2013-2024年高考语文真题全国卷文言文挖空汇编(含答案)_第1页
2013-2024年高考语文真题全国卷文言文挖空汇编(含答案)_第2页
2013-2024年高考语文真题全国卷文言文挖空汇编(含答案)_第3页
2013-2024年高考语文真题全国卷文言文挖空汇编(含答案)_第4页
2013-2024年高考语文真题全国卷文言文挖空汇编(含答案)_第5页
已阅读5页,还剩41页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024年高考语文文言文新高考全国Ⅰ卷阅读下面的文言文,完成10~14题。材料一:

李广有(拥有)孙陵(人名,李陵,生于前134年,卒于前74年,字少卿,陇西成纪人,今甘肃省秦安县人,西汉将领,李广之孙,当户之子。)

,为侍中,善(擅长)骑射。帝以为(认为)有广(李广)之风(风度),使教射(教习射箭)酒泉、张掖(状语后置句)以备胡。及贰师(贰师:即贰师将军李广利,武帝所宠爱的李夫人的哥哥,武帝遣其伐大宛,因大宛境内有贰师城,故号为贰师将军。)击匈奴[注],陵叩头自请曰:“臣所将(带领)屯边者,皆荆楚勇士奇材剑客也。愿(希望)得(能够)自(亲自)当(率领)一队,到兰干山(山名,在今蒙古国。)南以(来)分(分散)单于兵(军队),毋令专乡(乡:通“向”,此处可理解为攻击。)贰师军。臣愿以少击众,步兵五千人涉(涉:原指徒步渡水,这里指行进到。)单于庭(院子,庭院)。”上壮(意动用法,以.....为壮。)而许(答应)之。陵至浚稽山(山名,约在今蒙古国土拉河。),与单于相值(遇到),骑(骑兵)可(大约)三万围陵军。陵搏战(拼搏战斗)攻之,虏(敌人)还(退还)走(逃跑)上山,汉军追击,杀数千人。单于大惊,召(召集)八万余骑攻陵。陵军步斗(步行作战)树木间,复杀数千人。陵居谷中,虏在山上,四面射(射箭),矢(箭头)如雨下。士卒多死,不得行(前进)。陵曰:“无面目报(回复)陛下!”遂降(投降)。上怒甚,群臣皆罪(怪罪)陵。上以(用这件事)问(询问)太史令司马迁,迁盛言(极力申说):“陵事(对待,侍奉)亲孝,与(对待)士信(讲信用),常奋不顾身以徇(顺着)国家之急,其素(向来)所畜积(所蕴藏的品德)也,有国士之风(风尚)。且陵提(率领)步卒不满五千,深蹂(踏入)戎马之地,抑(抑制)数万之师。身虽(即使)陷败,然其所摧败(打败,挫败的军队。)亦足暴(展示)于天下。彼之(主谓之间,取消句子独立性。)不死,宜欲得(得到)当(恰当时机)以报(报答)汉也。”上(皇上)以(认为)迁(司马迁)为诬罔(欺骗),下迁(降职)腐刑(破坏男子生殖器和女子生殖机能的酷刑。)。久之(衬字,无实义。),上(皇上)悔(后悔)陵(为动用法,为李陵。)无救(没有派救兵。)。上遣(派遣)敖(人名,公孙敖。)深入匈奴迎(迎接)李陵,敖军无功(没有军功)还(回来),因(趁机)曰:“捕得生口(活口,活着的人。),言李陵教(教导)单于为兵(训练士兵)以备(防备)汉军。”上于是族(族灭)陵家。既而(不久)闻之,乃(是)汉将降匈奴者(定语后置句,降匈奴者之汉将。)李绪,非陵也。陵使人刺杀绪(人名,李绪。),大阏氏(汉时匈奴单于之正妻的称号。)欲杀陵,单于匿(藏匿)之北方。大阏氏死,乃(才)还。单于以(把)女妻(名词作动词,嫁给。)陵,立(任命)为右校王,与卫律皆贵(尊贵)用事(掌权)。卫律常在单于左右(身边的近臣。);陵居外,有大事乃入议(商议)。(征和三年)三月,遣李广利将(带领)七万人出五原,击匈奴。匈奴使大将与李陵将(带领)三万余骑追汉军,转战(辗转作战)九日。(节选自《资治通鉴·汉纪》)

材料二:

李陵之降(投降)也,罪(罪名)较著(显著)而不可掩(掩盖)。如(如果)谓(说)其孤军支(抵挡)虏(敌人)而无援(援助),则以(带领)步卒五千出塞,陵自炫(炫耀)其(自己)勇(勇敢),而非(不是)武帝命(命令)之不获辞(推辞)也。陵之族(被灭族)也,则嫁(转嫁)其祸于(对)李绪;迨(等到)其(这件事)后李广利征匈奴,陵将(带领)三万余骑追汉军,转战九日,亦将委罪(嫁祸)于绪乎?如曰陵受单于之制(控制),不得(能够)不追奔转战者,匈奴岂伊(语气词)无可信(相信)之人?令陵有两袒之心(两袒之心:指有两面讨好的心思。两袒,露出左右手臂,谓女子兼适两夫家。比喻人贪得无厌。),单于亦何(怎么)能信(相信)陵而委(委任)以重兵(状语后置句,以重兵委。),使深入而与汉将相持乎!迁(司马迁)之为(替)陵文(掩饰)过(过错)若不及(像担心赶不上,指极力。),而抑(又)称道李广于不绝,以奖(褒奖)其世业(世代的业绩。)。为(担任)将(将军)而降(投降)降而为之效死以战虽欲浣涤(洗刷掉)其污而已缁(缁:帛黑色。这里指染黑。)之素(白布)不可复白(变白)。大节(气节)丧(丧失),则余(其余)无可(没有办法)浣(洗刷)也。李陵曰“思一得(能够)当(恰当时机)以报汉”,愧(为动用法,为......而羞愧)苏武而为(做出)之辞(托辞,借口)也。其背逆(背叛)也,固(本来)非迁(司马迁)之所得(能够)而文(掩饰)焉者也。(节选自王夫之《读通鉴论》卷三)[注]贰师,指汉代贰师将军李广利。

2024年高考语文文言文新高考全国ⅠⅠ卷

材料一:文侯受(学习)子夏经艺(经学),客(以客礼对待)段干木①,过(经过)其闾(乡里),未尝(曾)不轼(凭轼致敬)也。秦尝欲伐魏,或曰:“魏君贤人是礼(礼待),国人称(称赞)仁,上下和合(和睦同心),未可图(图谋)也。”文侯由此(因此)得誉(获得赞誉)于诸侯。(节选自《史记·魏世家》)材料二:上欲废太子,立戚夫人子赵王如意。吕后恐,乃使建成侯吕泽劫(胁迫)留侯,强(竭力)要(要挟)曰:“为我画计(筹谋计策)。”留侯曰:“顾(只是,不过)上有不能致(招致)者,天下有四人。今公诚(如果确实)能无爱(吝惜)金玉璧帛,令太子为书(写信),卑辞(言辞谦恭)安车(准备坐乘的小车。古车立乘,此为坐乘,故称安车。供年老的高级官员及贵妇人乘用。高官告老还乡或徵召有重望的人,往往赐乘安车。安车多用一马,礼尊者则用四马),因(接续,然后)使辩士(辩才出众之士)固(坚决)请(聘请),宜来。上知(了解)此四人贤,则一助(帮助)也。”汉十二年,上从(跟随)击破布军归,疾(病情)益(更加)甚(严重),愈(更加)欲易(更换)太子。及(等到)燕(同“宴”,指宴饮),置酒(置办酒席),太子侍(侍奉)。四人从(跟随)太子,年皆八十有余,须眉皓[hào]白(雪白),衣冠甚伟(高大,壮美)。上怪(以……为怪)之,问曰:“彼(他们)何为者(宾语前置)?”四人前(上前)对(奏对),各言(说)名姓。上乃(于是)大惊,曰:“吾求(访求)公数岁(多年),公辟逃(逃避)我,今公何自(自愿)从(跟随)吾儿游(交往)乎?”四人皆曰:“陛下轻士(轻慢士人)善(喜欢)骂,臣等义(讲究义理)不受辱,故恐而亡匿(逃避)。窃(私下)闻太子为人仁孝,恭敬爱士(爱护士人),天下莫(没有人)不延颈(伸长脖子)欲为太子死者,故臣等来耳。”上曰:“烦(劳烦)公幸(希望)卒(始终)调护(调教辅佐)太子。”四人为寿(向尊长敬酒并祝长寿)已毕,趋(小步快走)去,上起(起身)去,罢酒(结束酒席)。竟(最终)不易太子者,留侯本(原本)招(招致)此四人之力也。

