外国语言学及应语言学培养方案_第1页
外国语言学及应语言学培养方案_第2页
外国语言学及应语言学培养方案_第3页
外国语言学及应语言学培养方案_第4页
外国语言学及应语言学培养方案_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外国语言学及应用语言学专业研究生培养方案培养目标培养适应我国社会主义现代化建设需要的,德、智、体全面发展的外国语言学及应用语言学专业高级专门人才。要求硕士研究生:(一)热爱祖国,拥护中国共产党的领导,品德高尚,具有严谨、求实的学风,有事业心、团结协作精神和为科学勇于献身的精神。(二)掌握本专业的基本理论知识,了解本研究领域的学术动态,有独立从事科学研究的能力,能够胜任与本学科有关的研究工作和专业课教学工作,学位论文在语言、内容、形式上达到相应的要求。(三)熟练掌握一门外语(英语或日语),具有在较高层次上应用该语言的能力,并初步掌握一门第二外语(英、法、德、日、俄),可以阅读一般的文章及所学专业相关的文献。(四)具有良好的综合素质,善于理论联系实际,积极为我国的社会主义现代化事业服务。研究方向(一)语言与跨文化交际:本方向从中国人学外语的目的和外语的社会功能出发,在对主要的语言理论和跨文化交际理论进行系统研究的基础上,探讨有关理论对外语应用和跨文化交际实践的指导意义,从而直接为国家的经济发展和全方位对外交流服务。本方向走跨学科复合型道路,从语言学、文化学、心理学、社会学、政治学等角度探讨人、文化、语言与交际的关系。其研究的内容包括相互关联的五个方面:用外语交流、用外语学习专业知识、用外语了解和沟通其它文化、文化比较和借鉴、为社会服务。(二)翻译理论与实践研究:翻译重在实践,其理论必须产生于实践,在实践中发展,并对实践起指导作用。因此,对翻译实践过程进行研究非常重要。以此为前提,本方向强调研究语言文化差异与专业背景差异对翻译过程的影响,从语言学角度和文化心理学角度,探讨翻译中的文化定位、观念碰撞、概念植入、语码转换、语篇结构等翻译学的新老问题。同时,研究在新的历史条件下如何培养复合应用型高级翻译人才。本方向除了继承传统的文学翻译研究,还提倡研究各种专业的翻译和时事翻译。(三)日本语言文化研究:该方向研究的重点是日本语言、日语和日本文化的关系、日语作为外语的教学、日语文学、日语与汉语的关系、日本文化及其与中国文化和世界文化的关系、日本人民和日本社会与中国人民和中国社会的关系。招生对象(一)语言与跨文化交际和翻译理论与实践两个方向招收英语专业和以英语为第一外语的外国语言学及应用语言学专业应届本科毕业生、英语成绩优秀的非外语专业本科毕业生、已获得学士学位的在职人员,参加全国硕士研究生统一考试合格,经复试合格者;英语专业大专毕业生通过成人教育或进修完成本科学业,参加全国硕士研究生统一考试合格,经复试合格者。(二)日本语言文化方向招收日语专业和以日语为第一外语的外国语言学及应用语言学专业应届本科毕业生、日语成绩优秀的非外语专业本科毕业生、已获得学士学位的在职人员,参加全国硕士研究生统一考试合格,经复试合格者;日语专业大专毕业生通过成人教育或进修完成本科学业,参加全国硕士研究生统一考试合格,经复试合格者。学制(一)学制为3年,分全日制和非全日制两种。(二)全日制硕士研究生在学年限不超过5年,非全日制士研究生学习年限不超过7年。其中第一学年为课程学习阶段,后两年以研究和撰写毕业论文为主。在第三学期完成课程学习并通过中期考核,然后进入论文写作阶段。(三)全日制和非全日制对学分的要求以及对学习成绩和学术水平的要求一致。(四)提前毕业者按学校相关规定处理。

