银行押汇英语常用语_第1页
银行押汇英语常用语_第2页
银行押汇英语常用语_第3页
银行押汇英语常用语_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

银行押汇英语常用语银行做出口押汇,是为了对外贸GS提供资金融通,利于外贸GS的资金周转。下面yjbys小编整理了一些关于银行押汇英语常用语,希望能给大家提供一些帮助。 C:Excuseme,doyouprovideanytradeservicehere? 你们有提供贸易押汇服务吗? T:Yes,wedo.CanIhelpyou,sir? 有的,先生。我能为你效劳吗? C:Yes,I'dliketoknowhowabouttheservicesyouprovidetocustomersinwhichcreditfacilitiesarenotrequired? 我想知道你们提供给客户无须信贷安排的服务有那些项目? T:Certainly,sir.Theserviceswillincludeexportfinancing;outwardbillscollectiontransferablelettersofcredit,lettersofcreditadvisingandconfirmation,inwardbillscollection,tradeinformationandinsurance. 那当然可以,先生。服务范围包括出口贷款,出口单托收,信用证转让,信用证通知及确认,进口单托收,贸易资料及保险服务。 C:HowcanIbenefitfromyourexportservices? 那么在出口押汇文件的处理上,我所享有的服务有怎样? T:Ourstaffworksuntil6:00pmeachweekdaynightsothatyourexportdocumentscanbepromptlyprocessed.Thiswillgreatlyhelpyourcashflow.Inaddition,wecandispatchdocumentstoyourcounterparty'sbankforearlierpayment.Inturn,willsaveyourtransitinterest. 我们的职员每日能为您服务到下午6点,确保各出口押汇文件可及时办妥,使你的现金周转更加灵活。同时,由于我们能助你将单据尽早递送到你的业务伙伴的银行及收取有关款项,所以能使你缩减利息开支。 C:Bytheway,canIfaxmyinstructiontoyourbank? 那么,我可以将押汇指示以传真方式通知贵行吗? T:Sure,thisiswhatwealwaysencourageourcustomerstodo.Besides,aswehaveanadvance-computerizedsystemtoprocessthedocumentsefficientlyandaccurately,youcanuseourelectronicfacilitiesfortradetransactions 当然可以,我们一直鼓励客户这样做。此外,由于我们设有先进的电脑系统,能有效率及准确地处理贸易文件,所以,你也可透过我们的电子银行服务进行各项押汇交易。 C:Canyourbankprovidetrainingorseminarsontradedocumentationtoourcompany?Aswenotethatitisverydifficulttotrainnewstaff. 贵行会向我们提供有关贸易单据处理的培训班和讲座吗?因为我们在训练新职员时常遇到这方面的问题。 T:Yes,wedo.Thisservicewillbesubjecttoyourrequest. 我们会的。这服务将根据你们的需要和要求而定。 C:Okay.I'llthinkaboutitseriouslyandwillprobablycontactyouagainlater.Thanksalot! 好的,我将详细考虑这项服务,我会再联络你,谢谢! T:Notatall! 不用客气! Negotiation押汇 C:Excuseme,doyouprovideanytradeservicehere? 你们有提供贸易押汇服务吗? T:Yes,wedo.CanIhelpyou,sir? 有的,先生。我能为你效劳吗? C:Yes,I'dliketoknowhowabouttheservicesyouprovidetocustomersinwhichcreditfacilitiesarenotrequired? 我想知道你们提供给客户无须信贷安排的服务有那些项目? T:Certainly,sir.Theserviceswillincludeexportfinancing;outwardbillscollectiontransferablelettersofcredit,lettersofcreditadvisingandconfirmation,inwardbillscollection,tradeinformationandinsurance. 那当然可以,先生。服务范围包括出口贷款,出口单托收,信用证转让,信用证通知及确认,进口单托收,贸易资料及保险服务。 C:HowcanIbenefitfromyourexportservices? 那么在出口押汇文件的处理上,我所享有的服务有怎样? T:Ourstaffworksuntil6:00pmeachweekdaynightsothatyourexportdocumentscanbepromptlyprocessed.Thiswillgreatlyhelpyourcashflow.Inaddition,wecandispatchdocumentstoyourcounterparty'sbankforearlierpayment.Inturn,willsaveyourtransitinterest. 我们的职员每日能为您服务到下午6点,确保各出口押汇文件可及时办妥,使你的现金周转更加灵活。同时,由于我们能助你将单据尽早递送到你的业务伙伴的银行及收取有关款项,所以能使你缩减利息开支。 C:Bytheway,canIfaxmyinstructiontoyourbank? 那么,我可以将押汇指示以传真方式通知贵行吗? T:Sure,thisiswhatwealwaysencourageourcustomerstodo.Besides,aswehaveanadvance-computerizedsystemtoprocessthedocumentsefficientlyandaccurately,youcanuseourelectronicfacilitiesfortradetransactions 当然可以,我们一直鼓励客户这样做。此外,由于我们设有先进的电脑系统,能有效率及准确地处理贸易文件,所以,你也可透过我们的电子银行服务进行各项押汇交易。 C:Canyourbankprovidetrainingorseminarsontradedocumentationtoourcompany?Aswenotethatitisverydifficulttotrainnewstaff. 贵行会向我们提供有关贸易单据处理的培训班和讲座吗?因为我们在训练新职员时常遇到这方面的问题。 T:Yes,wedo.Thisservicewillbesubjecttoyourrequest. 我们会的。这服务将根据你们的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论