(节选自《史记·留侯世家》)材料三:论者(评论者)或(有人)曰:“魏文式(扶轼)段干木之闾(乡里),秦兵为(因为)之不至(到达),非法度之功(功劳),虽(虽然)全(保全)国有益,非所贵(重要)也。”夫法度之功者,谓(说)何等(什么)也?养三军之士(将士),明(明确)赏罚之命,严刑峻法,富国强兵,此法度也。六国之亡,皆灭于秦兵。六国之兵(军队)非不锐(精锐),士众(士兵)之力非不劲(强劲)也,然而至于(到了)破亡者,强弱不敌,众寡不同,虽明法度,其何益(好处)哉?使(假使)童子变(违背)孟贲[bēn]之意②,孟贲怒之,童子操(拿着)刃与孟贲战,童子必不胜,力不如(比得上)也。孟贲怒,而童子修礼(施行礼教)尽敬(竭尽敬意),孟贲不忍犯(冒犯)也。秦之与魏,孟贲之与童子也。夫力少则修德,兵强则奋威(振奋威力)。秦以(凭借)兵强,威(威武)无不胜。却军(退兵)还众(使众还),不犯(侵犯)魏境者,贤(以……为贤,敬重)干木之操,高(以……为高,尊崇)魏文之礼也。高皇帝议(商议)欲废太子,吕后患(担忧)之,子房教(之)以敬(恭敬之礼)迎四皓而厚礼(厚礼相待)之,太子遂安(安稳)。夫太子敬厚(敬重厚待)四皓,以消(消除)高帝之议,犹(犹如)魏文式(扶轼)段干木之闾,却(使退却)强秦之兵也。(节选自王充《论衡·非韩》)[注]①段干木:战国初魏国名士。②孟贲:战国时期勇士。商山四皓,是秦朝末年四位博士:东园公唐秉、夏黄公崔广、绮里季吴实、甪(lù)里先生周术。他们是秦始皇时七十名博士官中的四位,分别职掌:一曰通古今;二曰辨然否;三曰典教职。因不满秦始皇的焚书坑儒暴行而隐居于商山。后人用“商山四皓”来泛指有名望的隐士。2023年高考语文文言文新高考全国Ⅰ卷材料一:襄子(襄子:赵襄子,春秋末年,知、赵、韩、魏四家把持晋国国政,称“晋四卿”。晋阳之战,知氏(荀瑶)联合韩,魏攻赵,反被赵襄子联合韩、魏灭杀。)围(被围困,“傅说举于版筑之间”的“举”表示被选拔,两者用法相同)于晋阳中,出围(解围),赏有功者五人,高赫(赵襄子的家臣)为赏首(受赏者中功推第一的人)。张孟谈(人名,赵襄子的家臣)曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何(为什么)也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人(寡德之人,意为“在道德方面做得不足的人”。是古代君主、诸侯王对自己的谦称)国家危,社稷(指国家。社,土地神。稷,谷神)殆(危险)矣。吾群臣无有不骄侮(轻慢;侮慢)之意者,唯(只有)赫子不失君臣之礼(礼节),是以(因此)先(意动用法,以之为先)之,"仲尼闻之。曰:"善(善于;擅长)赏哉,襄子赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣。"或(有人)曰:仲尼不知(懂得)善赏矣。夫善赏罚者,百官不敢侵职(

超越自己的职责侵犯他人职守),群臣不敢失礼。上(君主在上)设(设置)其法,而下(臣子在下)无奸诈之心。如此(像这样),则(那么)可谓善赏罚矣。襄子有君臣亲(亲近密切)之泽(恩泽),操(掌握;控制)令行禁止(下令行动就立即行动,下令停止就立即停止。形容法令严正,执行认真)之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚(失去惩罚原则)也。为人臣者,乘(计量;计算,此指谋事)事而有功则赏。今赫仅不骄侮,而(表转折,却)襄子赏之,是失赏也。故曰:仲尼不知善赏。(节选自《韩非子·难一》)材料二:陈人有武臣,谓子鲋(即孔鲋,孔子八世孙)曰":“韩子立法,其所以(的原因)异夫子(特指孔子)之论者纷如(众多,纷繁复杂)也。予(我)每(常常)探(探究)其意而校(查对;核计)其事,持久历远(经历久长),遏(阻止)奸劝(鼓励、劝勉,与《兼爱》“不可以不劝爱人”中的“劝”词义相同)善,韩氏未必非,孔氏未必得(合适,恰当)也。若韩非者,亦当世之圣人也。”子鲋曰:“今世人有言高者(谈到最高的事物)必以极天(至天;达于天)为称(称述;称说),言下者(谈到最低的事物)必以深渊为名,好事(爱兴事端;喜欢多事)而穿凿(非常牵强地解释,硬说成具有某种意思)者,必言经以自辅,援(引用)圣以自贤(把自己当作贤人肯定自我),欲以取信(赢得信任)于群愚而度(使效法)其说也。若诸子之书,其义皆然(对的)。请(请允许我)说一隅(指一个狭小的地区。也可以指事物的一个方面或片面),而君子审(仔细观察,考察;弄清楚)其信(真实准确)否焉。”武臣曰:“诺。”子鲋曰:“乃者(从前,往日)赵、韩共并(吞并)知氏,赵襄子之行赏,先加(通“嘉”,嘉赏)具臣(1.备位充数之臣。2.泛称为人臣者。文中与“有功”相对,是指没有功劳的一般人臣,具体就是指高赫)而后有功。韩非书云夫子善(表示赞许)之\引(引用)以张本(原由;依据)\然后(这样以后)难(质问;驳斥)之\岂有不似(不如;比不上)哉?然实(实际上)诈也。何以(以何,凭什么,为什么)明(说明)其然(这样)?昔我先君(称自己的祖先,孔子)以(在的时候)春秋哀公十六年四月己丑卒(去世),至二十七年荀瑶与韩、赵、魏伐郑,遇陈恒而还,是(这)时夫子卒已十一年矣,而晋四卿皆在也。后悼公十四年,知氏乃(才)亡。此先后甚远,而韩非公称之,曾(竟然)无怍(zuò,惭愧)意。是则世多好事之徒(一类人),皆非(认为……不对;非难;责怪)之罪;故吾以(认为)是默口(缄口不言)于小道(礼乐政教以外的学说),塞耳(堵住耳朵,谓有意不听)于诸子久矣,而子立尺表以度(量(长短))天,植(竖立;树立)寸指以测渊,朦(迷惘,愚昧)大道(.正道;常理。指最高的治世原则,包括伦理纲常)而不悟(明白;领悟),信诬说(指没有事实依据的胡说妄言,与现在所说的“诬蔑(捏造事实毁坏他人名誉)之辞”并不一样)以疑(怀疑)圣,殆(大概)非所望也。"(节选自《孔丛子·答问》》把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。(2)请略说一隅,而君子审其信否焉。(1)我的大臣们都对我有高傲轻慢的意思,只有高赫没有失掉君臣之间的礼节,所以先奖赏他。[“骄侮”(高傲轻慢)、“唯”(只有)、“是以”(因此,所以)各1分,句子大意1分](2)请允许我简略地说其中的一小部分,您来仔细考察它真实与否。[“一隅”(一小部分,一个方面)、“审”(仔细考察)、“信”(真实)各1分,句子大意1分]【参考译文】材料一:赵襄子被围困在晋阳城中,突围后,奖赏有功的五个人,高赫是受赏者中功劳第一的。张孟谈说:“晋阳城突围的事,高赫没有大功劳,现在却在受赏者中功劳排第一,为什么?”赵襄子说:“晋阳城被围一事上,我的国家形势危急,社稷危亡啊。我的大臣们都对我有高傲轻慢的意思,只有高赫没有失掉君臣之间的礼节,所以先奖赏他。”孔子听说这件事后,说:“善于奖赏啊,赵襄子!奖赏一个人后天下做臣子的都不敢失礼了。”有人说:孔子不懂得什么叫善于奖赏。善于赏罚的,(使)百官不敢超越自己的职权,群臣不敢失掉君臣的礼节。主上设置了有关法令,而臣子没有奸诈的想法。像这样,就可以叫作善于赏罚了。赵襄子有君臣相亲的恩泽,执行着有令即行、有禁即止的法令,如果还有高傲轻慢的臣子,这是赵襄子失去了处罚的原则。做臣子的,参议政事并且有功劳的就奖赏。现在高赫仅仅因为不高傲轻慢,赵襄子就奖赏他,这就奖赏错了。所以说:孔子不懂得什么叫善于奖赏。材料二:陈郡有个叫武臣的,对孔鲋说:“韩非确立法度,他和孔子不同的言论太多了。我常常探究他们言论的内涵并比较他们所做的事,发现它们历久不变、长久流传,在遏制奸邪、劝勉行善方面,韩非未必是错误的,孔子未必是全部合适的。像韩非那样的人,也是当代的圣人了。”孔鲋说:“如今世人说到高的一定要说达到了天的顶点,说低的必然要说深渊。那些喜欢多事而且喜欢穿凿附会的人,定会引述经书中的话来佐证自己的观点,援引圣人的话来显示自己贤明,他们想以此取得愚昧民众的信任从而使自己的学说有所依托。就像诸子的书,里边的道理都是这样。请允许我简略地说其中的一小部分,您来仔细考察它真实与否。”武臣说:“好。”孔鲋说:“从前赵、韩一起吞并知氏,赵襄子进行奖赏,首先奖赏没有功劳的一般人臣然后才奖赏有功劳的臣子。韩非的书里记载说‘孔子认为赵襄子奖赏得好’,引用孔子的话来为自己的观点张本,然后非难孔子的说法。(韩非书里说的和孔子的意思)怎么会有不同呢?然而实际上是欺诈之言。用什么来证明我说的是对的呢?我的祖先孔子在春秋哀公十六年四月己丑去世,到哀公二十七年荀瑶和韩、赵、魏三家讨伐郑国,遇到陈恒(率齐国军队救郑)而返,那时孔子去世已经十一年了,而晋国四卿都还在世。再往后到鲁悼公十四年,知氏才灭亡。这两件事情前后相隔很远,而韩非(在书里)公然将两件事情合为一件来说,竟然没有惭愧之意。由此可见世上有这么多好事之徒,都是韩非的罪过。所以我因此对韩非这样的小道沉默不言,对诸子的学说堵住耳朵不听已经很久了。但是你立起很短的表来计量天的高度,竖起寸长的手指来测量深渊,在大道上蒙昧而不能醒悟,相信胡说妄言而怀疑圣人,这当然不是我所希望的。”2023年高考语文文言文新高考全国Ⅱ卷材料一:凡(但凡)战,若(如果)我众敌寡,不可战于险阻(险要狭窄)之间,须要平易(平坦)宽广之地。闻鼓(击鼓声)则进(进攻),闻金则止,无有(没有)不胜。法(指兵法)曰:“用众(指指挥大部队)进止(指进攻停止的调度)。”晋太元时,秦苻坚进屯(驻扎)寿阳,列阵(布列阵形)淝水,与晋将谢玄相拒(对抗)。玄使谓符坚曰:“君远涉(长途跋涉)吾境,而临水(在河边)为阵,是不欲速战。请君少(稍稍)却(退后),令将士得周旋(辗转相追逐,此指打仗),仆(我)与诸君缓辔(放松缰绳,骑马缓行的意思)而观之,不亦乐乎!”坚众皆曰:“宜阻(阻截)淝水,莫令得上。我众彼寡,势必万全(万无一失,绝对安全)。”坚曰:“但(只管)却军,令得过,而我以铁骑数十万向水,逼(逼近)而杀之。”融亦以为然。遂麾(指挥)兵却,众因乱而不能止。于是,玄与谢琰、桓伊等,以精锐八千渡淝水。玄、琰进兵大战淝水南,坚众大溃(溃败)。(节选自《百战奇略》)材料二:太宗曰:“古人临阵出奇(古代作战以对阵交锋为正,设伏掩袭等为奇;此处也可指奇谋),攻人不意(料想),斯(这)亦相(考察)变之法乎?”靖曰:“前代战斗,多是以小术(指一丁点智谋)而胜无术,以片善(微小的善处)而胜无善,斯安(哪里)足以论(谈论)兵法也?若谢玄之破(击败)苻坚,非谢玄之善也,盖(表原因)苻坚之不善也。”太宗顾(回头)侍臣检《谢玄传》阅之,曰:“苻坚甚处(什么地方)是不善?”靖曰:“臣观《苻坚载记》曰:‘秦诸军皆溃败,唯慕容垂一军独全(保全)。坚以(带领)千余骑赴之,垂子宝劝垂杀坚,不果(成功)。”此有以见秦师之乱。慕容垂独全,盖坚为垂所陷(陷害)明矣。夫为人所陷而欲胜敌,不亦难乎?臣故曰无术焉,符坚之类(像)是也。”太宗曰:“兵有分聚(分化聚合),各贵(意动,以……为重)适宜。前代事迹,孰(谁)为善(擅长)此者?”靖曰:“苻坚总(统领)百万之众而败于淝水,此兵能合不能分之所致也。吴汉讨(讨伐)公孙述,与副将刘尚分屯(分营驻扎),相去(距离)二十里,述来攻(攻击)汉,尚出合击,大破(打败)之,此兵分而能合之所致也。”太宗曰:“然。得失事迹,足为万代鉴(借鉴)。”(节选自《唐太宗李卫公问对》)2023年高考语文文言文全国甲卷周尧卿,字(男子20岁举行加冠礼时取字,女子15岁许嫁举行笄礼时取字,以表示对本人的尊重或供朋友称呼)子余。其先(祖先)汝阴人。尧卿警悟(机警聪明)强记(记忆力特别强),七岁善(擅长)赋诗,弱冠(古代男子二十岁行冠礼,表示已经成人,因还没到壮年,叫作弱冠,后泛指男子二十左右的年纪)以学行(学问品行)知名。天圣二年(“天圣”是宋仁宗赵祯的年号,天圣二年是公元1024年)登(考中)进士(中国古代科举制度中,通过最后一级中央政府朝廷考试者,称为进士)第(科举考试及格的等次),积官(累积官衔和爵位)至太常博士、通判饶州。卒,年五十三。有文集二十卷,《诗》《春秋》说(解释)各三十卷。尧卿十二丧父,忧戚(忧愁哀伤)如成人,见母氏则抑(抑制)情忍哀,不欲伤其意(内心)。母异(意动用法,以……为异。)之谓族人曰是儿爱我如此(像这样)多知孝养我矣。卒(最终)能孝养,志(志气,意志)如母之言。其于昆弟(同宗兄弟,堂兄弟。),尤笃(忠实)有爱。执母丧(执丧,奉行丧礼,守孝),倚庐(古人为父母守丧时居住的简陋棚屋)三年,席薪枕块(席薪枕块:旧时居丧者以薪草为席,以土块为枕,以示哀苦之意),虽(即使)疾病不饮酒食肉。或(无定代词,有人)勉(劝勉)之以礼(状语后置句,正确应为“或以礼勉之”),曰:“《礼》‘老病不止酒肉’(年老有病的人不需停止喝酒和吃肉),意(内心)或不胜(忍受)丧耳。病且未老,忍及此耶?”葬之先期,躬(亲身。)自负土。有告之曰:“古之贫无以(没有什么用来)葬者或然,今子何自苦(宾语前置,“苦自”)?”泫然(读作:xuànrán,意为水滴落的样子。)流涕曰:“过是(这个),虽(即使)欲(想要)竭力(尽自己最大的努力),复可得乎?”尧卿为人简重(庄严持重)不校(读作:jiào,意为不计较),有慢(态度冷淡,没有礼貌)己者,必厚为礼以愧(使羞惭)之。居官禄虽薄,赒(读作:zhōu,意为周济救济)宗族(同一父系的家族)朋友,罄(尽,用尽)而后已。所至称治(治理的好),民有去思(地方士民对离职官吏的怀念)。尝知(掌管)汀州宁化县,提点刑狱(简称提刑官,是中国宋代特有的一种官职名称)杨纭入境,微伺(暗中伺察)刺史(部州监察长官)善否,有被刑(遭受刑罚。)而耘苗(给禾苗锄草)者,纭(人名,杨纭)就(接近)询(询问)其故(原因)。对(回答)曰:“贫以(因为)利故(原因),为(替)人直(作动词,证明……是直的、有理的)其枉(指理亏或违法的行为),令(县令,此处指周尧卿)不可欺(欺骗。),而我欺之,我又何怨(何怨,宾语前置,怨何)?”纭至邑,不复他察(他察,宾语前置,察他),第(只是)以所闻(听到的话)荐(推举)之。庆历间,范仲淹举(举荐)经行(举用人的科目名称,如“贤良方正”等)可为师表(品德、学识上值得学习的榜样),未及用而卒(去世)。尧卿之学,不惑(被动用法。被……所迷惑)传注(zhuàn

