《美丽中国》第六集第二部分_第1页
《美丽中国》第六集第二部分_第2页
《美丽中国》第六集第二部分_第3页
《美丽中国》第六集第二部分_第4页
《美丽中国》第六集第二部分_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

WildChina(TastingNotes)

SouthoftheBohaiGulf

Part2WarmingUpDoyouknowtheirnames?haveyoueverheardthem?BackgroundInformationChinesemittencrabChinesemittencrab,namedfortheirstrangehairyclaws.BackgroundInformationDongtanbirdreserveislocatedattheeastofChongmingisland.Newwords&ExpressionsMarsh[mɑːʃ]n.沼泽;湿地Antler['æntlə]n.鹿角,茸角;多叉鹿角PereDavid'sDeer四不像,麋鹿Stag/stæɡ/n.成年雄鹿Garland[‘gɑːlənd]n.花环vt.戴花环Fawn[fɔːn]n.幼鹿Wean[wiːn]vt.使断奶;使断念;使放弃n.(苏格兰)幼儿Prosper['prɒspə]繁荣,昌盛;成功;使……昌盛;使……繁荣Chick[tʃɪk]n.小鸡;小鸟;少妇Cargo['kɑːgəʊ]n.货物,船货Tributary['trɪbjʊt(ə)rɪ]adj.纳贡的;附属的;辅助的Sturgeon['stɜːdʒ(ə)n]n.鲟鱼Estuary['estjʊ(ə)rɪ]n.河口;江口Beleaguer[bɪ'liːgə]vt.围攻,围困;(为困难所)困扰;使烦恼:Mudflat['mʌdflæt]n.泥滩Hone[həʊn]n.磨刀石;磨炼,锤炼;使精通Decoy['diːkɒɪ;dɪ'kɒɪ]n.诱饵;诱骗vt.诱骗Consummate['kɒnsjʊmeɪt;-sə-]

adj.至上的;完美的;圆满的

vt.完成;作成;使达到极点Poacher['pəʊtʃə]n.偷猎者;侵入者;Quarry['kwɒrɪ]n.采石场;猎物;来源vt.挖出;努力挖掘Barge[bɑːdʒ]n.驳船;游艇vi.蹒跚;闯入

Dock[dɒk]n.码头;船坞Concrete['kɒŋkriːt]n.混凝土,水泥Insatiable[ɪn'seɪʃəb(ə)l]adj.贪得无厌的;不知足的KeyPoints13.PassingtheMiluDeerReserveatDafeng,theyareapproachinganothersaltmarshwhichwillprovidetheperfectconditionsforthemtospendthewinter.

越过大丰县的麋鹿保护区逐渐接近另一处盐沼,这里将提供它们避冬的完美场所。PassingtheMiluDeerReserveatDafeng现在分词短语作时间状语,相当于一个时间状语从句,逻辑主语为they。可理解为“whentheypasstheMiluDeerReserveatDafeng”KeyPoints14.Thehardycranescancopewithwintertemperatureswhichmaydropbelowfreezing.

耐寒的鹤群能抵挡严寒低温,有时或许降至零度以下。copewith近义词:manage;dealwithfreezing:n.冰点

eg:It's15degreesbelowfreezing.温度是零下15度。adj.冰冷的感觉受冻的eg:Thecinemawasfreezing.电影院里冰冷冰冷的。"Youmustbefreezing,"shesaid.“你一定冻坏了吧,”她说。KeyPoints15.Atthispoint,manyofthemigratingbirdflocksarebarelyhalfwayalongtheirsouthwardjourney.

此时多数的迁徙鸟群它们的南行之旅还有大半旅程。Barely:adv.仅仅,勉强近义词为just,onlyKeyPoints16.Inspiteofbeingthesubjectofanambitiousclean-upplan,todaytheriverisreckonedtobethebiggestsinglesourceofpollutionenteringthePacificOcean.尽管被规划为伟大清理计划的目标,今日长江被视为太平洋最大的单一污染源头。Reckon:测算,估计;认为;计算Wereckonhimtobethebestgoalkeeperintheworld.我们认为他是世界上最好的足球守门员。enteringthePacificOcean现在分词短语作定语修饰pollutionKeyPoints17.Bargesloadedwithbuildingmaterialsconstantlyarriveinthecity'sdocks,feedingoneofthegreatestconstructionboomsintheworld.

平底货船载着建材来往穿梭在市区码头,迎合世界上最伟大的建筑盛况。feedingoneofthegreatestconstructionboomsintheworld现在分词短语做目的状语,相当于一个目的状语从句KeyPoints18.allinpreparationforthebiggestmassmigrationofpeopleinthehistoryoftheworld.

这一切是为了准备迎接最庞大的人类迁徙。inpreparationfor:adv.为……作准备KeyPoints19.Inthenext25years,wellover300millionpeoplearepredictedtomovefromruralChinaintocitieslikeShanghai.

