性、系统性和实用性。不得涉及色情、暴力、恐怖等有害政治、经济、文化、宗教、民族等方面的内容。3.文章的报告总结部分应当具有一定的个性化和思考性。包括对本次实践活动对自己职业发展的启示、对公司翻译能力提升作用的评价,以及未来的计划和展望等。4.文章应当遵循学术规范,没有抄袭、剽窃、抄袭、恶意制

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论