解释经籍的文字),问(询问。)辨(辨别)思(思考)索(搜寻,寻找),以通(精通)为期(限,限度)。其学《诗》,以孔子所谓“《诗》三百,一言以蔽之,曰思(此处无实意,不翻译)无邪”,孟子所谓“说《诗》者,以意逆(揣测)志,是谓得之(指《诗》之真谛)”。考(研究)经指归(主旨,意向),而见毛、郑(汉代《诗经》学者大、小毛公及郑玄的并称)之得失,曰:“毛之《传》欲(想要)简(简洁),或(有时候)寡(少)于义理(讲求儒家经义的学问),非‘一言以蔽之’者也。《笺》欲详(详细),或(有时候)远(远离,引申为“违背”)于情性(人情人性),非“以意逆志’者也。是(这)可以无去取(舍弃或保留)乎?”其学《春秋》,曰:“左氏(指春秋末期史学家左丘明,著有《左氏春秋传》,又称《左传》。)记之详,得经之所以(……的原因)书(书写)者。”至三传(指《春秋三传》,是《春秋左氏传》《春秋公羊传》《春秋穀梁传》三本古代作品的合称)之异同,均有所不取,曰:“圣人之意,岂二致(情感,志趣)邪?”

欧阳修以文表(石碑,此处作动词,树立石碑)其墓曰:“若周君者,事(侍奉)生(指活着的人)尽孝,居丧(守丧)尽哀,而以礼者也。君学(学问)长(擅长)于毛、郑《诗》,《左氏春秋》。”

(节选自《隆平集·儒学行义》)2023年高考语文文言文全国乙卷昔者晋公子重耳出亡,过于曹,曹君袒裼(成语:袒裼裸裎。袒裼:露臂;祼裎:露体。指脱衣露体,没有礼貌)而观之。釐负羁(釐负羁,又名僖负羁,生卒年不明,中国春秋时代曹国大夫。)与叔瞻(春秋时郑国人。文公时大夫。有贤名。与堵叔、师叔共同执政。晋公子重耳出亡过郑,文公不礼。叔詹尝谏文公,或以礼待之,或杀之免后患,文公不听。后晋、秦围郑,欲得叔詹,遂自杀)侍于前。叔瞻谓曹君曰:“臣观晋公子,非常(非常:非同寻常)人也。君遇之无礼彼若(若:如果)有时反(反,通“返”,返回)国而起兵即恐为曹伤君不如杀之。”曹君弗听。釐负羁归而不乐,其妻问之曰:“公从外来而有不乐之色,何也?”负羁曰:“吾闻之,有福不及,祸来连(连,牵连)我。今日吾君召晋公子,其遇之无礼。我与在前,吾是以(是以,因此)不乐。”其妻曰:“吾观晋公子,万乘(万乘:①指一万辆兵车。②周代制度规定,天子地方千里,能出兵车万乘,因以“万乘”指天子、帝王:万乘之尊。③战国时,诸侯国小的称“千乘”,大的称“万乘”)之主也;其左右从者,万乘之相也。今穷(穷,陷入困境)而出亡过于曹,曹遇之无礼。此若反国,必诛无礼,则曹其首也。子(子,您)奚(奚,为什么)不先自贰(自贰,指自别于人)焉。”负羁曰:“诺。”盛黄金于壶,充之以餐,加璧其上,夜令人遗(遗,送给)公子。公子见使者,再拜(再拜,古代一种隆重的礼节,拜两次,表达敬意),受其餐而辞其璧。公子自曹入楚,自楚入秦。入秦三年,秦穆公召群臣而谋(谋,商量)曰:“昔者晋献公(晋献公,春秋时期的晋国第19任君主,在位26年)与寡人交,诸侯莫(莫,无定代词,没有谁)弗闻。献公不幸离群臣(离群臣,去世的委婉说法),出入(出入,大约)十年矣。嗣子(嗣子,有继承权的嫡长子。这里指晋惠公)不善,吾恐此将令其宗庙(宗庙,天子或诸侯祭祀祖先的场所)不祓除(读作fú