培养方式与方法(一)理论学习和科学研究工作相结合。(二)导师指导和集体培养相结合。(三)鼓励独立思考、勇于创新。(四)鼓励采用新方法、新手段进行学习和研究。课程采取课堂讨论、课外阅读、讲座、实验操作、研究报告等方式进行,着重理论联系实际,注意培养独立分析、解决问题的能力。(五)积极参加导师和其他教师的科研活动,在实践中培养科研能力。(六)在掌握本领域基础理论与专业知识,掌握学术研究方法的基础上,要求研究生拓宽视野,积极参加本系、院及国内外的各种学术活动,参加中外教师举办的各种学术讲座,了解本学科及相关学科的学术动态。课程设置和学分要求(一)课程分为A、B、C、D四大类。A类为全校公共学位课程;B类为一级学科为基础的学位课程;C类为二级学科(即外国语言学及应用语言学)专业学位课程;D类为专业方向选修课程。(二)实行学分制。学生总学分不得少于33学分,其中学位课不少于20学分,非学位课不少于13学分(包括教学实践、社会实践、文献阅读与综述)。课程设置见附表1。课程规划见附表2。课程安排见附表3(三)中期考核前必须修满专业培养方案规定的所有课程,考试成绩合格方可获得学分。学位课程70分及格,选修课程60分及格。(四)跨专业考取或同等学力人员攻读硕士学位研究生,由导师提出具体意见,决定该生是否应补修大学本科专业主干课程,并报研究生处备案。补修成绩以60分为及格,并记入成绩档案,注明“本科”字样,不计入总学分。(五)第二外语的免修参照《海南大学研究生课程教学管理实施办法》的有关规定执行。培养环节(一)硕士生在入学的第一学期进行师生双向互选,确定导师。在指导教师的帮助下,研究生根据自身条件和愿望,制定个人学习计划。(二)研究生在入学一个月内必须制定并提交课程学习计划,在第三学期末提交论文研究计划。(三)研究生必须根据各门专业课程的要求,大量阅读本领域和相关领域的国内外学术专著以及研究文献,并撰写文献综述。文献综述一般不少于6千字。研究生一般应于第三学期末或第四学期初提交文献综述,并提出毕业论文开题报告。(四)第四学期中由学院组织进行研究生开题报告会。开题报告应公开举行,由本学科专业3人以上专家组成的评审小组对研究生所做的开题报告进行评审,提出具体的评价和修改意见。不通过者可限期重做,重做仍不通过者终止培养。(五)实践教育是全面提高研究生培养质量的重要环节,包括教学实践、科研实践和社会实践,共2学分,不少于60学时。文献综述、开题报告、论文写作占1学分,40学时。研究生参加实践教育的具体办法参照《海南大学硕士学位研究生参加教学实践暂行规定》、《海南大学硕士学位研究生参加社会实践暂行规定》执行。(六)加强爱国主义教育和人文主义教育,要求学生关心集体,关心他人,锻炼身体,提高综合素质。考核方式(一)公共课和基础课以笔试为主,由任课教师负责。(二)专业课或进行笔试,或写课程论文,方式由任课教师确定。(三)中期考核:中期考核在学位课程基本完成之后进行,一般在第三学期举行。中期考核的目的是对研究生的学习做全面评估,其内容包括检查学位课程学习情况、专业及方向书目阅读情况、论文开题计划、语言能力(英语/日语的语音语调、口语表达、书面表达)等。考核组成员由本学科研究生导师组成。考核结果分“通过”、“暂缓通过”、“不通过”三种,“暂缓通过”的须参加补考,“不通过”的将终止学业,按海南大学学籍管理的有关规定处理。论文写作学位论文的撰写是全面训练和考验研究生科研能力的重要环节,必须在导师的指导之下,由研究生本人独立完成。论文的选题要有一定的理论价值和应用价值,必须有自己的见解,文字和格式必须符合学校或本学科制定的规范。本科为外语专业的学生论文用外语撰写,非外语专业的可用汉语撰写。硕士生必须在修过研究方法与论文写作课之后,以独立研究的方式完成论文开题报告。开题报告通过以后,才可进行论文撰写。根据《海南大学研究生学位论文中期检查暂行办法》,本专业硕士研究生必须做到以下几点:(一)随时主动同导师联系,虚心请教;导师要加强从开题到科研、论文写作、答辩的全程指导。(二)课题要有新意和应用价值,论文应立足于研究生本人用科学方法获得的一手资料。(三)硕士学术论文写作时间不少于1年。(四)接受学位论文中期检查。检查一般在第五学期中进行,由本学科组织专家小组对研究生的学习态度、论文进展、存在问题等方面进行考察,并对下一步工作提出意见。(五)在读期间至少在省级学术刊物上发表两篇论文或者在核心期刊上发表一篇论文。论文答辩与学位授予按照《海南大学硕士学位授予工作实施办法》的有关要求组织论文评审和答辩委员会,论文答辩做到公正、公开,严格要求。硕士学位论文应在答辩前至少请2位同行专家对论文进行盲审,书面提出修改意见,评阅意见里要写明通过还是不通过。一名评阅人不通过的论文,必须认真修改,经第三名评阅人评审通过后,才可参加答辩。两名评阅人均不通过的论文,不得参加答辩;该论文经重写,通过重新评审后,可参加下一轮答辩。硕士论文答辩委员会由5人组成(其中教授不少于2人)。实行导师回避制,研究生本人的导师不参加答辩委员会,但可以列席听答辩,答辩评议和表决时应回避。硕士论文答辩结果分“通过”、“暂缓投票”、“不通过”三种。“暂缓投票”的论文必须在规定的时间内(分为一、三、六个月)完成修改,由答辩委员会组织评阅,决定是否通过。