接下来25年有超过3亿的人口预计将从乡村移居至上海等大城市。wellover(1)大大超过,(2)涌出,溢出

eg:Herheartwelledoverwithjoy她心里充满了喜悦。KeyPoints20.Themigrationofpeoplefromcountrytocityisbeingmirroredaroundtheworld.人类从乡村迁徙至城市是世界各地共同反映的现象mirrorvt.反射;反映同义词:reflect

eg:Hereyesmirroredherthought.她的眼神反映了她的思想。ExercisesAnswering

thefollowingquestionsaccording

to

thepassage.1.WhatdoestheMilulooklike?Itisacuriouscompositeanimal,withahorse'shead,cow'sfeet,ataillikeadonkeyandbackwards-facingantlers.IntheWest,weknowitasPereDavid'sDeer,afterthefirstEuropeantodescribeit.2.HowdoestheMilucontinuetothrivewhentheyareclosetoextinction?someoftheImperialherdhadbeensentasagifttoEurope.ThoseatWoburnAbbey,inEngland,prospered.Andintheearly1980s,40ofthedeerwerereturnedtotheirhomelandwheretheycontinuetothrive.3.WhatisthemigratingrouteofChinesemittencrabs?Chinesemittencrabsarenamedfortheirstrangehairyclaws.Theymaymigrateasmuchas1,500kilometers.Fromtributariesandlakestotherivermouth,wheretheygathertobreed.4.ThenumbersofChinesemittencrabshavedeclineddramatically,whatisthereason?

Becauseitsmigrationisimpededbyevermoreriverdams.itisn'tjustanimalslikethesturgeonthatareintrouble,theentireYangtzeRiverecosystemisbeingpoisoned.5.WhatistherelationshipofYangtzeandthemigratingbirds?

China'sgreatestriver,theYangtze,isanewchallengetothemigratingbirds.Andthevenueforaverydifferentkindofmigration.Eachyear,millionsoftonsofcargotravelupanddowntheriver,makingthisoneofthebusiestwaterwaysintheworld.TheentireYangtzeRiverecosystemisbeingpoisoned.6.CanyousaysomethingaboutChongmingisland?SituatedrightatthemouthofYangtzeestuary,ChongmingIslandprovidesavitalrestingandfeedingspotformigratingshorebirds,andaplacewhichofferswelcomeevidenceofchangingattitudestowardstheYangtze'sbeleagueredwildlife.7.HowdothepeopleofDongtanBirdReserveprotectthemigratingbirds?ThestaffhereatDongtanBirdReservewillmeasure,ringandweighthetrappedbirdsbeforereleasingthemunharmed.TheinformationgatheredbyMrJinandhiscolleagueshelpstoprotectover200differentspeciesofbirdswhichvisittheislandeachyear.Fillintheblankswiththewordsandexpressions

youhaveheardfromthevideoclip.

Thecraneshavesofartraveledover2,000kilometerssouthwardsalongthecoast.PassingtheMiluDeerReserveatDafeng,theyareanothersaltmarshwhichwillprovidetheperfectconditionsforthemtospendthewinter.ThisisYancheng,thelargestcoastalinChina,visitedbyanestimatedthreemillionbirdseachyear.Cranechicksthatwereonlybornsevenmonthsagohavenowcompletedthearoundtripwhichtheywillrepeateveryyear.migratingapproachingwetlandfirstlegofThehardycranescanwintertemperatureswhichmaydropbelowHowever,othermigratingbirdsliketheendangeredblack-facedspoonbill,arelessandwillcontinueevenfurthersouthwarmerclimes.Atthispoint,manyofthemigratingbirdarebarelyhalfwayalongtheirsouthwardjourney.Aheadofthemliesanewchallenge,China'sgreatestriver,theYangtze,andtheforaverydifferentkindofmigration.copewithfreezing.cold-tolerantinsearchofflocksvenueReadingcomprehension.Choosethebestwordor

expressionwithitsproperformfromthethelistgiventoeachblank.rightatthemouthofits,ChongmingIslandprovidesavitalrestingandfeedingspotformigratingshorebirds,andaplacewhichofferswelcomeevidenceofchangingattitudestowardstheYangtze'swildlife.Forcenturiesthesecoastalmudflatshaveattractedhunters,likeMrJin,whohavetheirtrappingskillstotoputrarebirdsonthetablesofShanghai'selite.perfect,locate,trap,consummate,conservation,situate,harm,lure,beleaguer,pass,decoy,estuary,hone,circumventsituatedestuarybeleagueredhonedperfection

For40yearsMrJinhasusedanet,simplebirdsandabamboowhistletolurebirdstowardshisnets.Ittakesbothpatienceandskill.Butallisnotasitseems.MrJin,likemanyofthebest,ispoacherturnedgamekeeper,usinghishuntingskillstobenefithisoldquarry.ThestaffhereatDongtanBirdReservewillmeasure,ringandweighthebirdsbeforereleasingthem.TheinformationgatheredbyMrJinandhiscolleagueshelpstoprotectover200differentspeciesofbirdswhichvisittheislandeachyear.decoypassingconsummateconservationiststrappedunharmedTranslation.Putthefollowingpassagei

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论