chú,意思是除灾去邪之祭)而社稷(社稷,土神和谷神的总称。分言之社为土神,稷为谷神。“社稷”常常被用来代指国家或朝廷)不血食(血食,是用于祭祀的食品。指古代杀牲取血以祭)也。如是弗定(弗定,不平定),则非与人交(交,交往,结交)之道(道,原则,准则)。吾欲辅重耳而入之晋,何如?”群臣皆曰:“善。”公因起卒(卒,士兵),革车(革车,古代兵车的一种)五百乘,畴骑(畴骑,精骑,指精选过的等类相同的马)二千,步卒五万,辅重耳入之于晋,立为晋君。重耳即位三年,举兵而伐曹矣。因(因,于是)令人告曹君曰:“悬(悬,吊出)叔瞻而出(出,使动用法)之,我且(且,将要)杀而以为大戮。”又令人告釐负羁曰:“军旅薄(薄,靠近)城,吾知子不违(违,反对)也。其表(表,标记)子之闾(五家为比,五比为闾),寡人将以为(以为,把……当作)令,令军勿敢犯。”曹人闻之,率其(其,自己的)亲戚而保釐负羁之闾者七百余家。此礼(礼,礼貌。)之所用也。故曹,小国也,而迫于晋、楚之间,其君之危犹累卵(危犹累卵,比喻形势非常危险,如同堆起来的蛋,随时都有塌下打碎的可能)也,而以无礼莅(莅,对待)之,此所以(所以,……的原因)绝世(绝世,断绝后嗣)也。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)此若反国,必诛无礼,则曹其首也。(2)盛黄金于壶,充之以餐,加璧其上,夜令人遗公子。(1)他以后如果回国,必然要诛杀那些对他无礼的人,那么曹国必定首当其冲。(2)于是釐负羁就把黄金装在茶壶里,冒充送餐,又加块玉璧放在上面,夜里派人送给晋公子。参考译文过去晋公子重耳出逃在外,路过曹国,曹君趁他脱去上衣时偷看他的骈肋。釐负羁和叔瞻在前侍奉。叔瞻对曹君说;“我看晋公子不是平常的人。您对待他没有礼貌,他如有机会回国成为君主而发兵,那就怕会成为曹国的祸害。您不如杀了他。”曹君不听。釐负羁回家,脸上不高兴,他的妻子问他说:“您从外面回来,带着不高兴的神色,为什么?”负羁说:“我听说,有福轮不到,祸来牵连我。今天国君召见晋公子,待他没有礼貌。我夹在里面,因此不高兴。”他的妻子说:“我看晋公子像大国的君主,他的随从人员像大国的相国。现在困窘逃亡,路过曹国,曹国待他没有礼貌。他如果返回祖国,必会声讨对他无礼的人,那曹就是第一个了。您为什么不先把自己和曹君区别开呢?”负羁说:“好吧。”就在壶里盛上黄金,用饭把它装满,用璧盖上,晚上派人送给晋公子。公子见了使者,拜了两拜,留饭而谢绝收璧。晋公子从曹到楚,从楚到秦。到了秦国三年,秦穆公召集群臣商量说:“过去晋献公和我结交,诸侯没有不听说的。献公不幸死去,已十年上下了。继位的儿子不好,我怕他会让晋国的宗庙得不到打扫而社稷得不到祭祀了。长此下去不变样,就不符合与人交往的原则了。我想帮助重耳让他回国,怎么样?”群臣都说:“好。”穆公因而发兵,革车五百辆,同一规格的马二千匹,步兵五万,帮助重耳回到晋国,立为晋君。重耳登基三年,就发兵攻打曹国了。于是派人告诉曹君说:“把叔瞻从城上吊下来,我将杀掉他陈尸示众。”又派人告诉釐负羁说:“大军迫城,我知道您不会反抗我。请在您住的巷门上做好标记,我将据此下达命令,使军队不敢去侵犯。”曹国人听到后,率领他们的亲戚去依附釐负羁住地的有七百多家。这就是礼的作用。所以,曹是小国,夹在晋、楚之间,君主的危险就像叠起来的蛋,却用无礼来待人,这就是断绝后代的原因。2022年高考语文文言文阅读真题挖空训练全国甲卷(适用地区:云南、广西、贵州、四川、西藏)齐助楚攻秦,取(攻占、攻取)曲沃。其后秦欲伐齐,齐、楚之(主谓间助词,取独)交善(交好、友好),惠王患(担心)之,谓张仪曰:“吾欲伐齐,齐、楚方(正当、正在)欢(交好、友好),子为(替、给)寡人虑之,奈何(怎么办)?”张仪曰:“王其(还是,表委婉商量语气)为臣约车(准备车马)并(和)币(金钱),臣请试之。”张仪南(n作状,到南方)见楚王,曰:“今齐王之罪其(恐怕、大概,表示推测、估计)于敝邑(古代对本国的谦称,犹言偏僻的地方)之王甚厚[现在对秦王来说齐王的罪恶是最严重的],敝邑欲伐之,而大国(尊称,指楚国)与之欢。大王苟(如果)能闭关绝(断绝邦交)齐,臣请使(让)秦王献商于之地,方(方圆)六百里。若此(如果这样),则是北(n作状,在北面)弱(使动,使…削弱)齐,西德(n作v,施加恩惠)于秦[状语后置句,在西面对秦国施加恩惠],而(并且,表递进)私(动词,私人占有)商于之地以为(作为)利也,则此一计而三利俱至。”楚王大说(通“悦”),宣言(指特意宣扬某种言论,使人周知)之于(介词,在)朝廷曰:“不榖(也作“不谷”,古代诸侯自称之谦辞)得商于之田,方六百里。”群臣闻见者毕(全、都)贺,陈轸后(最后、后来)见,独(唯独)不贺。楚王曰:“不榖不须一兵不伤一人而得商于之地六百里寡人自以为智矣诸士大夫皆贺子独不贺何也”[我不派遣一个士兵,不伤亡一名将士,就得到商于六百里土地,我自认为这是非常明智的,朝中百官都向我道贺,只有你一个人不道贺,这是为什么?]陈轸对曰:“臣见商于之地不可得,而(表转折,反而)患(祸患)必至也。”王曰:“何也(为什么)?”对曰:“夫秦所以(…的原因)重(重视)王者,以(因为)王有齐也。今地未可得而(却,表转折)齐先绝,是楚孤(宾语前置,使楚国孤立)也,秦又何(怎么会)重(重视)孤国?且(况且,何况)先绝齐,后责(索取)地,必受欺于张仪。是西生秦患,北绝齐交,则两国兵必至矣。”楚王不听,曰:“吾事善矣!子其弭(停止)口无言,以待吾事。”[我的计划已经妥当了,你就闭口不要多说,就等待看我(得到割地)吧]楚王使(派遣)人绝齐。张仪反(返回),秦使人使(出使)齐,齐、秦之交阴合(暗中合盟)。楚因(于是)使一将军受地于秦。张仪知楚绝齐也,乃出见使者曰:“从某至某,广从(纵横)六里。”使者反报楚王,楚王大怒,欲兴师(发动军队)伐秦。陈轸曰:“伐秦,非计也。王不如因而(趁机)赂之一名都(大点的城池),与之伐齐,是我亡于秦而取偿于齐也[损失在秦国手里的再从齐国补偿回来]。”楚王不听,遂举兵伐秦。秦与齐合,楚兵大败于杜陵。故(因此)楚之土壤士民非削弱,仅以救亡者,计失于陈轸,过(过分,过于)听于张仪。