附表1 2012级、2013级外国语言学及应用语言学硕士研究生课程设置课程类别课程名称学分/学时备注学位课公共课第二外国语(英/法/俄/日)科学社会主义理论与实践马克思主义经典著作选读4/1201/201/20必选(共7学分)专业课基础理论课(按一级学科设置)语言学概论西方文明(英)/东方文化(日)研究方法与论文写作2/402/403/60必选(共7学分)专业基础课当代语言学研究进展研讨应用语言学跨文化交际学翻译学导论翻译理论与实践(英汉)翻译理论与实践(日汉)日本文化论日语概论2/402/402/402/402/402/402/40语言与跨文化交际方向必修“当代语言学研究进展”,“应用语言学”,“跨文化交际学”;翻译方向必修“应用语言学”,“翻译学导论”与“翻译理论与实践”;日语语言文化方向必修“应用语言学”,“日本文化论”与“日语概论”,共6学分。选修课非学位专业课英语文学日语文学社会语言学心理语言学第二语言习得研究英语语音学英语课程设计外语教学理论与实践时文阅读与分析(英语)时文阅读与分析(日语)2/402/402/402/402/402/402/402/402/402/40“英语文学”为语言与跨文化交际方向和翻译方向必选课,“日语文学”为日语语言文化方向必选课;其他任选3门或修满6个学分,共8学分。其它课程东方文化中国文化日本企业文化论独立研究非语言类专业课2/402/402/401-2/20-402/40“东方文化”为语言与跨文化交际方向和翻译方向必选课;共2学分。必修环节学术活动、教学实践与社会实践文献综述/开题报告/论文写作2/601/40共3学分补修课程按导师要求不计入学分对硕士生总学分要求文科类总学分一般33学分,其中学位课20学分(最多不超过22学分);理工类总学分一般30学分,其中学位课18学分(最多不超过20学分)。

附表2 外国语言学及应用语言学专业硕士研究生课程规划课程代码课程名称学时/学分学时开课学期主讲教师考核方式讲课实验讨论123S1900001第二外国语(英/法/俄/日)120/48040√√本校教师考试S1400001科学社会主义理论与实践20/120√本校教师考试S1400002马克思主义经典著作选读40/240√本校教师考试S256201语言学概论50/24010√王琳/施光考试S256202西方文明50/24010√冯源考试S256203研究方法与论文写作60/3351015√冯源/施光考试S256204当代语言学研究进展研讨40/22020√施光/王琳/纪俊超/冯源/冯艳昌考查S256205应用语言学40/23010√施光/王琳/冯源考查S256206跨文化交际学50/23020√冯源/王琳考查S256207翻译学导论50/24010√纪俊超/李枚珍考查S256208翻译理论与实践(英/日-汉)50/2151520√纪俊超/施光金山/杨漪漪考查S256209日语概论40/240√金山/李小洁考查S256210日本文化论40/23010√金山/赵艳华考查S256211英语文学40/22020√冯艳昌/施光考试S256212日语文学40/22020√金山/李小洁考试S256213社会语言学40/2201010√王琳/冯源考查S256214心理语言学40/2201010√冯源/冯艳昌考查S256215第二语言习得研究40/2201010√施光/王琳考查S256216英语语音学40/2201010√冯源/冯艳昌考查S256217英语课程设计50/2201515√冯源/施光考查S256218外语教学理论与实践50/2201515√冯源/王琳考查S256219时文阅读与分析(英语)40/2201010√冯源/施光考试S256220时文阅读与分析(日语)40/2201010√金山/赵艳华考试S256221日语语法40/2201010√李小洁考查S256222东方文化40/2201010√赵全鹏考查S256223中国文化40/2201010√赵全鹏考查S256224日本企业文化论40/2201010√金山/赵艳华考查S256225独立研究40/2√本校教师考查XXXXXXX非语言类专业课40/240√本校教师考试

附表3 外国语言学及应用语言学硕士研究生课程安排课程类别课程名称及代码学分学时开课学期考核方式讲授试验讨论123学位必修课公共课第二外语(英/法/俄/日)科社理论与实践马克思主义著作选读4

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论