下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
历年英语六级翻译模拟真题
历年英语六级翻译模拟真题
part1
翻译原文:
中国政府宣布每年的8月8日为“全民健身日”(National
FitnessDay),推动全民健身。这一举动不仅在全国范围内普及了健
康理念,还使人们熬炼的方式更加多样化。每天早晨,喜爱户外运动
的老年人会聚集(congregate)在公园里熬炼身体,如打太极拳(tai
chi)、跳彩带舞(ribbondancing)等。公园里那些低冲击力的公共健
身器材和新奇的空气非常适合他们。相反,年轻人则发起了一股室内
健身热潮。比起户外活动,他们更喜爱选择华丽的健身房。在他们看
来,健身房既时尚又布满动感。
重点词汇:
普及popularize
熬炼takeexercise
使...多样化diversify
户外运动outdooractivity
千里之行,始于足下。
老年人seniorcitizen
低冲击力的low-impact
健身器材fitnessfacility
适合suit/fit
相反onthecontrary
室内健身热潮indoorfitnessfad
华丽的fancy
时尚的fashionable
动感的dynamic
参考译文:
TheChinesegovernmentannouncedtheannualAugust8asthe
uNationalFitnessDay“topromotephysicalactivities
throughoutthecountry.Thismovenotonlypopularizesthe
conceptofkeepingfitaroundthenation,butalsodiversifies
themethodsoftakingexercise.Everymorning,seniorcitizens
whoareinfavorofoutdooractivitiescongregateinthepark
todoexercise,suchastaichi,ribbondancing,andthelike.
Low-impactpublicfitnessfacilitiesandfreshairinthepark
suitthemwell.Onthecontrary,youngpeopleinitiateanindoor
fitnessfad.Theypreferfancygymstooutdooractivities.In
第2页/共4页
theireyes,fancygymsarenotonlyfashionablebutalsodynamic.
part2
翻译原文:
汉语热指近年来越来越多的外国人开头学习汉语的现象。在许多
国家,学汉语的人数在快速增长。据统计,全世界已有109个国家、
3000多所高等学校开设了汉语课程。一项调查显示,他们学习汉语
的'主要目的是去中国旅游、从事贸易活动、了解中国和中国文化。
汉语热背后的缘由是中国经济的飞速进展,它使中国的国际地位和影
响力得到了提升。全球“汉语热”传达了世界各国人民渴望了解中国
文化的信息。
重点词汇:
普及popularize
汉语热Chineselanguagecraze/fever;Mandarincraze
越来越多agrowingnumberof;moreandmore
据统计accordingtostatistics/figures
开设汉语课程offercoursesonChinese1anguage/Mandarin
显示indicate/show
从事engagein/dealwith
贸易活动tradeactivity
千里之行,始于足下。
背后的缘由underlyingreason;reasonbehind
国际地位internationalstatus
传达convey/deliver
参考译文:
Chineselanguagecrazereferstothephenomenonthata
growingnumberofforeignersstarttolearnChinese.Thenumber
ofChineselearnersincreasesrapidlyinmanycountries.
Accordingtostatistics,morethan3000institutionsofhigher
educationin109countriesareofferingcoursesonChinese
language.AsurveyindicatesthattheylearnChineseforthe
mainpurposeoftravellinginChina,engagingintrade
activitiesandknowingChinaandtheChineseculture.The
underlyingreasonsforthiscrazelieintherapiddevelopment
ofChina'seconomy,whichenhancestheinternationalstatus
andtheinfluenceofChina.ThisglobalChineselanguagecraze
conveysamessagethatpeop
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 克罗恩病诊疗新进展:从机制突破到临床实践
- 2025年河北省公需课学习-建筑施工高处作业安全技术规范
- 2025年招录政府专职消防文员笔试判读题170题及答案
- 2025年泥工安全教育培训试题及答案
- 2025年人才引进面谈真题及答案
- 中考艺术科目试卷及答案
- 物业岗前考试题库及答案
- 镇海中考英语试卷及答案
- 四川省成都市蓉城名校联盟2024-2025学年高二上学期期中考试生物考试生物学试题
- 上海德语高考真题及答案
- (一诊)达州市2026届高三第一次诊断性测试语文试题(含答案)
- 从临床指南更新看IBD生物剂治疗策略
- (2026年)如何做好科室护理质量管理课件
- 2025年湖南省长沙市政府采购评审专家考试真题(附含答案)
- 《阿拉善右旗阿拉腾敖包铁矿、萤石矿开采方案》评审意见书
- 国际胰腺病学会急性胰腺炎修订指南(2025年)解读课件
- 2025年《税收征收管理法》新修订版知识考试题库及答案解析
- 带隙基准电路的设计
- 2025年《广告策划与创意》知识考试题库及答案解析
- 压力管道安装交叉作业方案
- 2025年副高消化内科试题及答案
评论
0/150
提交评论