(节选自《战国策·秦策二》)【参考译文】齐国帮助楚国进攻秦国,攻下了(秦地)曲沃。后来秦想要进攻齐国,由于齐、楚友好,秦惠王为此忧虑,对张仪说:“我想要发兵攻齐,无奈齐、楚两国关系正密切,请你为我考虑一下,怎么办呢?”张仪说:“请大王为我准备车马和金钱,让我试试看。”于是张仪去南方楚国见到楚怀王,说:“现在对秦王来说齐王的罪恶是最严重的,秦国准备征讨齐国,然而楚国跟齐国交好。如果大王能关起国门跟齐断绝交邦,让我劝说秦王献上商于的土地,方圆六百里。如果这样,楚国就在北面削弱了齐国的势力,又在西面对秦国施有恩惠,且获得了商于六百里土地,这就是一举三得的上策。”楚怀王非常高兴,在朝堂上宣布说:“我已经得到商于六百里土地。”听见这话的群臣都向怀王道贺,陈轸最后晋见,唯独不向怀王道贺。怀王说:“我不派遣一个士兵,不伤亡一名将士,就得到商于六百里土地,我自认为这是非常明智的,朝中百官都向我道贺,只有你一个人不道贺,这是为什么?”陈轸回答说:“我认为大王不但得不到商于六百里土地,反而一定会招来祸患。”怀王问:“为什么?”陈轸回答说:“秦王之所以重视大王的原因,是因为有齐国这样一个强大盟邦。如今还没有得到秦国的割地却先和齐国断绝邦交,是让楚国陷于孤立状态啊,秦国又怎会重视一个孤立无援的国家呢?何况楚国如果先跟齐国断交,然后再向秦要求割让土地,那么必然遭到张仪欺骗。结果是西面惹出秦国的祸患,北面切断了齐国的后援,这样秦齐两国的兵都一定会进攻楚国。”楚王不听从,说:“我的计划已经妥当了,你就闭口不要多说,就等待看我(得到割地)吧。”怀王派使者跟齐国断绝邦交。张仪回到秦国之后,秦王就派使者前往齐国,秦齐的盟约暗中缔结成功。楚国派遣一名将军去秦国接收土地。张仪在证实楚齐确实断交以后,才出来接见楚国的索土使臣说:“是这里到那里,纵横总共是六里土地。”楚国使节回国报告楚怀王,怀王大怒,准备发兵去攻打秦国。陈轸说:“攻打秦国,不是一个好办法。大王不如趁此机会将一个大都市送给秦国,跟秦连兵伐齐,这样可以把损失在秦国手里的再从齐国补偿回来。楚怀王没有采纳,于是发兵北去攻打秦国。秦、齐两国合兵,楚军在杜陵惨败。可见,楚国的土地并非不大,人民和诸侯也并非软弱,之所以会陷入几乎亡国的惨境,是怀王没有采纳陈轸的忠告,而过于听信张仪的缘故。2022年高考语文文言文阅读真题挖空训练全国乙卷(适用地区:河南、山西、江西、安徽、甘肃、青海、内蒙古、黑龙江、吉林、宁夏、新疆、陕西)圣人之(主谓间助词,取独)于(对,对于)天下百姓也,其(大概,表估计)犹赤子(刚生的婴儿)乎!饥者则食(n作v,拿食物给人吃)之,寒者则衣(n作v,拿衣服给人穿)之,将之养之(将养:侍奉赡养),育之长之(培育…成长),唯恐其不至于大也。魏武侯浮(漂流)西河而下,中流(泛指河流的中游),顾谓(回头)吴起曰:“美哉乎河山之固(险固)也,此魏国之宝也。”吴起对曰:“在德(指施行德政)不在险。昔三苗氏(部族名称,苗人之始)左洞庭而(表并列)右彭蠡(彭蠡湖,鄱阳湖古称),德义不修(宾语前置,“不修德义”,不讲仁义道德),而禹灭(使…灭亡)之。夏桀之居,左河、济(黄河、济水)而右太华,伊阙(山名)在其南,羊肠(羊肠阪,地名)在其北,修政不仁,而汤放(放逐)之。由此观之,在德不在险。若君不修德,船中之人尽(都)敌国也。”武侯曰:“善”。武王克(攻克,打败)殷,召太公而(表顺承)问曰:“将奈其士众何(奈…何:拿…怎么办;士众:士人和百姓)?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼(连同)屋上之鸟;憎其人者,恶(厌恶)其余胥(墙壁)。咸(全、都)刈(割,这指杀死)厥(其,他的、他们的)敌,靡(没有)使(让)有余,何如(怎么样)?”王曰:“不可。”太公出,邵公入,王曰:“为之奈何(怎么处理这事)?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活(使…活下)之,何如?”王曰:“不可。”邵公出,周公入,王曰:“为之奈何?”周公曰使各居其宅田(n作v,耕种)其田无变旧新惟仁是亲(只亲近那些有道德的人)百姓有过在予(我)一人武王曰广大乎平天下矣(主谓倒置,平定天下的胸怀多么宽广)凡所以(…的原因)贵(认为…贵,,尊重)士君子者以(因为)其仁而有德也景公游于寿宫,睹长年(adj作n,老人)负薪(背着柴火)而有饥色,公悲(悲悯)之,喟然(叹气的样子)叹曰:“令吏养(赡养)之。”晏子曰:“臣闻之,乐贤而哀不肖(不幸),守国之本也。今君爱(怜惜)老而恩无不逮(达到),治国之本也。”公笑,有喜色。晏子曰:“圣王见贤以(而,表顺承)乐贤,见不肖以哀不肖。今请求老弱之不养,鳏寡之不室者,论(评定、判定)而供秩(供养、安置)焉。”景公曰:“诺。”于是老弱有养,鳏寡有室。晋平公春筑台,叔向曰:“不可。古者圣王贵德而务施(犹言乐善好施),缓刑辟(刑法,刑律)而趋民时(犹农时)。今春筑台,是夺民时也。岂所以(用来…的)定命安存,而称为人君于后世哉?”平公曰:“善。”乃罢台役。(节选自《说苑•贵德》)2022高考文言文阅读真题挖空训练新高考全国Ⅰ卷秦将伐魏,魏王闻之,夜(n作状,在夜里,连夜)见孟尝君,告之曰:“秦且(将要)攻魏,子为(替、给)寡人谋,奈何(怎么办)?”孟尝君曰:“有诸侯之(结构助词,的)救,则国可存也。”王曰:“寡人愿(希望)子之行也!”重(重视、郑重)为之约车百乘(指兵车一百辆)。孟尝君之(去、到)赵,谓赵王曰:“文愿借兵以(表目的,来)救魏!”赵王曰:“寡人不能。”孟尝君曰:“夫敢(冒昧,斗胆)借兵者,以(表因果,是为了)忠(效忠)王也。”王曰:“可得闻乎?”孟尝君曰:“夫赵之兵(军队、兵力)非能强于(比)魏之兵,魏之兵非能弱于赵也。然而赵之地不岁(每年,一年一年)危而民不岁死,而魏之地岁危而民岁死者,何(为什么)也?以(因为)其西为赵蔽(作为赵国的屏障)也,今赵不救魏魏歃盟(歃血为盟)于秦是(这、这样)赵与强秦为界也地亦且(将、将要)岁危民亦且岁死矣此文之所以忠于大王也”赵王许诺,为起兵十万、车三百乘,(孟尝君)又北(n作状,向北)见燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“吾岁不熟(收成不好)二年矣,今又行数千里而以(表目的,来)助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而救人者,此国之利也,今魏王出国门(国都的城门,也指边境)而望见军,虽欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也。田文曰:“臣效便计(献上好的计策)于(向)王(状语后置句),王不用臣之忠计,文请行矣,恐天下之(主谓间助词,取独)将有大变也。”王曰:“大变可得闻乎?”曰:“燕不救魏,魏王折节(屈节)割地,以(把)国之半与秦,秦必去(撤兵)矣。秦已去魏,魏王悉(作V,倾其全部)韩、魏之兵,又西借秦兵,以因(凭借、依靠)赵之众,以(用)四国攻燕,王且何利(n作v,得到好处)?利(n,好处)行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则道里(道路与乡里)近而输(这里指粮草的供给)又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人听子。”乃为之起兵八万、车二百乘,以从田文,魏王大说(悦)曰:“君得燕、赵之兵甚众且(而且)亟(快)矣,”秦王大恐,割地请讲(讲和、求和)于魏。因(于是)归(归还)燕、赵之兵,而(并且)封田文。(节选自《战国策·魏策三》)附:真题与网络答案阅读下面的文言文,完成10~14题。秦将伐魏,魏王闻之,夜见孟尝君,告之曰:“秦且攻魏,子为寡人谋,奈何?”孟尝君曰:“有诸侯之救,则国可存也。”王曰:“寡人愿子之行也!”重为之约车百乘。孟尝君之赵,谓赵王曰:“文愿借兵以救魏!”赵王曰:“寡人不能。”孟尝君曰:“夫敢借兵者,以忠王也。”王曰:“可得闻乎?”孟尝君曰:“夫赵之兵非能强于魏之兵,魏之兵非能弱于赵也。然而赵之地不岁危而民不岁死,而魏之地岁危而民岁死者,何也?以其西为赵蔽也,今赵不救魏魏歃盟于秦是赵与强秦为界也地亦且岁危民亦且岁死矣此文之所以忠于大王也”赵王许诺,为起兵十万、车三百乘,又北见燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而救人者,此国之利也,今魏王出国门而望见军,虽欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也。田文曰:“臣效便计于王,王不用臣之忠计,文请行矣,恐天下之将有大变也。”王曰:“大变可得闻乎?”曰:“燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王悉韩、魏之兵,又西借秦兵,以因赵之众,以四国攻燕,王且何利?利行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则道里近而输又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人听子。”乃为之起兵八万、车二百乘,以从田文,魏王大说曰:“君得燕、赵之兵甚众且亟矣,”秦王大恐,割地请讲于魏。因归燕、赵之兵,而封田文。

(节选自《战国策·魏策三》)10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)(

)A.今赵不救魏/魏歃盟/于秦是赵与强秦为界也/地亦且岁危/民亦且岁死矣/此文之所以忠于大王也/B.今赵不救魏/魏歃盟于秦/是赵与强秦为界也/地亦且岁危/民亦且岁死矣/此文之所/以忠于大王也/C.今赵不救魏/魏歃盟于秦/是赵与强秦为界也/地亦且岁危/民亦且岁死矣/此文之所以忠于大王也/D.今赵不救魏/魏歃盟/于秦是赵与强秦为界也/地亦且岁危/民亦且岁死矣/此文之所/以忠于大王也/【参考答案及解析】C“魏歃盟于秦”意思是魏国将与秦国结盟,应断在“秦”之后;“所以”,用来…的办法,固定词组,表因果,不能断开。11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)(

)A.寡人意为寡德之人,在文中是魏王自称,春秋战国时期君主常如此谦称自己。B.百乘即一百辆兵车,“乘”指四马一车。“百乘”“千乘”常用作兵力的代称。C.为赵蔽的“蔽”指屏障,与《邹忌讽齐王纳谏》中“王之蔽”的“蔽”相同。D.国门,文中是实指,指魏国国都的城门;现在则用来指一个国家的边境。【参考答案及解析】C《邹忌讽齐王纳谏》中“王之蔽”的“蔽”是“受蒙骗”。12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)(

