翻译服务协议范本样本_第1页
翻译服务协议范本样本_第2页
翻译服务协议范本样本_第3页
翻译服务协议范本样本_第4页
翻译服务协议范本样本_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译服务协议范本样本合同编号:__________名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:__________________电子邮箱:__________________名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:__________________电子邮箱:__________________鉴于委托方需要将某些文件、资料等进行翻译,并且受托方具备提供翻译服务的资质和能力,双方为了明确双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:第一条翻译服务内容1.3受托方应保证翻译文件的准确性、完整性和及时性,确保翻译文件符合委托方的要求。第二条翻译服务费用2.1双方确认,翻译服务的费用为人民币(大写):____元整(小写):¥_____元,其中包括翻译费、排版费、打印费等。2.2委托方应按照本协议约定的付款方式和时间向受托方支付翻译服务费用。第三条付款方式和时间3.1委托方应在本协议签订后的______个工作日内,向受托方支付翻译服务费用的50%作为预付款。3.2受托方应在完成翻译服务后,向委托方提供翻译文件的同时,向委托方提供翻译服务费用的剩余50%作为尾款。3.3双方确认,翻译服务费用的支付方式为人民币银行转账。第四条保密条款4.1受托方应对在提供翻译服务过程中所获得的委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。4.2受托方不得将保密信息向任何第三方披露,但法律另有规定或者双方另有约定的除外。4.3如果受托方违反本协议的保密义务,导致委托方遭受损失的,受托方应承担相应的赔偿责任。第五条违约责任5.1如果受托方未按照约定时间完成翻译服务,或者翻译文件不符合约定质量标准的,受托方应按照违约程度向委托方支付违约金。5.2如果委托方未按照约定时间支付翻译服务费用的,委托方应按照逾期程度向受托方支付违约金。第六条争议解决6.1双方因履行本协议发生的任何争议,应通过友好协商解决;如果协商不成,任何一方均有权将争议提交我国有管辖权的人民法院解决。第七条其他条款7.1本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为______年,自协议生效之日起计算。7.2本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):______________乙方(盖章):______________签订日期:________________合同编号:__________名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:____________________电子邮箱:____________________名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:____________________电子邮箱:____________________鉴于委托方希望就其拥有的某些资料进行翻译,并鉴于受托方同意提供翻译服务,双方为明确双方的权利义务,经友好协商,达成如下协议:第一条翻译服务内容1.1本协议项下的翻译服务包括对委托方提供的资料进行翻译,具体翻译内容如下:(1)资料名称:____________________(2)翻译语言:____________________(3)翻译份数:____________________1.2受托方应在委托方提供资料后______个工作日内完成翻译工作。第二条翻译质量标准(1)准确无误地传达原文的意思;(2)用词准确、语句通顺、符合专业术语;(3)格式整洁、符合排版要求。2.2受托方应按照委托方的要求提供翻译成果,并保证翻译成果的知识产权归委托方所有。第三条费用及支付3.1双方确认,本协议项下的翻译服务费用为人民币______元整(大写:____________________元整)。3.2委托方应在本协议签订后______个工作日内,向受托方支付上述翻译服务费用。3.3除非双方另有约定,支付的费用一经支付,不予退还。第四条保密条款4.1受托方应对在提供翻译服务过程中接触到的委托方的商业秘密、技术秘密、客户信息等保密信息予以保密。4.2受托方的保密义务自本协议签订之日起生效,至本协议终止或履行完毕之日终止。第五条违约责任5.1任何一方违反本协议的约定,导致本协议无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿损失。5.2受托方未按照约定时间完成翻译工作的,应按照逾期天数向委托方支付逾期违约金,违约金计算方式为:逾期违约金=翻译服务费用×逾期天数×1%。第六条不可抗力6.1因不可抗力导致任何一方不能履行或部分履行本协议的,受影响的一方应立即通知对方,并在合理时间内提供相关证明文件。6.2遭受不可抗力的一方应尽力克服不可抗力,减少损失,并在不可抗力结束后继续履行本协议。第七条争议解决7.1双方因本协议的签订、履行或解释发生的任何争议,应通过友好协商解决。7.2若协商不成,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。第八条其他约定8.1本协议自双方签字(或盖章)之日起生效。8.2本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(委托方):____________________乙方(受托方):____________________签订日期:____________________合同编号:__________名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:__________________电子邮箱:__________________名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:__________________电子邮箱:__________________鉴于委托方需要将某些文件、资料等进行翻译,并鉴于受托方具备提供翻译服务的能力,双方为了明确双方的权利义务,经友好协商,达成如下协议:一、翻译服务内容1.2受托方应根据委托方的要求,对原始资料进行翻译,并按照约定时间提交翻译成果;1.3翻译服务包括但不限于文字翻译、口语翻译、同声传译等。