)A.魏王受到强秦武力威胁之际,连夜向孟尝君问计,孟尝君表示有了诸侯的帮助,国家就可以存续下来,并表示希望替魏王出使诸侯,搬取救兵。B.孟尝君见赵王不愿出兵,劝说赵王,指出魏国每年地危民死,而赵国土地与民众一直安全,如果不救魏,赵国将面临危险,赵王这才同意出兵。C.孟尝君请燕王出兵救魏,燕王犹豫不决,孟尝君指出魏国倘若联合他国合力攻打燕国,将会对燕国十分不利。燕王听从了建议,出兵救助魏国。D.孟尝君计谋得以实现,魏王非常高兴,夸奖他短时间内搬来很多援军。秦王非常恐慌,割地给魏国,魏王于是让燕、赵援军返国,封赏孟尝君。【参考答案及解析】A“并表示希望替魏王出使诸侯”与原文意思不符,应该是“魏王希望孟尝君出使”。13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?【参考翻译】我国已经连续两年收成不好,现在又要跋涉几千里去援助魏国,这将会怎么样呢?(得分点:“岁不熟”、“且”的意思)(2)燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。【参考翻译】燕国不去援救魏国,魏王屈节割地,把国土的一半送给秦国,秦国一定会撤兵。(得分点:“折节”、“以”、“去”的意思)14.孟尝君前往赵国、燕国借兵救魏,所采用的游说策略有什么不同?请简要概括。(3分)【参考答案】对赵国:晓之以厉害,为赵王讲清存魏对赵国的好处,也说明了魏国如果投降秦国将给赵国带来的危害;对燕国:请求发兵不得,便晓之以厉害,为燕王讲明如果魏国屈节割地求和于秦,转头向燕,对燕国极为不利。【参考译文】秦国将要讨伐魏国。魏王听说,夜里去见孟尝君,告诉他说:“秦国将要进攻魏国了,您替寡人谋划一下,怎么办?”孟尝君说:“有诸侯援救的国家就可以保存下来。”魏王说:“寡人希望您能出行游说。”郑重地为孟尝君准备了百辆马车。孟尝君来到赵国,对赵王说:“我希望从赵国借些军队去救魏国。”赵王说:“寡人不能借。”盂尝君说:“我冒昧地借兵的原因,是为了以此效忠大王啊。”赵王说:“可以说给我听听吗?”盂尝君说:“赵国的军队并非比魏国的军队战斗力强,魏国的军队也并非比赵国的军队战斗力弱。然而赵国的土地没有一年一年地受到威胁,百姓也没有年年遭到死亡的厄运;魏国的土地一年一年受到威胁,百姓年年遭到死亡的厄运,为什么?因为魏国在西面为赵国作了遮蔽。现在赵国不援救魏国,魏国同秦国歃血结盟:这样就如同赵国与强大的秦国相邻了,赵国土地也将年年受到威胁,百姓也将一年一年地死去。这就是我忠于大王的表现。”赵王答应了,为魏国发兵十万,战车三百辆。盂尝君又北上拜见了燕王,说,“从前家父经常为燕、魏两王的交往约会,现在秦国将要进攻魏国了,希望大芏救救魏国。”燕王说:“我国已经连续两年收成不好,现在又要跋涉几千里去援助魏国,这将会怎么样呢?”盂尝君说:“跋涉几千里去拯救别人,这将给国家带来好处。现在魏王出城门盼望燕军,其它诸侯即使想跋涉几千里来帮助,可以做到吗?”燕王还是没有答应。盂尝君说:“题下献上好的计策给大王,大王却不采用臣下忠诚的计策,我请求离开了,恐‘陷天下将有大的变化了。”燕王说:“您说的大的变化,可以让我听听吗?”孟尝君说:“燕国不去援救魏国,魏王屈节割地,把国土的一半送给秦国,秦国一定会撤兵。秦兵撤离魏国后,魏王倾韩国、魏国的全部军队,叉西借秦国军队,再依靠赵国军队,用四个国家的力量攻打燕禹,大王将会得到什么好处呢?好处自己会跋涉几千里寒帮助人吗?好处会出燕国的南门而盼望援军吗?那么对于四国军队来说道路与乡里很近,补给给养又很容易。大王还能得到什么好处呢?”燕王说,“您走吧,寡人听从您的了。”于是为盂尝君发兵八万,战车二百辆,跟从孟尝君。魏王大喜,说:“您借燕国、赵国的军队多而且快。”秦王很害怕,割让土地同魏国讲和。魏国于是归还了燕国、赵国的军队并且封赏了孟尝君。2021全国乙卷

戴胄忠清公直(忠诚清廉公正耿直),擢(提拔)为大理少卿(掌刑狱案件审理相当于现代的最高法院)。上以选人多诉冒资荫(伪造资历),敕令(下令)自首,不首者死。未几(不久),有诈冒(伪造资历)空营(未自首)者,上欲杀之。胄奏(上奏)据法应流(流放),上怒曰:“卿欲守法(遵守法律),而使朕(皇帝自称)失信乎?”对(臣子对皇上的回答)曰:“敕者(皇上的命令)出于一时之喜怒,法者(法律)国家所以(用来)布(公布)大信于天下也。陛下(对皇帝的尊称)忿(痛恨)选人之(主谓间取独)多诈,故欲杀之,而既(已经)知(知道)其不可,复断之以法(以法断之:依法裁断),此乃(是)忍小愤而存(保持)大信也。”上曰:“卿(对臣子尊称)能执法,朕复何忧?”胄前后(多次)犯颜(冒犯皇上)执法,言如涌泉,上皆从(听从)之,天下无冤狱(案件)。郐令裴仁轨私役(役使)门夫,上怒,欲斩之。殿中侍御史长安李乾祜谏(进谏)曰:“法者,陛下下所与天下共也,非陛下所独有也。今仁轨坐(犯罪)轻罪而抵极刑(判处死刑),臣恐(担心)人无所措手足(不知所从)。”上悦,免仁轨死,以乾祜为(使…担任)侍御史。上谓侍臣(侍奉帝王的廷臣)曰:“朕以(认为)死刑至重(极为重大),故(所以)令(下令)三覆奏(三次回奏),盖(发语词,不译)欲思之详熟(深思熟虑)故(缘故)也。而有司(负责的官吏)须臾(片刻)之间,三覆已论;又(另外),古刑人(处决犯人),君为之彻乐减膳(撤掉音乐演奏,减少膳食)。朕庭(宫庭)无常设之乐,然常为(因为)之不啖(吃)酒肉;又,百司(百官)断狱,唯(只)据(依据)律文,虽(即使)情在可矜(同情),而不敢违法,其间岂能尽无冤乎(哪里…呢,表反问)?丁亥(贞观五年十二月丁亥日),制(下诏):“决(判决)死因者(死刑犯),二日中五覆奏(五次回奏),下诸州者三覆奏。行刑之日,尚食(主管膳食的)勿进酒肉,内教坊及太常不举乐(奏乐)。皆今门下(门下省)覆视(督察),有据法当死而情可矜者,录状(记下情况)以闻(上报朝廷)。”由是(因此)全活(保全性命)甚众。其五覆奏者以(在)决(处决)前一二日,至(到)决日又三覆奏。惟(只有)犯恶逆者(犯恶逆罪,十恶之一)一覆奏而已。上尝(曾经)与侍臣论(讨论)狱。魏征曰:“炀帝时尝有盗发,帝令於士澄捕(逮捕)之,少(稍微)涉(牵连)疑似,皆拷讯(拷打审讯)取服(迫使服罪),凡(共)二千余人,帝悉(都)令斩之。大理丞张元济怪(奇怪)其多,试寻(查究)其状(罪状),内五人尝为盗,余皆平民,意(考虑)不敢执(坚持公道)奏,尽杀之。”上曰:“此岂(哪里)唯(只是)炀帝无道,其臣亦不尽忠。君臣如此,何得不亡?公等(你们)宜(应该)戒(借鉴)之。”(节选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》)2020全国一卷

苏轼字子瞻,眉州眉山人。母程氏亲授以(用)书,闻古今成败,辄(总是)能语其要。嘉佑二年,试礼部,主司(科举的主试官)欧阳修惊喜,殿试(科举考试中最高一级的考试,由皇帝主持)中乙科,后以(携带)书见(拜见)修,修语梅圣俞曰:“吾当避(躲避)此人出一头地。”洵卒,赠光禄丞。既(不久)除丧(守丧期满,脱除丧服),还朝,以判官告院(任职),安石创行新法,轼上书论其不便(弊病)。新政日下,轼于其间,每因(利用、凭借)法以便民,民赖以安(安定)。徙知密州。司农(掌管农桑、仓储、租税的官吏)行手实法,不时(按时)施行者以违制论。轼谓提举官曰:“违制之坐(处罚),若自朝廷,谁敢不从?今出于司农,是擅(擅自)造律也。”提举官惊曰:“公姑徐之。”未几(不久),朝廷知法害民,罢(废除)之。

元祐元年,轼以七品服入侍延和,即赐银绯,迁中书舍人。三年,权(暂时代理)知(管理)礼部贡举,会大雪苦寒,士坐庭中,噤(哆嗦)未能言,轼宽(放宽)其禁约,使得尽技,巡铺内侍每摧辱(侮辱)举子,且持暖昧(模糊,不清晰)单词,诬以为(把……作为)罪,轼尽奏逐之。

四年,积以论事,为当轴者(指身居显赫职位的当权官员)所恨。轼恐不见(被)容,请外,拜(任命)龙图阁学士、知杭州。既至杭,大旱,饥疫并作。轼请于(向)朝,免本路上供米三之一(三分之一),复得赐度僧牒,易(交换,换)米以救饥者。明年春,又减价粜(卖出)常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者(救活的人)甚众。轼曰:“杭,水陆之会(聚集,会合),疫死比他处常多。”乃裒羡(收集多余)缗得二千,复发橐中黄金五十两,以作病坊,稍(渐渐)畜钱粮待之。徽宗立,更三大赦,遂提举玉局观,复朝奉郎,轼自元祐以来,未尝以岁课(每年考核政绩)乞迁。故官止于此。建中靖国元年,卒于常州。轼师父洵为(写作)文,既而得之于天。尝自谓:“作文如行云流水,初无定质,但常行于所当行,止于所不可不止。”虽(即使)嬉笑怒骂之辞,皆可书(写成文章)而诵之。其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖(大概)亦鲜(少)矣。(节选自《宋史·苏轼传》)2020全国二卷

王安中字履道,中山阳曲人。进士及第(应试中选),历(历任)秘书省著作郎。政和间,天下争言瑞应(祥瑞),廷臣辄笺(公文)表贺,徽宗观所作,称为奇才。他日,特出制诏三题使具草,立就(马上写成),上即草后批:“可中书舍人。”未几(不久),自秘书少监除(任命)中书舍人,擢(提升)御史中丞。开封逻卒夜迹盗,盗脱(逃跑)去,民有惊出与卒遇,缚(捆绑)以为(把……作为)盗;民讼(申诉)诸府,不胜考掠之惨,遂诬服(无辜而服罪)。安中廉(审察)知之,按(审理)得冤状,即出民,抵(使……抵)吏罪。

时上方(正)乡(向往,崇信)神仙之事,蔡京引(推荐)方士(指讲神仙方术、从事巫祝术数活动的人)王仔昔以妖术见,朝臣戚里寅缘关通(关照)。安中疏请自今招延山林道术之士,当责所属保任(担保);并言京欺君僭(越礼)上、蠹国害民数事。上悚然(恐惧、惊惧的样子)纳之。已而(不久)再疏京罪,上曰:“本欲即行卿章,以近天宁节,俟(等待)过此,当为卿罢京。”京伺知之,大惧,其子攸日夕(日夜,白天晚上)侍禁中(宫中),泣拜恳祈。上为迁安中翰林学士,又迁承旨。宣和元年,拜尚书右丞;三年,为左丞。金人来归燕,谋(谋求)帅臣,安中请行。王黼赞于上,授(授任)庆远军节度使、河北河东燕山府路宣抚使、知燕山府,辽降将郭药师同知府事。药师跋扈(蛮横强暴),府事皆专行,安中不能制(制止),第(只是,只管)曲意奉之,故药师愈骄。