二、翻译服务费用2.1受托方应按照委托方的要求,提供翻译服务报价,并按照约定方式收取翻译服务费用;2.2翻译服务费用包括但不限于翻译人员的报酬、资料整理费、税费等;2.3双方应按照约定时间支付翻译服务费用。三、翻译服务期限3.1受托方应按照委托方的要求,在约定的时间内完成翻译服务;3.2委托方应在本协议签订后______个工作日内向受托方提供原始资料,以便受托方按时完成翻译服务;3.3双方应按照约定时间交付和支付翻译服务费用。四、翻译质量4.1受托方应保证翻译服务的质量,确保翻译成果符合委托方的要求;4.2受托方应按照约定时间提交翻译成果,并在提交后______个工作日内根据委托方的反馈进行修改;4.3委托方应在本协议签订后______个工作日内提供原始资料,以便受托方按时完成翻译服务。五、保密条款5.1受托方应对在提供翻译服务过程中获得的委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密;5.2受托方承诺,未经委托方事先书面同意,不得将保密信息向任何第三方披露或用于任何非合同目的;5.3本协议终止后,受托方仍应继续承担保密义务,直至委托方书面解除保密义务。六、违约责任6.1任何一方违反本协议的约定,导致本协议无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,违约金为本协议翻译服务费用的______%;6.2受托方未按照约定时间完成翻译服务的,应当按照委托方要求支付逾期违约金,逾期违约金为本协议翻译服务费用的______%。七、争议解决7.1本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律;7.2双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。八、其他约定8.1本协议一式两份,双方各执一份;8.2本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为______年,自协议生效之日起计算;8.3本协议的任何修改、补充均须经双方协商一致,并以书面形式作出。甲方(盖章):____________________乙方(盖章):____________________签订日期:____________________一、附件列表:1.翻译服务内容详细清单2.翻译质量标准说明3.翻译服务费用明细表4.保密协议5.违约金计算公式说明6.不可抗力证明文件7.争议解决方式详细说明二、违约行为及认定:1.未按约定时间完成翻译工作2.翻译成果不符合质量标准3.泄露保密信息4.未按约定支付翻译服务费用5.未履行合同约定的其他义务三、法律名词及解释:1.翻译服务协议:指委托方与受托方就翻译服务内容、质量、费用等事项达成的一致协议。2.翻译质量标准:指翻译成果应符合的准确度、语言表达、专业术语等方面的要求。3.保密信息:指在提供翻译服务过程中接触到的委托方的商业秘密、技术秘密、客户信息等。4.违约金:指一方违反合同约定应支付给对方的一定金额的赔偿。5.不可抗力:指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如自然灾害、社会事件等。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译进度延误:与受托方沟通,协商调整翻译时间表,确保项目按时完成。2.翻译质量不达标:要求受托方进行修改或重新翻译,直至满足质量要求。3.保密信息泄露:立即采取措施防止信息进一步泄露,与受托方协商解决,必要时采取法律手段。4.支付费用问题:确保双方支付和收取费用的方式和时间符合合同约定。5.遇到不可抗力:及时通知对方,提供相关证明文件,协商调整合同履行时间。五、所有应用场景:1.企业宣传材料翻译2.产品说明书翻译3.合同协议翻译4.技术文件翻译5.法律文件翻译6.会议翻译7.个人文档翻译一、附件列表:1.翻译服务协议2.原始材料3.翻译文件4.付款凭证5.违约金计算公式6.保密协议7.法院管辖权证明文件二、违约行为及认定:1.受托方未按照约定时间完成翻译服务2.翻译文件不符合约定质量标准3.委托方未按照约定时间支付翻译服务费用4.受托方未履行保密义务5.双方未能通过友好协商解决争议三、法律名词及解释:1.翻译服务协议:指由委托方和受托方签订的,明确双方在翻译服务过程中的权利和义务的书面文件。2.原始材料:指委托方提供的需要进行翻译的文件、资料等。3.翻译文件:指受托方根据原始材料进行翻译后形成的文件。4.翻译服务费用:指受托方提供翻译服务所收取的费用。5.保密义务:指受托方对在提供翻译服务过程中所获得的委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密的义务。6.违约金:指受托方或委托方因违约行为向对方支付的赔偿金。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.问题:受托方未按照约定时间完成翻译服务解决办法:按照违约金计算公式向受托方追讨违约金,并根据实际情况考虑是否延长交付时间或解除合同。2.问题:翻译文件不符合约定质量标准解决办法:要求受托方在规定时间内进行修改或重新翻译,并根据实际情况考虑是否减收或拒付翻译服务费用。3.问题:委托方未按照约定时间支付翻译服务费用解决办法:按照违约金计算公式向委托方追讨违约金,并根据实际情况考虑是否暂停提供翻译服务或解除合同。4.问题:受托方未履行保密义务解决办法:要求受托方立即停止违约行为,并按照违约程度向委托方支付违约金。如有必要,可依法向法院提起诉讼。5.问题:双方未能通过友好协商解决争议解决办法:按照本协议第六条的约定,将争议提交我国有管辖权的人民法院解决。五、所有应用场景:1.企业间的商业文件翻译2.跨国公司的内部资料翻译3.政府机关的对外文件翻译4.学术研究的文献翻译5.个人用户的专业资料翻译一、附件列表:1.翻译服务协议2.翻译服务费用报价单3.原始资料清单4.翻译成果样品5.保密协议6.违约金计算公式7.法律意见书二、违约行为及认定:1.未按照约定时间完成翻译服务2.翻译质量不符合委托方要求3.泄露委托方的保密信息4.未按照约定支付翻译服务费用5.未按照约定支付违约金6.未按照约定解决争议三、法律名词及解释:1.翻译服务协议:指由委托方和受托方签订的,约定翻译服务内容、质量、费用、期限等事项的书面文件。2.原始资料:指委托方提供给受托方,用于翻译的文件、资料等。3.翻译成果:指受托方根据原始资料完成的翻译作品。4.翻译服务费用:指受托方提供翻译服务所需的报酬。5.保密信息:指在提供翻译服务过程中,受托方获得的委托方的商业秘密、技术秘密等信息。6.违约金:指一方违反合同约定,向另一方支付的赔偿金。四、执行中遇到的问题及

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论