靖康(年号)初,言者论其缔合(勾结)王黼、童贯及不几察(纠察)郭药师叛命,罢为观文殿大学士、提举嵩山崇福宫;又责授(贬任)朝议大夫、秘书少监、分司南京,随州居住;又贬单州团练副使,象州安置。高宗即位,内徙道州,寻(不久)放自便。绍兴初,复左中大夫。子辟章知泉州,迎安中往,未几卒,年五十九。安中为文丰润敏拔,尤工四六之制(骈文,句式多用相对整齐的四六句)。徽宗尝宴睿谟殿,命安中赋诗百韵以纪其事。诗成,赏叹不已,令大书(大字书写)于殿屏,凡侍臣皆以副本赐之。其见(被)重如此。(节选自《宋史·王安中传》)2020年全国三卷彪之字叔武,年二十,须鬓皓(白,洁白)白,时人谓之王白须。初(起初)除佐著作郎、东海王文学。从伯(堂伯)导谓曰:“选官欲以汝为(任命....做)尚书郎,汝幸(幸运,有幸)可作诸王佐邪!”彪之曰:“位之多少既不足(不值得)计(计较),自当任之于时。至于超迁(越级提拔),是(这,这个)所不愿。”遂为郎。累迁御史中丞、侍中、廷尉。时永嘉太守(为郡之最高长官)谢毅,赦(赦免)后杀郡人周矫,矫从兄(堂兄)球诣(到.....去)州诉冤。扬州刺史殷浩遣(派遣)从事(古代官名。即从吏史,亦称从事掾,汉刺史的佐吏)收(逮捕,拘押)毅,付(交付)廷尉(廷尉:古代官职名,西汉时也称大理。遵照皇帝旨意修订法律,汇总全国断狱数,负责诏狱。大臣犯罪,由其直接审理、收狱。)。彪之以球为狱主(讼案的当事人),身无王爵(爵位),非廷尉所料(处理),不肯受,与州相反复(书信往来)。穆帝发诏令受之。彪之又上疏执据(据理争论),时人比之张释之。时当南郊(郊祭,郊祀),简文帝为(担任)抚军,执政(掌管国家政事),访(咨询,询问)彪之应有赦不(通“否”)。答曰:“中兴(中途振兴)以来,郊祀往往有赦,愚(古人对自己的谦称)意尝谓非宜(不合适)。何(为什么)者?黎庶(百姓)不达(明白)其意,将谓(认为)郊祀必赦,至此时,凶愚之辈复生心于侥幸矣。”遂从之。永和末,多疾疫。旧制(制度,规章),朝臣家有时疾,染易(传染)三人以上者,身虽(即使)无病,百日不得入宫。至是(这个时候),百官多列家疾,不入。彪之又言:“疾疫之年,家无不染。若(如果)以之不复入宫,则直侍(随侍帝王的人员)顿阙(困顿缺乏),王者宫省(设在皇宫内的官署)空矣。”朝廷从之。及(等到)简文崩(皇帝、皇后、太后去世),群臣疑惑,未敢立嗣(指确立王位继承人)。或(有的人)云,宜当须(要)大司马处分(处理,安排)。彪之正色(态度严肃,神态严厉)曰:“君崩,太子代立,大司马何容得异(怎能有资格提出异议)!若先面(当面)咨,必反为所(被)责矣。”于是朝议乃(才)定。及孝武帝即位,太皇太后令以帝冲幼(年幼),令温依周公(周文王之子,周武王之弟,曾辅佐周武王讨伐商纣王最终夺取天下。)居摄(古代帝干因年幼不能亲政,大臣代居其位来处理政务)故事。事已施行,彪之曰:“此异常大事,大司马必当固(坚决)让(推辞,辞让),使万机(当政者处理的各种重要事务)停滞,稽废(稽延荒废)山陵,未敢奉令(遵从命令)。谨(郑重地)具封还内(宫中),请停。”事遂不行(没有实行)。加光禄大夫、仪同三司,未拜(没有正式授任)。疾笃(重,严重),帝遣黄门侍郎问所苦(指病痛),赐钱三十万以营(办理,可译为“买)医药。太元二年卒(大夫去世,一般的官员去世),年七十三,即以光禄为赠,谥(古代皇帝、贵族、大臣、杰出官员或其它有地位的人死后所加的带有褒贬意义的称号)曰简。(节选自《晋书·王彪之传》)2019年全国一卷贾生(古时对读书人的通称)名谊(名是供长辈呼唤;字,又称“表字”,是为了便于他人称谓,对平辈或尊辈称字是出于礼貌和尊敬)洛阳人也(句式:判断句)年十八以(因为。见《廉颇蔺相如列传》“以勇气闻于诸侯”)能诵诗属(zh,连缀。见《张衡传》“衡少善属文”)书闻(闻名,出名。见《廉颇蔺相如列传》“以勇气闻于诸侯”)于郡中(句式:状语后置句)吴廷尉为河南守(即太守,是郡守的尊称,古代一种地方官职,一般是掌管地方郡一级的行政区之地方行政长官。除治民、进贤、决讼、检奸外,还可以自行任免所属掾吏)闻(听说。见《荆轲刺秦王》“乃今得闻教”)其秀才(指才能优异。见《陈情表》中“后刺史臣荣举臣秀才”)召(招呼。见《廉颇蔺相如列传》“赵王悉召群臣议”)置(安放。见《逍遥游》“置杯焉则胶”)门下(在某人的门庭之下)甚幸爱(欣赏)孝文皇帝(孝文皇帝是汉文帝的谥号。谥号是对古代君主、诸侯、卿大夫、高官大臣、后妃等人死去之后,朝廷根据他们的生平行为给予一种称号以褒贬善恶)初立,闻河南守吴公治平(指为官的政绩)为天下第一,故(从前。见《项脊轩志》“轩东故尝位厨”)与李斯同邑(旧指县,古代诸侯分给大夫的封地)而常(通“尝”,曾经)学事(为……做事)焉(代词,代李斯),乃征(征召,是皇帝征聘社会知名人士到朝廷充任要职。见《张衡传》“征拜尚书”)为廷尉。廷尉乃言贾生年少,颇(很。见《过小孤山大孤山》“然小孤之旁,颇有沙洲葭苇”)通诸子百家之书。文帝召以为(省略句,应为“以(之)为”)博士(是学官名,秦汉时是指掌管书籍文典、通晓史事的官职,后指学术上专通一经或精通一艺、从事教授生徒的官职)。是时(这个时候。见《荆轲刺秦王》“是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲”)贾生年二十余,最为少。每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽(都。见《赤壁赋》“肴核既尽”)为之对(应答),人人各如(好像。见《赤壁赋》“如怨如慕”)其意所欲出。诸(各位)生于是乃以为能不及(比得上。见《邹忌讽齐王纳谏》“君美甚,徐公何能及君也”)也。孝文帝说(通“悦”,喜欢)之,超迁(超级提拔),一岁(年)中至太中大夫(各个朝代所指的内容不尽相同,有时可指中央机关的要职)。贾生以为(认为)汉兴至孝文二十余年,天下和洽(和平融洽),而固(确实)当改正朔(一年的第一天。正,一年的开始;朔,一月的开始。古时改朝换代,新王朝表示“应天承运”,须重定正朔,改正朔,就是改定历法),易(改变)服色(指车马服饰的颜色),法(订立)制度,定官名,兴(振兴)礼乐,乃悉(都。见《廉颇蔺相如列传》“赵王悉召群臣议”)草具(草拟)其事仪法,色尚(崇尚。贾谊认为汉朝是土德,土,黄色,所以尚黄)黄,数用五(即“五行之说”),为官名,悉更(改变。见《荆轲刺秦王》“愿足下更虑之”)秦之法。孝文帝初即位(刚刚登上帝位),谦让未遑(无暇,指没有时间。见《采薇》“不遑启居”)也。诸律令所更(更改)定,及(以及)列侯悉就(接近,走近。见《劝学》“金就砺则利”)国(列侯悉就国:要求诸侯都要到自己的封地上去,因当时有不少宗室功臣受封之后,依然不离京城),其说(思想,观点。如“著书立说”)皆自贾生发(产生。见《春夜喜雨》“好雨知时节,当春乃发生”)之。于是天子议(商议)以为贾生任公卿(是“三公九卿”的简称。夏朝始设,周代沿袭,“公”是周代封爵之首,“卿”是古时高级掌管或爵位的称谓)之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属(即之类,指这些人。见《过秦论》“于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋”)尽害(嫉妒)之,乃短(说坏话)贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅(独揽,独有)权,纷乱诸事。”于是天子后亦疏(疏远,不亲近)之,不用(采用)其议(提议),乃以贾生为长沙王太傅。贾生既(之后,已经)辞(告辞,辞别。见《鸿门宴》“如今人为刀俎,我为鱼肉,何辞为”)往行,及(等到。见《过秦论》“及至始皇”)渡湘水,为赋(即辞赋,古代写景抒情的一种文体。见《滕王阁序》“一言均赋,四韵俱成”)以吊(悼念死者)屈原。为长沙王太傅三年,后岁余,贾生征(被征召)见(拜见)。孝文帝方(正。见《苏武传》“方欲发使送武等”)受釐(汉制祭天地五畤,皇帝派人行祀或郡国祭祀之后,皆以祭余之肉归致皇帝,以示受福,叫受釐),坐(古人席地而坐,两膝着席,臀部放在脚后跟上)宣室(宫殿名,在未央宫中,是皇帝斋戒的地方)。上因(因为)感鬼神事,而问鬼神之本(本源)。贾生因(就)具(详细地。见《鸿门宴》“具告以事”)道(讲解。见《桃花源记》“不足为外人道也”)所以然(这样)之状。至夜半,文帝前席(古人席地而坐,前席指在坐席上往前移动,这是亲近的表示)。既罢(完毕后。见《廉颇蔺相如列传》“既罢,归国”),曰:“吾久不见贾生,自以为过(超过。见《项羽之死》“从此道至吾军,不过二十里耳”)之,今不及(比得上。见《师说》“其贤不及孔子”)也。”居(度过一段时间)顷之(不久),拜(任命。见《廉颇蔺相如列传》“取阳晋,拜为上卿”)贾生为梁怀王太傅。梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅(给……当老师)之。文帝复封(指帝王赏赐)淮南厉王子四人皆为列侯(列侯不是侯爵,分为县侯、乡侯、亭侯三个等级,公侯伯子男为第一、二品,县侯为三品,乡侯为四品,亭侯为五品)。贾生谏(指规劝君主或尊长改正错误),以为患之兴(兴起。见《劝学》“风雨兴焉”)自(从)此起(开始。见《鸿门宴》“项庄拔剑起舞”)矣。贾生数(多次)上疏(奏章。疏,是古代臣子向皇帝分条陈述自己对某事意见的一种文体。臣子向皇帝陈述自己的意见常用的文体还有表,如《陈情表》),言诸侯或连(接连。见《梦游天姥吟留别》“天姥连天向天横”)数郡,非(违背。见《论语》“非礼勿听”)古之制,可稍(渐渐。见《苏武传》“稍迁至栘中厩监”)削(削减)之。文帝不听。居数年,怀王骑,堕马而死,无后(后代)。贾生自伤(悲痛,感慨)为傅无状,哭泣岁余,亦死。(节选自《史记·屈原贾生列传》)2019年全国二卷商君者,卫之诸庶孽(旁支侧出或妾生之子)公子也(句式:判断句),名鞅(名是古代男子出生后不久父亲起的;字是古代男子二十岁举行加冠礼后起的。古代男子称自己往往称名,称别人往往称字),姓(姓者,统其祖考之所自出;氏者,别其子孙之所自分。氏所以别贵贱,贵者有氏,贱者有名无氏)公孙氏,其(代词,代他的)祖本(本来)姬姓(中华上古八大姓之一,得姓始祖为华夏民族的人文初祖:黄帝,黄帝因长居姬水,以姬为姓)也,鞅少好刑名之学(刑,通“形”,指形体或事实。名,指言论或主张。战国时以申不为代表的法家一派。主张循名责实,以推行法治,强化上下关系。),事(侍奉。见《梦游天姥吟留别》“安能摧眉折腰事权贵”)魏相公叔座。公叔座知(知道。见《烛之武退秦师》“君知其难也”)其贤,未及(来得及。见《荆轲刺秦王》“不及召下兵”)进(推荐)。会(适逢,正赶上。见《史记·陈涉世家》“会天大雨,道不通”)座病魏惠王亲往问病公叔曰公孙鞅年虽少有奇才愿王举(全。见《荆轲刺秦王》“愿举国为内臣”)国而听之王即(如果)不听用鞅必杀之无令出境公叔既(已经,之后。见《烛之武退秦师》“既东封郑”)死,鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修(整治)缪公之业,东复侵地,乃遂西入秦,因(通过,见《廉颇廉相如列传》“因宾客至蔺相如门谢罪”)孝公宠臣景监以求见(拜见。见《曹刿论战》“曹刿请见”)孝公。公与语(谈论。见《论语》“食不语,寝不言”),数日不厌(满足。见《烛之武退秦师》“何厌之有”)。景监曰:“子何以(相当于“以何”,译为“凭借什么”)中(合乎。见《劝学》“其曲中规”)吾君?吾君之欢甚也。”鞅曰:“吾以强国之术说(shuì,说服。见《鸿门宴》“范增说项羽曰”)君,君大说(yuè,通“悦”,对……感到高兴。见《烛之武退秦师》“秦伯说,与郑人盟”)之耳。”孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议(非议)己。卫鞅曰:“疑(犹豫不定)行无名,疑事无功。圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。”孝公曰:“善(好,表示应答之词。见《邹忌讽齐王纳谏》“王曰:善”)。”“治(治理,见《陈情表》“伏惟圣朝以孝治天下”)世不一道(方法,途径。见《过秦论》“深谋远虑,行军用兵之道”),便国不法古。故(所以。见《劝学》“故木受绳则直”)汤武不循古而王(wàng,名词用作动词,称王。见《鸿门宴》“沛公欲王关中”),夏殷不易(改变)礼而亡(灭亡。见《烛之武退秦师》“郑既知亡矣”)。反古者不可非(责难。见《逍遥游》“举世非之而不加沮”),而循礼者不足多(赞扬)。”孝公曰:“善。”以(让)卫鞅为左庶长(秦国的爵位共二十等。由下而上,左庶长列第十一。),卒(终于。见《廉颇蔺相如列传》“卒相与欢”)定变法之令。令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数。于是(在这个时候。见《廉颇廉相如列传》“赵王于是遂遣相如奉璧西入秦”)太子(秦始皇之前的太子不称皇太子,而是太子或公子)犯法。卫鞅曰:“法之不行(实行。见《师说》“余嘉其能行古道”),自上犯之。”将法(依法惩办)太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅(即太子傅,古代又称太子太师、太子太傅、太子太保为“东宫三师”,都是太子的老师)公子虔,黥其师公孙贾。明日,秦人皆趋(尊奉)令。行之十年,秦民大说(通“悦”),道(道路。见《陈涉世家》“会天大雨,道不通,度已失期”)不拾遗(遗失的东西),山无盗贼,家给(供。见《荆轲刺秦王》“给贡职如郡县”)人足。民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。于是以鞅为大良造(秦国的第十六等爵位)。居(度过一段时间)五年,秦人富强。孝公使(派遣)卫鞅将(率领。见《过秦论》“将数百之众”)而伐魏。卫鞅伏甲士而袭虏魏公子卬,因(趁机。见《鸿门宴》“因击沛公于坐”)攻其军,尽破之以归秦。魏惠王兵数(shuò,多次。见《鸿门宴》“范增数目项王”)破于(介词,被。见《师说》“不拘于时”)齐秦,国内空,日以削,恐,乃使使(派遣使者,前一个“使”是动词,派遣;后一个“使”是名词,使者。见《荆轲刺秦王》“使使以闻大王”)割河西(指黄河以西)之地,献于秦以和。而魏遂去(离开。见《鸿门宴》“欲呼张良与俱去”)安邑,徙(迁移。见《逍遥游》“鹏之徙于南冥也”)都大梁。梁惠王曰:“寡人恨(遗憾。见《出师表》“每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓灵也”)不用公叔座之言也。”卫鞅既破魏还,秦封之於、商十五邑,号为商君。(节选自《史记·商君列传》)2019年全国三卷吴起者,卫人也(句式:判断句),事(侍奉。见《梦游天姥吟留别》“安能摧眉折腰事权贵”)鲁君。齐人攻鲁,将(率领。见《过秦论》“将数百之众”)而攻齐,大破之。鲁人或(有的人。见《寡人之于国也》“或五十步而后止”)曰夫(句首语气词,不译。见《游褒禅山记》“夫夷以近,则游者众”)鲁小国而(表示转折关系。见《劝学》“青,取之于蓝,而青于蓝”)有战胜之名(名声)则诸侯图(谋划,谋求。见《逍遥游》“而后乃今将图南”)鲁矣且鲁卫兄弟之国也(句式:判断句)而君用起则是弃卫鲁君疑之谢(推辞,谢绝。见《孔雀东南飞》“阿母谢媒人”)吴起吴起于是(在这个时候

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论